Romans - 16:24



24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 16:24.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
[ Some later manuscripts add: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. ]
Gratia Domini nostri Iesu Christi sit cure omnibus vobis. Amen.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The grace of our Lord - This is the conclusion of Tertius, and is similar to what St. Paul used above. Hence it is possible that Tertius wrote the whole of the 22nd, 23rd, and 24th verses, without receiving any particular instructions from St. Paul, except the bare permission to add his own salutations with those of his particular friends. There is a great deal of disagreement among the MSS. and versions relative to this verse; some rejecting it entirely, and some of those which place the following verses at the end of Romans 14:23, inserting it at the end of the 27th verse in that place. The reader who chooses may consult Wetstein and Griesbach on these discordances.

(6) The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
(6) Now taking his leave of them this third time, he wishes that to them, upon which all the force of the former doctrine depends.

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. This verse is placed by the Syriac at the end of the chapter, and is wanting in the Ethiopic version, and in one ancient copy, being, excepting the word all, the same as at the end of Romans 16:20; but inasmuch as it is in all other copies, it ought to be repeated and stand here: the reason of the repetition may either be, because the former might be written by his amanuensis, and this with his own hand, as was usual with him in all his epistles, by which they might be known to be his, 2-Thessalonians 3:17; or the apostle having so great an affection for this church, knew not how to take his leave of them, but repeats his valediction again and again, as here, and in Romans 16:20. Romans 16:25 are placed in some copies, at the end of Romans 16:14, and omitted here, as they are by the Arabic version, which begins thus, "to the only most wise God, Jesus Christ": and so considers the following doxology as be, longing to Christ, and to him as God, and as the only most wise God.

The grace, &c.--a repetition of the benediction precisely as in Romans 16:20, save that it is here invoked on them "all."

The grace of our Lord. At the close of his greetings, Paul adds his benediction. He had already given it in Romans 15:20. It is now written with his own hand (2-Thessalonians 3:17). He also adds a doxology, which makes a noble conclusion.
To him. They are commended to God.
According to the revelation of the mystery. The mystery of the gospel, and especially of the salvation of the Gentiles. See Romans 11:25. A mystery is a divine purpose that had been kept secret. When God's glorious purpose was revealed, the mystery was made known.
This mystery now is made manifest. The apostles were engaged in declaring this mystery to the world.
To God only wise. The source of all wisdom.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 16:24

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.