1-Corinthians - 15:32



32 If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Corinthians 15:32.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.
If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die.
If, to speak after the manner of man, I have fought with beasts in Ephesus, what is the profit to me if those that are dead do not rise? let us eat and drink; for to-morrow we die.
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to-morrow we die.
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantages it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
If from merely human motives I have fought with wild beasts in Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not rise, let us eat and drink, for tomorrow we are to die.
If, after the way of men, I was fighting with beasts at Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not come to life again, let us take our pleasure in feasting, for tomorrow we come to an end.
If, according to man, I fought with the beasts at Ephesus, how would that benefit me, if the dead do not rise again? "Let us eat and drink, for tomorrow we shall die."
If with only human hopes I had fought in the arena at Ephesus, what should I have gained by it? If the dead do not rise, then let us eat and drink, for tomorrow we will die!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If according to the manner of men He brings forward a notable instance of death, from which it might be clearly seen that he would have been worse than a fool, if there were not a better life in reserve for us beyond death; for it was an ignominious kind of death to which he was exposed. "To what purpose were it," says he, "for me to incur infamy in connection with a most cruel death, if all my hopes were confined to this world?" According to the manner of men, means in this passage, in respect of human life, so that we obtain a reward in this world. Now by those that fought with beasts, are meant, not those that were thrown to wild beasts, as Erasmus mistakingly imagined, but those that were condemned to be set to fight with wild beasts -- to furnish an amusement to the people. There were, then, two kinds of punishment, that were totally different -- to be thrown to wild beasts, and to fight with wild beasts. For those that were thrown to wild beasts were straightway torn in pieces; but those that fought with wild beasts went forth armed into the arena, that if they were endued with strength, courage, and agility, they might effect their escape by dispatching the wild beasts. Nay more, there was a game in which those who fought with wild beasts were trained, like the gladiators [1] Usually, however, very few escaped, because the man who had dispatched one wild beast, was required to fight with a second, [2] until the cruelty of the spectators was satiated, or rather was melted into pity; and yet there were found men so abandoned and desperate, as to hire themselves out for this! [3] And this, I may remark by the way, is that kind of hunting that is punished so severely by the ancient canons, as even civil laws brand it with a mark of infamy. [4] I return to Paul. [5] We see what an extremity God allowed his servant to come to, and how wonderfully, too, he rescued him. Luke, [6] however, makes no mention of this fight. Hence we may infer that he endured many things that have not been committed to writing. Let us eat and drink This is a saying of the Epicureans, who reckon man's highest good as consisting in present enjoyment. Isaiah also testifies that it is a saying made use of by profligate persons, (Isaiah 22:13,) who, when the Prophets of God threaten them with ruin, [7] with the view of calling them to repentance, making sport of those threatenings, encourage themselves in wantonness and unbridled mirth, and in order to show more openly their obstinacy, say, "Since die we must, let us meanwhile enjoy the time, and not torment ourselves before the time with empty fears." As to what a certain General said to his army, [8] "My fellowsoldiers, let us dine heartily, for we shall sup to-day in the regions below," [9] that was an exhortation to meet death with intrepidity, and has nothing to do with this subject. I am of opinion, that Paul made use of a jest in common use among abandoned and desperately wicked persons, or (to express it shortly) a common proverb among the Epicureans to the following purpose: "If death is the end of man, there is nothing better than that he should indulge in pleasure, free from care, so long as life lasts." Sentiments of this kind are to be met with frequently in Horace. [10]

Footnotes

1 - "Et mesme comme il y auoit le ieu de l'escrime pour duire des gens h combatre les vns contre les nutres, pour donner passetemps au peuple, aussi il y auoit vn ieu auquel on faconnoit des gens a combatre contre les bestes es spectacles publiques;" -- "Nay more, as there was a game of fencing for training persons for fighting with each other, to afford amusement to the people, so there was a game in which they made persons fight with wild beasts in the public shows."

2 - "N' estoit pas quitte, mais il luy faloit retourner au combat contre la seconde." -- "He was not let go, but had to return to fight with a second."

3 - "Sometimes freemen, of desperate circumstances, sought a precarious subsistence by hazarding their lives in this profession; but it was chiefly exercised by slaves, and prisoners of war, whom their masters or conquerors devoted to it; or by condemned persons, to whom was thus afforded an uncertain prolongation of existence, dependent upon their own prowess, activity, or skill." -- Illustrated Commentary. -- Ed.

4 - "What was called venatio," (hunting,) "or the fighting of wild beasts with one another, or with men called bestiarii, (fighters with wild beasts,) who were either forced to this by way of punishment, as the primitive Christians often were; or fought voluntarily, either from a natural ferocity of disposition, or induced by hire, (auctoramento,) Cic. Tusc. Quaest. it. 17. Faro. 7:1., Off. it. 16., Vat. 17. An incredible number of animals of various kinds were brought from all quarters, for the entertainment of the people, and at an immense expense. Cic. Faro. 8:2, 4, 6. They were kept in inclosures, called vivaria, till the day of exhibition. Pompey in his second consulship exhibited at once 500 lions, who were all dispatched in five days; also 18 elephants. Dio. 39. 38. Plin. 8.7." Adam's Roman Antiquities, (Edin. 1792,). -- Ed.

5 - "Ie retourne maintenant a parler de Sainct Paul;" -- "I now return to speak of St. Paul."

6 - "Sainct Luc aux Actes;" -- "St. Luke in the Acts."

7 - "De ruine et perdition;" -- "With ruin and perdition."

8 - "Car quant a ce qui on trouue entre les histoires ancicnnes que quelqu'vn disoit aux soldats;" -- "For as to its being recorded in ancient histories, that one said to his soldiers."

9 - The allusion is to Leonidas, king of Sparta, when addressing 300 Spartans, at the Pass of Thermopyhe, who "by an act of intrepidity, rarely paralleled in history, set themselves to defend that Pass, in opposition to 20,000 Persian troops, and during the night spread dreadful havoc and consternation among the Persians, but the morning light at length discovering their small number, they were immediately surrounded and slaughtered." -- Robertson's History of Greece, page 151. -- Ed.

10 - The following instances may be quoted as a specimen: -- "O beate Sesti! Vitae summa brevis nos vetat inchoare longam, Jam to premet nox, fabulaeque Manes Et domus exilis Plutonia: O happy Sestius! the brief span of human life forbids us to indulge a distant hope. Soon will night descend upon thee, and the fabulous Manes, and the shadowy mansion of Pluto." -- Hor. Carm. I. 4, 13-17. "Sapias, vina liques, et spatio brevi Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida Aetas. Carpe diem, quam minimum credula postero. Be wise; rack off your wines; and abridge your distant hopes in adaptation to the brevity of life. While we speak, envious age has been flying. Seize the present day, depending as little as possible on any future one." -- Hor. Carre. I. 11.6-8.

If after the manner of men - Margin, "To speak after the manner of men" (κατὰ ἄνθρωπον kata anthrōpon). There has been a great difference of opinion in regard to the meaning of these words. The following are some of the interpretations proposed:
(1) If I have fought after the manner of people, who act only with reference to this life, and on the ordinary principles of human conduct, as people fought with wild beasts in the amphitheater.
(2) or if, humanly speaking, or speaking after the manner of people, I have fought, referring to the fact that he had contended with mcn who should be regarded as wild beasts.
(3) or, that I may speak of myself as people speak, that I may freely record the events of my life, and speak of what has occurred.
(4) or, I have fought with wild beasts as far as it was possible for man to do it while life survived.
(5) or, as much as was in the power of man, who had destined me to this; if, so far as depended on man's will, I fought, supposing that the infuriated multitude demanded that I should be thus punished. So Chrysostom understands it.
(6) or, that Paul actually fought with wild beasts at Ephesus.
(7) others regard this as a supposable case; on the supposition that I had fought with wild beasts at Ephesus. Amidst this variety of interpretation, it is not easy to determine the true sense of this difficult passage.
The following thoughts, however, may perhaps make it clear:
(1) Paul refers to some real occurrence at Ephesus. This is manifest from the whole passage. It is not a supposable case.
(2) it was some one case when his life was endangered, and when it was regarded as remarkable that he escaped and survived; compare 2-Corinthians 1:8-10.
(3) it was common among the Romans, and the ancients generally, to expose criminals to fight with wild beasts in the amphitheater for the amusement of the populace.
In such cases it was but another form of dooming them to certain death, since there was no human possibility of escape; see Adam's Romans. Ant., p. 344. That this custom prevailed at the East, is apparent from the following extract front Rosenmuller; and there is no improbability in the supposition that Paul was exposed to this - "The barbarous custom of making men combat with wild beasts has prevailed in the East down to the most modern times. Jurgen Andersen, who visited the states of the Great Mogul in 1646, gives an account in his Travels of such a combat with animals, which he witnessed at Agra, the residence of the Great Mogul. His description affords a lively image of those bloody spectacles in which ancient Rome took so much pleasure, and to which the above words of the apostle refer. Alumardan-chan, the governor of Cashmire, who sat among the chans, stood up, and exclaimed, 'It is the will and desire of the great mogul, Schah Choram, that if there are any valiant heroes who will show their bravery by combating with wild beasts, armed with shield and sword, let them come forward; if they conquer, the mogul will load them with great favor, and clothe their countenance with gladness.' Upon this three persons advanced, and offered to undertake the combat.
Alamardan-charn again cried aloud, 'None should have any other weapon than a shield and a sword; and whosoever has any breastplate under his clothes should lay it aside, and fight honorably.' Hereupon a powerful lion was let into the garden, and one of the three men above mentioned advanced against him; the lion, upon seeing his enemy, ran violently up to him; the man, however, defended himself bravely, and kept off the lion for a good while, until his arms grew tired; the lion then seized the shield with one paw, and with the other his antagonist's right arm, so that he was not able to use his weapon; the latter, seeing his life in danger, took with his left hand his Indian dagger, which he had sticking in his girdle, and thrust it as far as possible into the lion's mouth; the lion then let him go; the man, however, was not idle, but cut the lion almost through with one stroke, and after that entirely to pieces.
Upon this victory the common people began to shout, and call out, 'Thank God. he has conquered.' But the mogul said, smiling, to this conqueror, 'Thou art a brave warrior, and hast fought admirably! But did I not command to fight honorably only with shield and sword? But, like a thief, thou hast stolen the life of the lion with thy dagger.' And immediately he ordered two men to rip up his belly, and to place him upon an elephant, and, as an example to others, to lead him about, which was done on the spot. Soon after, a tiger was set loose; against which a tall, powerful man advanced with an air of defiance, as if he would cut the tiger up. The tiger, however, was far too sagacious and active, for, in the first attack, he seized the combatant by the neck, tore his throat, and then his whole body in pieces. This enraged another good fellow, but little, and of ordinary appearance, from whom one would not have expected it: he rushed forward like one mad, and the tiger on his part undauntedly flew at his enemy; but the man at the first attack cut off his two fore paws; so that he fell, and the man cut his body to pieces.
Upon this the king cried, 'What is your name?' He answered, 'My name is Geyby.' Soon after one of the king's servants came and brought him a piece of gold brocade, and said, 'Geyby, receive the robe of honor with which the mogul presents you.' He took the garment with great reverence, kissed it three times, pressing it each time to his eyes and breast, then held it up, and in silence put up a prayer for the health of the mogul; and when he concluded it, he cried, 'May God let him become as great as Tamerlane, from whom he is descended. May he live 700 years, and his house continue to eternity!' Upon this he was summoned by a chamberlain to go from the garden up to the king; and when he came to the entrance, he was received by two chans, who conducted him between them to kiss the mogul's feet. And when he was going to retire, the king said to him, 'Praised be thou, Geyby-chan, for thy valiant deeds, and this name shalt thou keep to eternity. I am your gracious master, and thou art my slave'" - Bush's Illustrations.
(4) it is the most natural interpretation to suppose that Paul, on some occasion, had such a contest with a wild beast at Ephesus. It is that which would occur to the great mass of the readers of the New Testament as the obvious meaning of the passage.
(5) the state of things in Ephesus when Paul was there Acts 19 was such as to make it nowise improbable that he would be subjected to such a trial.
(6) it is no objection to this supposition that Luke has not recorded this occurrence in the Acts of the Apostles. No conclusion adverse to this supposition can be drawn from the mere silence of the historian. Mere silence is not a contradiction. There is no reason to suppose that Luke designed to record all the perils which Paul endured. Indeed, we know from 2-Corinthians 11:24-27, that there must have been many dangers which Paul encountered which are not referred to by Luke. It must have happened, also, that many important events must have taken place during Paul's abode at Ephesus which are not recorded by Luke; Acts 19. Nor is it any objection to this supposition that Paul does not, in 2-Corinthians 11:24-27, mention particularly this contest with a wild beast at Ephesus. His statement there is general. He does not descend into particulars. Yet, in 2-Corinthians 11:23, he says that he was "in deaths oft," - a statement which is in accordance with the supposition that in Ephesushe may have been exposed to death in some cruel manner.
(7) the phrase κατὰ ἄνθρωπον kata anthrōpon, as a "man," may mean, that, "to human appearance," or so far as man was concerned, bad it not been for some divine interposition, he would have been a prey to the wild beasts. Had not God interposed and kept him from harm, as in the case of the viper at Melita Acts 28:5, he would have been put to death. He was sentenced to this; was thrown to the wild beast; had every human prospect of dying; it was done on account of his religion; and but for the interposition of God, he would have died. This I take to be the fair and obvious meaning of this passage, demanded alike by the language which is used and by the tenor of the argument in which it is found.
What advantageth it me? - What benefit shall I have? Why should I risk my life in this manner? see the note on 1-Corinthians 15:19.
Let us eat and drink - These words are taken from Isaiah 22:13. In their original application they refer to the Jews when besieged by Sennacherib and the army of the Assyrians. The prophet says, that instead of weeping, and fasting, and humiliation, as became them in such circumstances, they had given themselves up to feasting and revelry, and that their language was, Let us eat and drink, for tomorrow we shall die that is, there is no use in offering resistance, or in calling upon God. We must die; and we may as well enjoy life as long as it lasts, and give ourselves up to unrestrained indulgence. Paul does not quote these words as having any original reference to the subject of the resurrection, but as language appropriately expressing the idea, that if there is no future state; if no resurrection of the dead; if no happy result of toils and sufferings in the future world, it is vain and foolish to subject ourselves to trials and privations here. We should rather make the most of this life; enjoy all the comfort we can; and make pleasure our chief good, rather than look for happiness in a future state. This seems to be the language of the great mass of the world. They look to no future state. They have no prospect, no desire of heaven; and they, therefore, seek for happiness here, and give themselves up to unrestrained enjoyment in this life.
Tomorrow - Very soon. We have no security of life; and death is so near that it may be said we must die tomorrow.
We die - We must die. The idea here is, "We must die, without the prospect of living again, unless the doctrine of the resurrection be true."

If, after the manner of men, etc. - Much learned criticism has been employed on this verse, to ascertain whether it is to be understood literally or metaphorically. Does the apostle mean to say that he had literally fought with wild beasts at Ephesus? or, that he had met with brutish, savage men, from whom he was in danger of his life? That St. Paul did not fight with wild beasts at Ephesus, may be argued,
1. From his own silence on this subject, when enumerating his various sufferings, 2-Corinthians 11:23, etc.
2. From the silence of his historian, Luke, who, in the acts of this apostle, gives no intimation of this kind; and it certainly was too remarkable a circumstance to be passed over, either by Paul in the catalogue of his own sufferings, or by Luke in his history.
3. From similar modes of speech, which are employed metaphorically, and are so understood.
4. From the improbability that a Roman citizen, as Paul was, should be condemned to such a punishment, when in other cases, by pleading his privilege, he was exempted from being scourged, etc. And,
5. From the positive testimony of Tertullian and Chrysostom, who deny the literal interpretation.
On the other hand, it is strongly argued that the apostle is to be literally understood; and that he did, at some particular time, contend with wild beasts at Ephesus, from which he was miraculously delivered.
1. That the phrase κατα ανθρωπον signifies as men used to do, and never means according to the manner of men, as implying their purpose, or, to use their forms of speech, etc.
2. From the circumstances of the case in Ephesus usually referred to, viz. the insurrection by Demetrius and his fellow craftsmen; where, though Paul would have been in danger had he gone into the theater, he was in little or none, as he did not adventure himself.
3. From his having endured much greater conflicts at Lystra and at Philippi than at Ephesus, at the former of which he was stoned to death, and again miraculously raised to life: see the notes on Acts 14:19, etc. And yet he calls not those greater dangers by this name.
4. That it cannot refer to the insurrection of Demetrius and his fellows, for St. Paul had no contention with them, and was scarcely in any danger, though Gaius and Aristarchus were: see the whole of Acts 19. And,
5. As we do not read of any other imminent danger to which he was exposed at Ephesus, and that already mentioned is not sufficient to justify the expression, I have fought with beasts at Ephesus, therefore we must conclude that he was at some time, not directly mentioned by his historian or himself, actually exposed to wild beasts at Ephesus.
6. That this is the case he refers to, 2-Corinthians 1:8-10 : For we would not, brethren, have you if ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, καθ' ὑπερβολην εβαρηθημεν ὑπερ δυναμιν, insomuch that we despaired even of life. But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead; who delivered us from so great a death: for these expressions refer to some excessive and unprecedented danger, from which nothing less than a miraculous interference could have saved him; and that it might have been an actual exposure to wild beasts, or any other danger equally great, or even greater.
What advantageth it me, if the dead rise not? - I believe the common method of pointing this verse is erroneous; I propose to read it thus: If, after the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what doth it advantage me? If the dead rise not, let us eat and drink, for to-morrow we die.
What the apostle says here is a regular and legitimate conclusion from the doctrine, that there is no resurrection: For if there be no resurrection, then there can be no judgment - no future state of rewards and punishments; why, therefore, should we bear crosses, and keep ourselves under continual discipline? Let us eat and drink, take all the pleasure we can, for tomorrow we die; and there is an end of us for ever. The words, Let us eat and drink, for to-morrow we die, are taken from Isaiah 22:13, as they stand now in the Septuagint; and are a pretty smooth proverbial saying, which might be paralleled from the writings of several epicurean heathens, φαγωμεν και πιωμεν· αυριον γαρ αποθνησκομεν. The words of Isaiah are אכול ושתו כי מחר נמות akol reshatho, ki machar namuth: "In eating and drinking, for to-morrow we die;" i.e. Let us spend our time in eating and drinking, etc. See a similar speech by Trimalchio in Petronius Arbiter, Satiric. cap. xxxvii: -
Heu, heu nos miseros! quam totus homuncio nil est!
Sic erimus cuncti, postquam nos auferet orcus.
Ergo vivamus, dum licet esse bene.
Alas! alas! what wretches we are! all mankind are a worthless pack: thus shall we all be, after death hath taken us away. Therefore, while we may, let us enjoy life.

(17) If (q) after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? (18) let us (r) eat and drink; for to morrow we die.
(17) The taking away of an objection: but you, Paul, were ambitious, as men commonly and are accustomed to be, when you fought with beasts at Ephesus. That is very likely, says Paul: for what could that profit me, were it not for the glory of eternal life which I hope for?
(q) Not upon any godly motion, nor casting my eyes upon God, but carried away with vain glory, or a certain headiness.
(18) The seventh argument which depends upon the last: if there is no resurrection of the dead, why do we give ourselves to anything else, except for eating and drinking?
(r) These are sayings of the Epicureans.

If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus,.... This is one of the particulars of the jeopardy and danger of life he had been in: some understand this in a figurative sense, and think that by "beasts" are meant Satan, the roaring lion, and his principalities and powers; or men of savage dispositions, persecuting principles, and cruel practices; as Herod is called a fox, by Christ, and Nero a lion, by the apostle; and suppose his fighting with them at Ephesus designs his disputations with the hardened and unbelieving Jews, his concern with exorcists, the seven sons of Sceva, and the troubles he met with through Demetrius the silversmith, and others of the same craft; the reason of such an interpretation is, because Luke makes no mention of anything of this kind, that befell the apostle in his history of the Acts of the Apostles: but to this it may be replied, that Luke does not relate everything that befell him and the rest; and his omission of this is no sufficient argument against it; besides, a literal sense not to be departed from, unless there is a necessity for it; and especially when it is suitable to the context, and to the thread and reasoning of the discourse, as it is certainly here; the literal sense best agrees with the apostle's argument. There were two sorts of usages among the Romans in their theatres; sometimes they cast men naked to the wild beasts, to be devoured by them, as wicked servants, deadly enemies, and the vilest of men (m); and so the Syriac version renders the words here, "if as among men, , "I am cast to the beasts": and seems to represent it as a supposed case, and not as matter of fact, in which the difficulty about Luke's omission is removed, and the argument in a literal sense is just and strong: sometimes they put men armed into the theatre to fight with beasts (n), and if they could conquer them and save themselves it was well, if not, they fell a prey to them; it is this last custom that is here referred to: and if regard is had to what befell thee apostle at Ephesus, when Demetrius and his craftsmen made the uproar mentioned in Acts 19:21 this could not be in reality, but only in the purpose and design of men; and certain it is, that though he was not then had to the theatre, yet Demetrius and his men intended to have hurried him there, as they did Gaius and Aristarchus his companions; and he himself was desirous of going thither, had he not been prevented by the disciples, and by the Asiarchs his friends, who had the command of the theatre where these practices were used; and then the sense is this, if after the manner of men, or in the intention and design of men, and as much as in them lay, "I have fought with beasts at Ephesus"; though if this epistle was written, as it is said to be, before that commotion by Demetrius, no respect can be had to that; but rather to something in fact before, at the same place, when the apostle did actually fight with beasts, and was wonderfully and providentially preserved; and may he what he refers to, in 2-Corinthians 1:8 when he despaired of life, had the sentence of death in himself, and yet was delivered; and then his sense is, if "after the manner of brutish men", the Romans, I have fought with beasts at Ephesus": which I was obliged to do, or deny the Gospel preached;
what advantageth it me, if the dead rise not? instead of its being a glorious action, it was a fool hardy one; and if he had died in it, what profit could he have had by it, if he rose not again; or if there is no resurrection of the dead? instead of incurring such dangers, and running such risks, it would be more eligible to sit down and say with the Epicureans,
let us eat and drink, for tomorrow we die; which words seem to be taken out of Isaiah 22:13 and are used in favour of the doctrine of the resurrection, showing that the denial of it opens a door to all manner of licentiousness; and are not spoken as allowing or approving of such a conduct; nor as his own words, but as representing a libertine, and pointing out what such an one would say, and might justly infer from such a tenet, that there is no resurrection of the dead.
(m) Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 3. c. 5. Tertul. Apolog. c. 40. & de Spectaculis, c. 19. (n) Tertul. de Spectaculis, c. 21. & 23. Cicero in Vatinium Orat. 32.

Punctuate thus: "If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me? If the dead rise not, let us eat and drink," &c. [BENGEL]. If "merely as a man" (with the mere human hope of the present life; not with the Christian's hope of the resurrection; answering to "If the dead rise not," the parallel clause in the next sentence), I have fought with men resembling savage beasts. Heraclitus, of Ephesus, had termed his countrymen "wild beasts" four hundred years before. So Epimenides called the Cretians (Titus 1:12). Paul was still at Ephesus (1-Corinthians 16:8), and there his life was daily in danger (1-Corinthians 4:9; compare 2-Corinthians 1:8). Though the tumult (Acts 19:29-30) had not yet taken place (for after it he set out immediately for Macedonia), this Epistle was written evidently just before it, when the storm was gathering; "many adversaries" (1-Corinthians 16:9) were already menacing him.
what advantageth it me?--seeing I have renounced all that, "as a mere man," might compensate me for such sufferings, gain, fame, &c.
let us eat, &c.--Quoted from the Septuagint, (Isaiah 22:13), where the prophet describes the reckless self-indulgence of the despisers of God's call to mourning, Let us enjoy the good things of life now, for it soon will end. Paul imitates the language of such skeptics, to reprove both their theory and practice. "If men but persuade themselves that they shall die like the beasts, they soon will live like beasts too" [SOUTH].

If to speak after the manner of men - That is, to use a proverbial phrase, expressive of the most imminent danger I have fought with wild beasts at Ephesus - With the savage fury of a lawless multitude, Acts 19:29, &c. This seems to have been but just before. Let as eat, &c. - We might, on that supposition, as well say, with the Epicureans, Let us make the best of this short life, seeing we have no other portion.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Corinthians 15:32

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.