1-Timothy - 5:18



18 For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox when it treads out the grain." And, "The laborer is worthy of his wages."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Timothy 5:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
for the scripture says, Thou shalt not muzzle an ox that treadeth out corn, and, The workman is worthy of his hire.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his hire.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his reward.
for the Writing saith, 'An ox treading out thou shalt not muzzle,' and 'Worthy is the workman of his reward.'
For the scripture said, You shall not muzzle the ox that treads out the corn. And, The laborer is worthy of his reward.
For the Scripture says, "You are not to muzzle the ox while it is treading out the grain;" and the workman deserves his pay.
For the Writings say, It is not right to keep the ox from taking the grain when he is crushing it. And, The worker has a right to his reward.
For Scripture says: "You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain," and, "The worker is worthy of his pay."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thou shalt not muzzle the ox This is a political precept which recommends to us equity and humanity [1] in general; as we have said in expounding the First Epistle to the Corinthians; [2] for, if he forbids us to be unkind to brute animals, how much greater humanity does he demand towards men! The meaning of this statement, therefore, is the same as if it had been said in general terns, that they must not make a wrong use of the labor of others. At the present day, the custom of treading out the corn is unknown in many parts of France, where they thresh the corn with flails. None but the inhabitants of Provence know what is meant by "treading it out." But this has nothing to do with the meaning; for the same thing may be said about ploughing. The laborer is worthy of his hire He does not quote this as a passage of Scripture, but as a proverbial saying, which common sense teaches to all. In like manner, when Christ said the same thing to the Apostles, (Matthew 10:10,) he brought forward nothing else than a statement approved by universal consent. It follows that they are cruel, and have forgotten the claims of equity, who permit cattle to suffer hunger; and incomparably worse are they that act the same part towards men, whose sweat they suck out for their own accommodation. And how intolerable is the ingratitude of those who refuse support to their pastors, to whom they cannot pay an adequate salary!

Footnotes

1 - "Equite et humanite."

2 - See Commentary on the Corinthians, [9]vol. 1, p. 294.

For the Scripture saith - This is adduced as a reason why a church should show all due respect and care for its ministers. The reason is, that as God took care to make provision for the laboring ox, much more should due attention be paid to those who labor for the welfare of the church.
Thou shalt not muzzle the ox - see this passage explained, and its bearing on such an argument shown, in the notes on 1-Corinthians 9:8-10.
And, The labourer is worthy of his reward - This expression is found substantially in Matthew 10:10, and Luke 10:7. It does not occur in so many words in the Old Testament, and yet the apostle adduces it evidently as a quotation from the Scriptures, and as authority in the case. It would seem probable, therefore, that he had seen the Gospel by Matthew or by Luke, and that he quoted this as a part of Scripture, and regarded the Book from which he made the quotation as of the same authority as the Old Testament. If so, then this may be regarded as an attestation of the apostle to the inspiration of the "Gospel" in which it was found.

The Scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox - This is a manifest proof that by τιμη, honor, in the preceding verse, the apostle means salary or wages: "Let the elders that rule well be accounted worthy of double honor," a larger salary than any of the official widows mentioned before, for "the laborer is worthy of his hire." The maintenance of every man in the Church should be in proportion to his own labor, and the necessities of his family. He that does no work should have no wages. In the Church of Christ there never can be a sinecure. They who minister at the altar should live by the altar; the ox that treadeth out the corn should not be muzzled; the laborer is worthy of his hire: but the altar should not support him who does not minister at it; if the ox won't tread out the corn, let him go to the common or be muzzled; if the man will not labor, let him have no hire.

In Deuteronomy 25:4
thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn; See Gill on 1-Corinthians 9:9. See Gill on 1-Corinthians 9:10. The ox, for its strength and labour, is a fit emblem of a Gospel minister; and its treading the corn out of the husk and ear aptly represents the beating out, as it were, of Gospel truths, by the ministers of it, their making the doctrines of the Gospel clear, plain, and evident to the understandings of men; wherefore, as the ox was not muzzled when it trod out the corn, but might freely and largely feed upon it, so such who labour in the preaching of the Gospel ought to have a sufficient and competent maintenance: for which purpose this citation is made, as also the following:
and the labourer is worthy of his reward; which seems to be taken from Luke 10:7 which Gospel was now written, and in the hands of the apostle; who here, by two testimonies, the one from Moses, and the other from Christ, supports the right of the honourable maintenance of the ministers of the Gospel.

the scripture-- (Deuteronomy 25:4; quoted before in 1-Corinthians 9:9).
the ox that treadeth out--Greek, An ox while treading.
The labourer is worthy of his reward--or "hire"; quoted from Luke 10:7, whereas Matthew 10:10 has "his meat," or "food." If Paul extends the phrase, "Scripture saith," to this second clause, as well as to the first, he will be hereby recognizing the Gospel of Luke, his own helper (whence appears the undesigned appositeness of the quotation), as inspired Scripture. This I think the correct view. The Gospel according to Luke was probably in circulation then about eight or nine years. However, it is possible "Scripture saith" applies only to the passage quoted from Deuteronomy 25:4; and then his quotation will be that of a common proverb, quoted also by the Lord, which commends itself to the approval of all, and is approved by the Lord and His apostle.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Timothy 5:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.