2-Corinthians - 11:1



1 I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Corinthians 11:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
Would to God you could bear with some little of my folly: but do bear with me.
Would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me.
Would that ye could bear with me in a little foolishness: nay indeed bear with me.
I earnestly wish ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me:
I wish you could have borne with a little foolish boasting on my part. Nay, do bear with me.
Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me.
I wish that you would endure a small amount of my foolishness, so as to bear with me.
I could wish that you would tolerate a little folly in me! But indeed you do tolerate me.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Would that ye did bear with me. As he saw that the ears of the Corinthians were still in part pre-engaged, [1] he has recourse to another contrivance, for he turns to express a wish, as persons do when they do not venture openly to entreat. [2] Immediately afterwards, however, as if gathering confidence, he nevertheless entreats the Corinthians to bear with his folly. He gives the name of folly to that splendid proclamation of his praises, which afterwards follows. Not as if he were a fool in glorying; for he was constrained to it by necessity, and besides, he restrained himself in such a manner, that no one could justly regard him as going beyond bounds; but as it is an unseemly thing to herald one's own praises, and a thing that is foreign to the inclinations of a modest man, he speaks by way of concession. What I have rendered in the imperative -- bear with me, Chrysostom interprets as an affirmation, and certainly the Greek word is ambiguous, and either sense suits sufficiently well. As, however, the reasons that the Apostle subjoins are designed to induce the Corinthians to bear with him, and as we will find him afterwards expostulating with them again on the ground of their not conceding anything to him, I have followed the Old Interpreter. [3] By saying, Would that, etc., he had seemed to be distrustful; now, as if correcting that hesitation, he openly and freely commands.

Footnotes

1 - "Des propos des faux apostres;" -- "By the speeches of the false apostles."

2 - "Ceux ausquels ilsont affaire;" -- "Those with whom they have to do."

3 - The rendering of the Vulgate is as follows: "Sed supportate me." ("But bare with me.") Wiclif (1380) reads: "But also supporte ye me." Tyndale (1534) also renders in the imperative, as follows: "Yee, and I pray you forbeare me." -- Ed.

Would to God - Greek, "I would" (Ὄφελον Ophelon). This expresses earnest desire, but in the Greek there is no appeal to God. The sense would be well expressed by "O that," or "I earnestly wish."
Ye could bear with me - That you would bear patiently with me; that you would hear me patiently, and suffer me to speak of myself.
In my folly - Folly in boasting. The idea seems to be, "I know that boasting is generally foolish, and that it is not to be indulged in. But though it is to be generally regarded as folly, yet circumstances compel me to it, and I ask your indulgence in it." It is possible also that his opponents accused him of folly in boasting so much of himself.
And indeed bear with me - Margin, "Ye do bear." But the text has probably the correct rendering. It is the expression of an earnest wish that they would tolerate him a little in this. He entreats them to bear with him because he was constrained to it.

Would to God ye could bear with me - Οφελον ηνειχεσθε μου μικρον. As the word God is not mentioned here, it would have been much better to have translated the passage literally thus: I wish ye could bear a little with me. The too frequent use of this sacred name produces a familiarity with it that is not at all conducive to reverence and godly fear.
In my folly - In my seeming folly; for, being obliged to vindicate his ministry, it was necessary that he should speak much of himself, his sufferings, and his success. And as this would appear like boasting; and boasting is always the effect of an empty, foolish mind; those who were not acquainted with the necessity that lay upon him to make this defense, might be led to impute it to vanity. As if he had said: Suppose you allow this to be folly, have the goodness to bear with me; for though I glory, I should not be a fool, 2-Corinthians 12:6. And let no man think me a fool for my boasting, 2-Corinthians 11:16.

Would (1) to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeed bear with me.
(1) He grants that in a way he is playing the fool in this exalting of things, but he adds that he does it against his will for their profit, because he sees them deceived by certain vain and crafty men, through the craft and subtilty of Satan.

Would to God you could bear with me a little,.... The false apostles boasted so much of their gifts, abilities, and usefulness, that the apostle found himself under a necessity of saying some things in his own defence, for the honour of God, and the good of this church; which otherwise his modesty would not have permitted him, and which he saw would be accounted and censured as folly in him by others; and therefore he entreats their patience a little while, and that they would suffer him to say a few things in vindication of his character, and not be offended; though it would be in commendation of himself, which, were he not forced to, would look vain and foolish: and therefore says,
bear with me a little in my folly, and which he presses with importunity,
and indeed bear with me; he insists upon it, he urges it as what he must not be denied in; for could he have avoided it, he would not have done it; but such was the case, that if he did not do it, he must greatly suffer in his character and usefulness; the members of this church would be in great danger from these false apostles, and the honour and glory of Christ lay greatly at stake; which when considered, he hoped his request would be granted: the last clause may be rendered, but also ye do bear with me; signifying that they had done so already, and continued to do so, and therefore he could not but encourage himself, that they still would bear with him a little longer, and in a few things more.

The apostle desired to preserve the Corinthians from being corrupted by the false apostles. There is but one Jesus, one Spirit, and one gospel, to be preached to them, and received by them; and why should any be prejudiced, by the devices of an adversary, against him who first taught them in faith? They should not listen to men, who, without cause, would draw them away from those who were the means of their conversion.

THROUGH JEALOUSY OVER THE CORINTHIANS, WHO MADE MORE ACCOUNT OF THE FALSE APOSTLES THAN OF HIM, HE IS OBLIGED TO COMMEND HIMSELF AS IN MANY RESPECTS SUPERIOR. (2Co. 11:1-33)
Would to God--Translate as Greek, "I would that."
bear with me--I may ask not unreasonably to be borne with; not so the false apostles (2-Corinthians 11:4, 2-Corinthians 11:20).
my--not in the oldest manuscripts.
folly--The Greek is a milder term than that for "foolishness" in 1-Corinthians 3:19; Matthew 5:22; Matthew 25:2. The Greek for "folly" here implies imprudence; the Greek for "foolishness" includes the idea of perversity and wickedness.
and indeed bear--A request (so 2-Corinthians 11:16). But the Greek and the sense favor the translation, "But indeed (I need not wish it, for) ye do bear with me"; still I wish you to bear with me further, while I enter at large into self-commendations.

Bear with me a little in my folly. The disparagement of his claims by the false teachers rendered it necessary that he should speak of himself in self-defense. One so forgetful of self and consecrated to Christ as Paul could only do this with a sort of sense of shame. Hence he apologizes for doing so, though compelled.
For I am jealous over you. His course was induced because of his jealousy for them, not in behalf of himself, but of Christ. He had espoused them to Christ, the Bridegroom of whom the church is the bride (Revelation 21:2). He has a fear lest this bride may be led astray.
But I fear. As Eve was seduced from God by the serpent (Genesis 3:1), so he fears that the Corinthian brethren may be led from the simplicity (single-minded devotion) that is in Christ.
For if he that cometh. Most critics think that the verse is ironical. Galatians 1:6 shows that the Judaizers so perverted the gospel that it was really another gospel. Hence Paul is supposed to say that if these men preach another Jesus, another Spirit, and another gospel than those you received, which they do, you might well bear with them! Perhaps, however, he only means to say that these men discredit me, but have no new gospel, Spirit or Christ to offer than what you have received through me. This harmonizes better with what follows.

I wish ye would bear - So does he pave the way for what might otherwise have given offence. With my folly - Of commending myself; which to many may appear folly; and really would be so, were it not on this occasion absolutely necessary.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Corinthians 11:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.