2-Samuel - 5:8



8 David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Samuel 5:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and'smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.
For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David: therefore it is said in the proverb: The blind and the lame shall not come into the temple.
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.
And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
And David saith on that day, 'Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind, the hated of David's soul,', because the blind and lame say, 'He doth not come into the house.'
And David said on that day, Whoever gets up to the gutter, and smites the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Why they said, The blind and the lame shall not come into the house.
And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.
And David said on that day: 'Whosoever smiteth the Jebusites, and getteth up to the gutter, and taketh away the lame and the blind, that are hated of David's soul-.' Wherefore they say: 'There are the blind and the lame; he cannot come into the house.'
David said on that day, 'Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, those who hate the soul of David.' Therefore they say, 'The blind and the lame can't come into the house.'
For David had proposed, on that day, a reward to him who had struck the Jebusites and who had reached to the gutters of the rooftops, and who had taken away the blind and the lame that hated the soul of David. Therefore, it is said in the proverb, "The blind and the lame shall not enter into the temple."

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

i. e. "Whosoever will smite the Jebusites, let him reach both the lame and the blind, who are the hated of David's soul, by the gutter or water-course, and he shall be chief." The only access to the citadel was where the water had worn a channel (some understand a subterranean channel), and where there was, in consequence, some vegetation in the rock. Joab (see the marginal reference) took the hint, and with all the activity that had distinguished his brother Anabel 2-Samuel 2:18, climbed up first. The blind and the lame are either literally such, placed there in derision by the Jebusites who thought the stronghold impregnable, or they are the Jebusite garrison, so called in derision by David.
Wherefore they said - i. e. it became a proverb (as in 1-Samuel 19:24). The proverb seems merely to have arisen from the blind and the lame being the hated of David's soul, and hence, to have been used proverbially of any that were hated, or unwelcome, or disagreeable.

And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul, [he shall be chief and captain]. Wherefore they said, The blind and the lame shall not (d) come into the house.
(d) The idols should no longer enter into that place.

And David said on that day,.... On which he took the strong hold of Zion:
whosoever getteth up to the gutter; where it is generally supposed the blind and lame were, whether images or real men: but what is meant by "Tzinnur", we render "gutter", is not easy to say; we follow some of the Jewish writers, who take it to be a canal, or water spout, used to carry off the water from roofs of houses into cisterns, as the word is rendered in Psalm 42:7; which is the only place besides this in which it is used in Scripture; but R. Isaiah takes it to be the bar or bolt of the gate, and the sense to be, whoever got up to the gate, and got in at that, unbolting it, or breaking through it; the Targum interprets it of the tower of the city, or strong fortress, and so Abarbinel; but Jarchi says it was a ditch, agreeably to which Bochart (h) translates the words, and indeed more agreeably to the order of them;"whosoever smites the Jebusites, let him cast into the ditch (next the wall) both the blind and the lame, extremely hated by David.''But a learned modern writer (i) gives a more ingenious and probable interpretation of these words thus;"whosoever (first) smiteth the Jebusites, and through the subterraneous passages reaches the lame and the blind, &c.''and which seems to be favoured by Josephus, as he observes; who says (k), the king promised the command of the whole army to him who should , "through the subterraneous cavities", go up to the citadel, and take it: to which I would add that the word is used in the Chaldee paraphrase of Ecclesiastes 1:7, of the several subterraneous passages, through which the rivers flow out of and reflow into the ocean: remarkable is the note of Theodoret,
"a certain Hebrew says, Aquila renders it "through a pipe"; on which, he observes, David being willing to spare the walls of the city, ordered the citizens should enter into the city by an aqueduct;''according to the Jews, there, was a cave underground, which reached from the king's house in Jerusalem to Jericho, when it was taken by Nebuchadnezzar; See Gill on Jeremiah 39:4; in which story there may be a mixture of fable; yet it is not improbable that there was such a subterraneous passage; since Dio Cassius (l) speaks of several such, through which the Jews made their escape in the last siege of the city:
and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind; or even the lame and the blind men the Jebusites had placed to mock David; and therefore it follows:
that are hated of David's soul: because he was despised and jeered at by them, and through them: if these could be understood of their idols and images, the phrase would be easily accounted for, nothing being more abominable to David than idolatry:
he shall be chief and captain; these words are not in the original text here, but are supplied from 1-Chronicles 11:6; that is, he shall be chief commander of the army, as Joab became, who was the first that went up and smote them:
wherefore they said, the blind and the lame shall not come into the house; that is, either the Jebusites said this, that their images, called in derision by David the blind and the lame, if these did not keep David out, they should never be intrusted with the safety of their fort any more (m); or rather because the blind and the lame men said this of David, he shall not come into the house, the fort, or citadel, therefore David hated them; which is the sense of the above learned writer (n).
(h) Phaleg. l. 4. c. 36. col. 304. (i) Dr. Kennicott's Dissert. 1. p. 35. (k) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 3. sect. 1.) (l) Hist. l. 66. (m) Gregory, ut supra. (Notes and Observations, &c. ch. 7.) (n) Dr. Kennicott, ut supra. (Dissert. 1. p. 35.)

Whosoever getteth up to the gutter--This is thought by some to mean a subterranean passage; by others a spout through which water was poured upon the fire which the besiegers often applied to the woodwork at the gateways, and by the projections of which a skilful climber might make his ascent good; a third class render the words, "whosoever dasheth them against the precipice" (1-Chronicles 11:6).

To the gutter - That is, whosoever scaleth the fort, or getteth up to the top of it, where the gutter was. That are hated - The Jebusites, and the lame, and the blind, Who had probably themselves insulted him, and blasphemed God. He shall be - These words are fitly supplied out of 1-Chronicles 11:6, where they are expressed. They said &c. - That is, whence it became a proverb, or a common saying, used by David, and others, the blind and the lame Jebusites, were set to keep the house, that is, the fort of Zion; and to keep others from coming into it; but now they are shut out of it, and none of them, either of the Jebusites, or of blind and lame persons, shall be admitted to come into it again. Which David might ordain, to keep up the memory of this great exploit, and of the insolent carriage of the Jebusites.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Samuel 5:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.