Exodus - 22:23



23 If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 22:23.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:
If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;
if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;
If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;
If thou afflict them in any wise-for if they cry at all unto Me, I will surely hear their cry-
If you hurt them, they will cry out to me, and I will hear their cry.
Si affligendo afflixeritis eum, certe si clamando clamaverit ad me, audiendo audiam clamorem ejus:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

If thou afflict them in any wise,..... In any way, or by any means whatever; their minds, by reproaches, censures, insults, and their bodies by stripes, false imprisonment, &c. and in their substance, by withholding from them what belongs to them, taking what they have, or cheating and defrauding them in any respect; or, "in afflicting afflict them" (e); afflict them much, and continue to do so:
and they cry at all unto me; in prayer, as the Targum of Jonathan; or, "in crying cry" (f); cry vehemently, or importunately, and with constancy, or rather, cry ever so little:
I will surely hear their cry; the voice of their prayer, as the same Targum; or, "in hearing I will hear" (g); will certainly take notice of their cries, and return an answer to them, by appearing on their side, and avenging their injuries; for God is the Father of the fatherless, and the husband of the widow, and the Judge of them both: the manner of speaking or form of expression is the same in all these clauses, the words being doubled.
(e) "affligendo afflixeris", Pagninus, Piscator, Ainsworth, Montanus, Junius & Tremellius. (f) "clamando clamaverit", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth. (g) "audiendo audiam", Pagninus, Montanus, Piscator, Ainsworth.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 22:23

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.