Exodus - 29:20



20 Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 29:20.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
And when thou hast sacrificed him, thou shalt take of his blood, and put upon the tip of the right ear of Aaron and of his sons, and upon the thumbs and great toes of their right hand and foot, and thou shalt pour the blood upon the altar round about.
and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;
You are to put the sheep to death, and take some of its blood and put it on the point of Aaron's right ear, and of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and the great toes of their right feet, dropping the rest of the blood on the sides of the altar.
Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and dash the blood against the altar round about.
And when you will have immolated it, you shall take of its blood, and place it on the tip of the right ear of Aaron and his sons, and on the thumbs and big toes of their right hand and right foot, and you shall pour the blood upon the altar, all around.
Tunc mactabis arietem, accipiesque de sanguine ejus, et pones super tenerum antis Aharon, et super tenerum auris filiorum ejus dextrae, et super pollisem manus eorum dextrae, et super pollicem pedis corum dextri, aspergesque sanguinem super altare per circuitum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Take of his blood - The putting the blood of the sacrifice on the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right foot, was doubtless intended to signify that they should dedicate all their faculties and powers to the service of God; their ears to the hearing and study of his law, their hands to diligence in the sacred ministry and to all acts of obedience, and their feet to walking in the way of God's precepts. And this sprinkling appears to have been used to teach them that they could neither hear, work, nor walk profitably, uprightly, and well-pleasing in the sight of God, without this application of the blood of the sacrifice. And as the blood of rams, bulls, and goats, could never take away sin, does not this prove to us that something infinitely better is shadowed out, and that we can do nothing holy and pure in the sight of a just and holy God, but through the blood of atonement? See Clarke's note on Exodus 30:20.

Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put [it] (e) upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.
(e) Meaning the soft and lower part of the ear.

Then shall thou kill the ram,.... As the other:
and take of his blood, some part of it being received into a basin:
and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons; according to Jarchi, this is the middle gristle within the ear; but Saadiah more rightly says it is the tender part which joins to the orb of the ear. The blood was put upon this part to sanctify it, and cleanse from sins that come thereby, and to teach the high priest that he ought attentively to listen to what should be said unto him of the Lord, that he might faithfully report it to the people; and as our great High Priest had his ear opened and awakened, to hear as the learned; and happy are his people who have ears to hear the joyful sound, and take pleasure in it, and who are cleansed from their hearing sins, by his precious blood:
and upon the thumb of their right hand; on the middle joint of it, as Jarchi:
and upon the great toe of the right foot; the hands and fingers being the instruments of action, and the feet and toes of walking, show that the life and conversation of the priests of the Lord ought to be pure and holy, and so their antitype perfectly was; and whereas there is imperfection in all the actions, and even in the best righteousness of the saints, and their walk and conversation is not without sin, they have need to have them sprinkled with, and their conversation garments washed and made white in the blood of the Lamb:
and sprinkle the blood upon the altar round about; as was done with the blood of the other ram, Exodus 29:16.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 29:20

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.