Exodus - 4:10



10 Moses said to Yahweh, "O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 4:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
And Moses said unto Jehovah, Oh, Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.
Moses said: I beseech thee, Lord. I am not eloquent from yesterday and the day before: and since thou hast spoken to thy servant, I have more impediment and slowness of tongue.
And Moses said to Jehovah, Ah Lord! I am not eloquent, neither heretofore nor since thou hast spoken to thy servant, for I am slow of speech and of a slow tongue.
And Moses said to the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoke to thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
And Moses saith unto Jehovah, 'O, my Lord, I am not a man of words, either yesterday, or before, or since Thy speaking unto Thy servant, for I am slow of mouth, and slow of tongue.'
And Moses said to the Lord, O Lord, I am not a man of words; I have never been so, and am not now, even after what you have said to your servant: for talking is hard for me, and I am slow of tongue.
And Moses said unto the LORD: 'Oh Lord, I am not a man of words, neither heretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.'
Moses said to the LORD, 'Please, Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.'
Moses said: "I beg you, O Lord, I was not eloquent yesterday or the day before. And from the time that you have spoken to your servant, I have a greater impediment and slowness of tongue."
Tunc dixit Moses ad Jehovam, Obsecro Domine, ego non sum vir disertus, neque a die hesterno, neque nudius tertius, neque ex quo locutus es servo tuo: quoniam ore lento, et lingua lenta ego sum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

O my Lord. Moses catches at every word of escape, so as to force himself from the task imposed on him, not that he desires to refuse the command, but because he trembles at its importance. It is this distrust of his own powers which makes him so hesitating and timid. The remedy was obvious, that he should assure himself, since he well knew that he was undertaking nothing rashly, that God, whose command he obeyed, would supply him with ample strength. In this, then, lay the fault, that he did not cast all his cares on God, and, setting aside his own weakness, hope against hope, like Abraham, who "considered not his own body now dead; neither yet the deadness of Sarah's womb; being fully persuaded that what God had promised, he was able also to perform." (Romans 4:18, 19, 21.) It was an act of modesty in him to reflect on the defect which he mentioned, if he had but asked for succor from God; but when he proceeds further, and requests to be altogether discharged, he does an injustice to God, as if He would lay a greater burden on His servants than they could bear, or would give any inconsiderate command. This over-anxious caution is, therefore, deservedly condemned, although it may have some admixture of virtue; because whatever difficulty we encounter, this ought to be a sufficient encouragement to us, that as often as God chooses men as His ministers, although they are in themselves good for nothing, He forms and prepares them for their work. It is, indeed, lawful to fear in perplexities, provided that our anxiety overcomes not the desire to obey; but whatever God enjoins it is never right to refuse on any pretext. Moreover, we see that the instruments which seem but little suitable are especially employed by Him, in order that His power may more fully appear. He might, if He had chosen to use Moses as His ambassador, have made him eloquent from the womb; or, at least, when He sends him to his work, have corrected his stammering tongue. It seems a mockery, then, to give a commission of speaking to a stammerer; but in this way, (as I have said,) He causes His glory to shine forth more brightly, proving that He can do all things without extrinsic aid. Interpreters vary as to the meaning of the words. Some think that the clause "since thou hast spoken to thy servant" is added in amplification, as if the tongue of Moses began to be more slow than ever since the vision had appeared; but since the particle gm, [1] gam, is thrice repeated, I interpret it simply, that Moses had never been eloquent from his infancy, and that he was not now endued with any new eloquence.

Footnotes

1 - gm, properly also Here rendered since in A V.; the margin of which exhibits, otherwise, the Hebrew idiom with exactness. -- W

Eloquent - See the margin. The double expression "slow of speech (Ezekiel 3:5 margin) and of a slow tongue" seems to imply a difficulty both in finding words and in giving them utterance, a very natural result of so long a period of a shepherd's life, passed in a foreign land.
Since thou hast spoken - This expression seems to imply that some short time had intervened between this address and the first communication of the divine purpose to Moses.

I am not eloquent - לא איש דברים lo ish debarim, I am not a man of words; a periphrasis common in the Scriptures. So Job 11:2, איש שפתים ish sephathayim, a man of lips, signifies one that is talkative. Psalm 140:11, איש לשון ish lashon, a man of tongue, signifies a prattler. But how could it be said that Moses was not eloquent, when St. Stephen asserts, Acts 7:22, that he was mighty in words as well as in deeds? There are three ways of solving this difficulty:
1. Moses might have had some natural infirmity, of a late standing, which at that time rendered it impossible for him to speak readily, and which he afterwards overcame; so that though he was not then a man of words, yet he might afterwards have been mighty in words as well as deeds.
2. It is possible he was not intimately acquainted with the Hebrew tongue, so as to speak clearly and distinctly in it. The first forty years of his life he had spent in Egypt, chiefly at court; and though it is very probable there was an affinity between the two languages, yet they certainly were not the same. The last forty he had spent in Midian, and it is not likely that the pure Hebrew tongue prevailed there, though it is probable that a dialect of it was there spoken. On these accounts Moses might find it difficult to express himself with that readiness and persuasive flow of language, which he might deem essentially necessary on such a momentous occasion; as he would frequently be obliged to consult his memory for proper expressions, which would necessarily produce frequent hesitation, and general slowness of utterance, which he might think would ill suit an ambassador of God.
3. Though Moses was slow of speech, yet when acting as the messenger of God his word was with power, for at his command the plagues came and the plagues were stayed; thus was he mighty in words as well as in deeds: and this is probably the meaning of St. Stephen.
By the expression, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant, he might possibly mean that the natural inaptitude to speak readily, which he had felt, he continued to feel, even since God had begun to discover himself; for though he had wrought several miracles for him, yet he had not healed this infirmity. See Clarke on Exodus 6:12 (note).

And Moses said unto the Lord,.... Notwithstanding the above miracles, he seems unwilling to go on the Lord's errand to Pharaoh and to the Israelites, and therefore invents a new objection after all his other objections had been sufficiently answered:
I am not eloquent; or "a man of words" (s), that has words at command, that can speak well readily, and gracefully; such an one, he intimates, was proper to be sent to a king's court, that was an orator, that could make fine speeches, and handsome addresses, for which he was not qualified:
neither heretofore, nor since thou hast spoken to thy servant; neither in his younger years had he ever been an eloquent man, nor was there any alteration in him in that respect, since God had given him this call:
but I am slow of speech, and of a slow tongue; had some impediment in his speech, could not freely and easily bring out his words, or rightly pronounce them; so Lucian (t) the Heathen calls Moses slow tongued, or one slow of speech, and uses the same word the Septuagint does here, which version perhaps he had seen, and from thence took it.
(s) "vir verborum", Paguinus, Montanus, Piscator, Ainsworth. (t) In Philopatride.

Moses continued backward to the work God designed him for; there was much of cowardice, slothfulness, and unbelief in him. We must not judge of men by the readiness of their discourse. A great deal of wisdom and true worth may be with a slow tongue. God sometimes makes choice of those as his messengers, who have the least of the advantages of art or nature, that his grace in them may appear the more glorious. Christ's disciples were no orators, till the Holy Spirit made them such. God condescends to answer the excuse of Moses. Even self-diffidence, when it hinders us from duty, or clogs us in duty, is very displeasing to the Lord. But while we blame Moses for shrinking from this dangerous service, let us ask our own hearts if we are not neglecting duties more easy, and less perilous. The tongue of Aaron, with the head and heart of Moses, would make one completely fit for this errand. God promises, I will be with thy mouth, and with his mouth. Even Aaron, who could speak well, yet could not speak to purpose, unless God gave constant teaching and help; for without the constant aid of Divine grace, the best gifts will fail.

I am not eloquent--It is supposed that Moses labored under a natural defect of utterance or had a difficulty in the free and fluent expression of his ideas in the Egyptian language, which he had long disused. This new objection was also overruled, but still Moses, who foresaw the manifold difficulties of the undertaking, was anxious to be freed from the responsibility.

Moses raised another difficulty. "I am not a man of words," he said (i.e., I do not possess the gift of speech), "but am heavy in mouth and heavy in tongue" (i.e., I find a difficulty in the use of mouth and tongue, not exactly "stammering"); and that "both of yesterday and the day before" (i.e., from the very first, Genesis 31:2), "and also since Thy speaking to Thy servant." Moses meant to say, "I neither possess the gift of speech by nature, nor have I received it since Thou hast spoken to me."

O my Lord, I am not eloquent - He was a great philosopher, statesman, and divine, and yet no orator; a man of a clear head, great thought and solid judgment, but had not a voluble tongue, nor ready utterance; and therefore he thought himself unfit to speak before great men, and about great affairs. Moses was mighty in word, Acts 7:22, and yet not eloquent: what he said was strong and nervous, and to the purpose, and distilled as the dew, Deuteronomy 32:2, though he did not deliver himself with that readiness, ease and fineness that some do.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 4:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.