Genesis - 46:34



34 that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 46:34.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.
then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers,, in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.'
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.
You are to say, Your servants have been keepers of cattle from our early days up to now, like our fathers; in this way you will be able to have the land of Goshen for yourselves; because keepers of sheep are unclean in the eyes of the Egyptians.
You will respond, 'Your servants are pastors of honor, from our infancy even to the present time, both we and our fathers.' Now you will say this so that you may be able to live in the land of Goshen, because the Egyptians detest all pastors of sheep."
Decetis, Viri pecuarii fuerunt servi tui a pueritia nostra et usque nunc, etiam nos, etiam patres nostri: ut habitetis in terra Gosen, quia abominatio Aegyptiis est omnis pastor pecudum..

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thy servants trade hath been about cattle - "The land of Goshen, called also the land of Rameses, lay east of the Nile, by which it was never overflowed, and was bounded by the mountains of the Thebaid on the south, by the Nile and Mediterranean on the west and north, and by the Red Sea and desert of Arabia on the east. It was the Heliopolitan nome or district, and its capital was called On. Its proper name was Geshen, the country of grass or pasturage, or of the shepherds, in opposition to the rest of the land which was sown after having been overflowed by the Nile." - Bruce. As this land was both fruitful and pleasant, Joseph wished to fix his family in that part of Egypt; hence he advises them to tell Pharaoh that their trade had been in cattle from their youth: and because every shepherd is an abomination to the Egyptians, hence he concluded that there would be less difficulty to get them quiet settlement in Goshen, as they would then be separated from the Egyptians, and consequently have the free use of all their religious customs. This scheme succeeded, and the consequence was the preservation both of their religion and their lives, though some of their posterity did afterwards corrupt themselves; see Ezekiel 20:8; Amos 5:26. As it is well known that the Egyptians had cattle and flocks themselves, and that Pharaoh even requested that some of Joseph's brethren should be made rulers over his cattle, how could it be said, as in Genesis 46:34, Every shepherd is an abomination unto the Egyptians? Three reasons may be assigned for this:
1. Shepherds and feeders of cattle were usually a sort of lawless, free-booting bandits, frequently making inroads on villages, etc., carrying off cattle, and whatever spoils they could find. This might probably have been the case formerly, for it is well known it has often been the case since. On this account such persons must have been universally detested.
2. They must have abhorred shepherds if Manetho's account of the hycsos or king-shepherds can be credited. Hordes of marauders under this name, from Arabia, Syria, and Ethiopia, (whose chief occupation, like the Bedouin Arabs of the present day, was to keep flocks), made a powerful irruption into Egypt, which they subdued and ruled with great tyranny for 259 years. Now, though they had been expelled from that land some considerable time before this, yet their name, and all persons of a similar occupation, were execrated by the Egyptians, on account of the depredations and long-continued ravages they had committed in the country.
3. The last and probably the best reason why the Egyptians abhorred such shepherds as the Israelites were, was, they sacrificed those very animals, the ox particularly, and the Sheep, which the Egyptians held sacred. Hence the Roman historian Tacitus, speaking of the Jews, says: "Caeso Ariete velut in contumelia Ammonis; Bos quoque immolatur, quem Aegyptii Apim colunt." "They sacrifice the ram in order to insult Jupiter Ammon, and they sacrifice the ox, which the Egyptians worship under the name of Apis." Though some contend that this idolatry was not as yet established in Egypt, and that the king-shepherds were either after the time of Joseph, or that Manetho by them intends the Israelites themselves; yet, as the arguments by which these conjectures are supported are not sufficient to overthrow those which are brought for the support of the contrary opinions, and as there was evidently an established religion and priesthood in Egypt before Joseph's time, (for we find the priests had a certain portion of the land of Egypt which was held so sacred that Joseph did not attempt to buy it in the time of the famine, when he bought all the land which belonged to the people, Genesis 47:20-22), and as that established priesthood was in all likelihood idolatrous, and as the worship of Apis under the form of an ox was one of the most ancient forms of worship in Egypt, we may rest tolerably certain that it was chiefly on this account that the shepherds, or those who fed on and sacrificed these objects of their worship, were an abomination to the Egyptians. Calmet has entered into this subject at large, and to his notes I must refer those readers who wish for farther information. See Clarke on Genesis 43:32 (note).
On the principal subject of this chapter, the going down of Jacob and his family into Egypt, Bishop Warburton, in his Divine Legation of Moses, makes the following judicious reflections: "The promise God made to Abraham, to give his posterity the land of Canaan, could not be performed till that family was grown strong enough to take and keep possession of it. In the meantime, therefore, they were necessitated to reside among idolaters, and to reside unmixed; but whoever examines their history will see that the Israelites had ever a violent propensity to join themselves to Gentile nations, and practice their manners. God therefore, in his infinite wisdom, brought them into Egypt, and kept them there during this period, the only place where they could remain for so long a time safe and unconfounded with the natives, the ancient Egyptians being by numerous institutions forbidden all fellowship with strangers, and bearing besides a particular aversion to the profession of the Israelites, who were shepherds. Thus the natural dispositions of the Israelites, which in Egypt occasioned their superstitions, and in consequence the necessity of a burdensome ritual, would in any other country have absorbed them into Gentilism, and confounded them with idolaters. From the Israelites going into Egypt arises a new occasion to adore the footsteps of Eternal Wisdom in his dispensations to his chosen people."

That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, [and] also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd [is] an (f) abomination unto the Egyptians.
(f) God permits the world to hate his own, so they will forsake the filth of the world, and cling to him.

That ye shall say, thy servants' trade hath been about cattle,.... Breeding, feeding, and selling them:
from our youth, even until now: this had been their constant employment, they never followed any other:
both we, and also our fathers; their father, grandfather, and great grandfather, Abraham, Isaac, and Jacob, were all of the same occupation:
that ye may dwell in the land of Goshen; Joseph instructed his brethren to be very particular in the account of their occupation to Pharaoh, that it might be a direction to him how to dispose of them, and where to settle them, namely, in the land of Goshen; which was a country that abounded with good pasture, and so the fittest place for them to be fixed in: and besides this, Joseph had some other reasons for placing them there, as that they might be near to him, who might dwell at On or Heliopolis, to which place, or province, Goshen belonged; and that being also the nearest part of the land to Canaan, they might the more easily and sooner get away when there was an occasion for it; as well as he was desirous they should not be brought into the heart of the land, lest they should be corrupted with the superstition, and idolatry, and vices of the people; and being afar off, both from the court, and the body of the people, might be less subject to their contempt and insults, since it follows:
for every shepherd is an abomination unto the Egyptians; not because shepherds ate of the milk and flesh of the creatures they fed, which the Egyptians abstained from; for the Egyptians in those times did eat the flesh of slain beasts, see Genesis 43:16; nor because they fed, and slew, and ate those creatures, which the Egyptians worshipped as gods, as Jarchi; for it does not appear that the Egyptians were so early worshippers of such creatures; nor is this phrase, "every shepherd", to be understood of any other than foreign shepherds; for one of the three sorts of the people of Egypt, as distinct from, and under the king, priests, and soldiers, according to Diodorus Siculus (d), were shepherds, and were not despised on that account; for, as the same writer says, all the Egyptians were reckoned equally noble and honourable (e); and such it is plain there were in Egypt, in the times of Joseph, see Genesis 47:6; and goat herds were had in esteem and honour by those about Mendes, though swine herds were not (f): wherefore this must be understood of foreign shepherds, the Egyptians having been greatly distressed by such, who either came out of Ethiopia, and lived by plunder and robbery (g), or out of Phoenicia or Arabia; for, according to Manetho (h), it was said that they were Arabians or Phoenicians who entered into Egypt, burnt their cities, &c. and set up kings of their own, called their Hycsi, or pastor kings: and therefore Joseph might the rather fear his brethren and father's family would be the more contemptible in that they came from Canaan, which was near to Arabia and Phoenicia; but Dr. Lightfoot (i) is of opinion, that the Egyptians, being plagued for Abraham's and Sarah's sake, made a law, that for the future none should converse with Hebrews, nor with foreign shepherds, so familiarly as to eat or drink with them.
(d) Bibliothec. l. 1. p. 67. (e) lbid. p. 83. (f) Herodot. Euterpe, sive, l. 2. p. 46, 47. (g) Gaulmin. Not. in Dfore Hayamim, p. 267. (h) Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. sect. 14. (i) Works: vol. 1. p. 694.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 46:34

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.