Genesis - 43:16



16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 43:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.
And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon.
And Joseph saw Benjamin with them, and said to the man who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattle, and make ready; for the men shall eat with me at noon.
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'
And when Joseph saw Benjamin, he said to his chief servant, Take these men into my house, and make ready a meal, for they will take food with me in the middle of the day.
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house: 'Bring the men into the house, and kill the beasts, and prepare the meat; for the men shall dine with me at noon.'
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, 'Bring the men into the house, and butcher an animal, and make ready; for the men will dine with me at noon.'
And when he had seen them and Benjamin together, he instructed the steward of his house, saying: "Lead the men into the house, and kill victims, and prepare a feast, because they will be eating with me at midday."
Et vidit Joseph cum eis Benjamin, et dixit praefecto domus suae, Addue viros in domum, et macta, et praepara: quia mecum comedent viri in meridie.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he said to the ruler of his house. Here we perceive the fraternal disposition of Joseph; though it is uncertain whether he was perfectly reconciled, as I will shortly show, in its proper place. If, however, remembering the injury, he loved his brethren less than before, he was still far from having vindictive feelings towards them. But because it was something suspicious that foreigners and men of ignoble rank should be received in a friendly manner, like known guests, to a banquet, by the chief governor of the kingdom, the sons of Jacob would conceive a new fear; namely, that he wished to cast them all into chains; and that their money had been craftily concealed in their sacks, in order that it might prove the occasion of accusation against them. It is however probable, that the crime which they had committed against Joseph, occurred to their minds, and that this fear had proceeded from a guilty conscience. For, unless the judgment of God had tormented them, there was no cause why they should apprehend such an act of perfidy. It may seem absurd, that unknown men should be received to a feast by a prince of the highest dignity. But why not rather incline to a different conjecture; namely, that the governor of Egypt has done this for the purpose of exhibiting to his friends the new and unwonted spectacle of eleven brethren sitting at one table? It will, indeed, sometimes happen that similar anxiety to that felt by Joseph's brethren, may invade even the best of men; but I would rather ascribe it to the judgment of God, that the sons of Jacob, whose conscience accused them of having inhumanely treated their brother, suspected that they would be dealt with in the same manner. However, they take an early opportunity of vindicating themselves, before inquiry is made respecting the theft. Now, freely to declare that the money had been found in their sacks, and that they had brought it from home to repay it immediately was a strong mark of their innocence. Moreover, they do this in the very porch of the house, because they suspected that, as soon as they entered, the question would be put to them.

Slay, and make ready - טבח טבח teboach tebach, slay a slaying, or make a great slaughter - let preparations be made for a great feast or entertainment. See a similar form of speech, Proverbs 9:2 (note); 1-Samuel 25:11 (note); and Genesis 31:54 (note).

And when Joseph saw Benjamin with them,.... Whom he knew, though he had not seen him twenty two years, and though he must be very much altered, being but about ten years of age when Joseph was said into Egypt, yet being with the rest of his brethren, whom he knew very well, concluded it must be him:
he said to the ruler of his house; his steward, as be is after called, not his son Manasseh, as the Targum of Jonathan:
bring these men home; to his own house, for Joseph was now at or near the place where were the granaries of corn, and where that was said and distributed:
and slay, and make ready; or "slay a slaughter" (t), that is, of beasts for food; a sheep, or a lamb, or a calf, very probably, and order it to be dressed, boiled or roasted, or both, that it might be fit for food: wherefore Aben Ezra must be mistaken when Genesis 46:34; he says, that the Egyptians in those times did not eat flesh, nor might any kill a sheep; for it cannot be thought that Joseph could order a dinner for his brethren, to whom as yet he did not choose to make himself known, in direct violation of the customs and laws of Egypt, and who, it is plain by what follows, dined as an Egyptian, and with the Egyptians, and not as an Hebrew, and with his brethren as Hebrews; besides, for what purpose did Pharaoh get and possess such herds and flocks of cattle, if not for food as well as other uses? see Genesis 47:6; though in later times they abstained from eating various animals, as Porphyry (u) from Chaeremon relates, and particularly from sheep and goats, according to Juvenal (x):
for these men shall dine with me at noon; which was the usual time of dining with the eastern people, as it is now with us, though with the Romans at evening.
(t) "macta mactationem", Drusius, Schmidt; "macta animalia", Junius & Tremellius, Piscator. (u) De abstinentia, l. 4. sect. 6, 7. (x) "-----lanatis animalibus abstinet omnis Mensa, nefas illic foetus jugulare capellae." Satyr 15. ver. 11, 12.

ruler of his house--In the houses of wealthy Egyptians one upper man servant was intrusted with the management of the house (compare Genesis 39:5).
slay, and make ready--Hebrew, "kill a killing"--implying preparations for a grand entertainment (compare Genesis 31:54; 1-Samuel 25:11; Proverbs 9:2; Matthew 22:4). The animals have to be killed as well as prepared at home. The heat of the climate requires that the cook should take the joints directly from the hands of the flesher, and the Oriental taste is, from habit, fond of newly killed meat. A great profusion of viands, with an inexhaustible supply of vegetables, was provided for the repasts, to which strangers were invited, the pride of Egyptian people consisting rather in the quantity and variety than in the choice or delicacy of the dishes at their table.
dine . . . at noon--The hour of dinner was at midday.

When the brethren appeared before Joseph, he ordered his steward to take them into the house, and prepare a dinner for them and for him. טבה the original form of the imperative for טבח. But the brethren were alarmed, thinking that they were taken into the house because of the money which returned the first time (השּׁב which came back, they could not imagine how), that he might take them unawares (lit., roll upon them), and fall upon them, and keep them as salves, along with their asses. For the purpose of averting what they dreaded, they approached (Genesis 43:19) the steward and told him, "at the door of the house," before they entered therefore, how, at the first purchase of corn, on opening their sacks, they found the money that had been paid, "every one's money in the mouth of his sack, our money according to its weight," i.e., in full, and had now brought it back, together with some more money to buy corn, and they did not know who had put their money in their sacks (Genesis 43:20-22). The steward, who was initiated into Joseph's plans, replied in a pacifying tone, "Peace be to you (לכם שׁלום is not a form of salutation here, but of encouragement, as in Judges 6:23): fear not; your God and the God of your father has given you a treasure in your sacks; your money came to me;" and at the same time, to banish all their fear, he brought Simeon out to them. He then conducted them into Joseph's house, and received them in Oriental fashion as the guests of his lord. But, previous to Joseph's arrival, they arranged the present which they had brought with them, as they heard that they were to dine with him.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 43:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.