Genesis - 48:14



14 Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Genesis 48:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.
But he stretching forth his right hand, put it upon the head of Ephraim the younger brother; and the left upon the head of Manasses who was the elder, changing his hands.
But Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head now he was the younger and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands by design; for Manasseh was the first-born.
And Israel putteth out his right hand, and placeth it upon the head of Ephraim, who is the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh is the first-born.
And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older.
And he, extending his right hand, placed it over the head of Ephraim, the younger brother, but the left hand was on the head of Manasseh, who was the elder, so that his hands were crossed.
Et extendit Israel dexteram suam, et posuit super caput Ephraim, qui erat minor: et sinistram suam super caput Menasseh: consulto dirigens manus suas, quum Menasseh esset primogenitus.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Israel stretched out his right hand. Seeing his eyes were dim with age, so that he could not, by looking, discern which was the elder, he yet intentionally placed his hands across. And therefore Moses says that he guided his hands wittingly, because he did not rashly put them forth, nor transfer them from one youth to the other for the sake of feeling them: but using judgment, he purposely directed his right hand to Ephraim who was the younger: but placed his left hand on the first-born. Whence we gather that the Holy Spirit was the director of this act, who irradiated the mind of the holy man, and caused him to see more correctly, than those who were the most clear-sighted, into the nature of this symbolical act. I shall avoid saying more, because we shall be able to inquire into it from other passages.

Israel stretched out his right hand, etc. - Laying hands on the head was always used among the Jews in giving blessings, designating men to any office, and in the consecration of solemn sacrifices. This is the first time we find it mentioned; but we often read of it afterwards. See Numbers 27:18, Numbers 27:23; Deuteronomy 34:9; Matthew 19:13, Matthew 19:15; Acts 6:6; 1-Timothy 4:14. Jacob laid his right hand on the head of the younger, which we are told he did wittingly - well knowing what he was about, for (or although) Manasseh was the first-born, knowing by the Spirit of prophecy that Ephraim's posterity would be more powerful than that of Manasseh. It is observable how God from the beginning has preferred the younger to the elder, as Abel before Cain; Shem before Japheth; Isaac before Ishmael; Jacob before Esau; Judah and Joseph before Reuben; Ephraim before Manasseh; Moses before Aaron; and David before his brethren. "This is to be resolved entirely into the wise and secret counsel of God, so far as it regards temporal blessings and national privileges, as the apostle tells us, Romans 9:11; See Clarke on Genesis 25:23 (note). But this preference has no concern with God's conferring a greater measure of his love and approbation on one person more than another; compare Genesis 4:7, with Hebrews 11:4, and you will see that a difference in moral character was the sole cause why God preferred Abel to Cain." - Dodd. The grace that converts the soul certainly comes from the mere mercy of God, without any merit on man's part; and a sufficiency of this is offered to every man, Titus 2:11, Titus 2:12. But it is not less certain that God loves those best who are most faithful to this grace.

And Israel stretched out his right hand, and laid [it] upon (d) Ephraim's head, who [was] the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh [was] the firstborn.
(d) God's judgments are often contrary to man's and he prefers what man despises.

And Israel stretched out his right hand,.... Not directly forward, but across, or otherwise it would have been laid on Manasseh, as Joseph designed it should by the position he placed him in:
and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, the right hand being the strongest and most in use, as it was reckoned most honourable to sit at it, so to have it imposed, as being significative of the greater blessing:
and his left hand upon Manasseh's head; who was the older:
guiding his hands wittingly; this was not done accidentally, but on purpose: or made his "hands to understand" (q), they acted as if they understood what he would have done, as Aben Ezra; as if they were conscious of what should be, or would be; though he could not see clearly and distinctly, yet he knew, by the position of them before him, which was the elder and which was the younger: he knew that Joseph would set the firstborn in such a position before him as naturally to put his right hand on him, and the younger in such a position as that it would be readiest for him to put his left hand on him; and therefore, being under a divine impulse and spirit of prophecy, by which he discerned that the younger was to have the greater blessing, he crossed his bands, or changed them, and put his right hand on Ephraim, and his left hand on Manasseh:
for Manasseh was the firstborn; or rather, though (r) he was the firstborn, as Aben Ezra.
(q) "intelligere fecit suas manus", Paguinus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cartwright. (r) "tametsi", Tigurine version; "quamvis", Piscator; so some in Fagius.

The patriarch then stretched out his right hand and laid it upon Ephraim's head, and placed his left upon the head of Manasseh (crossing his arms therefore), to bless Joseph in his sons. "Guiding his hands wittingly;" i.e., he placed his hands in this manner intentionally. Laying on the hand, which is mentioned here for the first time in the Scriptures, was a symbolical sign, by which the person acting transferred to another a spiritual good, a supersensual power or gift; it occurs elsewhere in connection with dedication to an office (Numbers 27:18, Numbers 27:23; Deuteronomy 34:9; Matthew 19:13; Acts 6:6; Acts 8:17, etc.), with the sacrifices, and with the cures performed by Christ and the apostles. By the imposition of hands, Jacob transferred to Joseph in his sons the blessing which he implored for them from his own and his father's God: "The God (Ha-Elohim) before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God (Ha-Elohim) who hath fed me (led and provided for me with a shepherd's faithfulness, Psalm 23:1; Psalm 28:9) from my existence up to this day, the Angel which redeemed me from all evil, bless the lads." This triple reference to God, in which the Angel who is placed on an equality with Ha-Elohim cannot possibly be a created angel, but must be the "Angel of God," i.e., God manifested in the form of the Angel of Jehovah, or the "Angel of His face" (Isaiah 43:9), contains a foreshadowing of the Trinity, though only God and the Angel are distinguished, not three persons of the divine nature. The God before whom Abraham and Isaac walked, had proved Himself to Jacob to be "the God which fed" and "the Angel which redeemed," i.e., according to the more fully developed revelation of the New Testament, ὁ Θεός and ὁ λόγος, Shepherd and Redeemer. By the singular יברך (bless, benedicat) the triple mention of God is resolved into the unity of the divine nature. Non dicit (Jakob) benedicant, pluraliter, nec repetit sed conjungit in uno opere benedicendi tres personas, Deum Patrem, Deum pastorem et Angelum. Sunt igitur hi tres unus Deus et unus benedictor. Idem opus facit Angelus quod pastor et Deus Patrum (Luther). "Let my name be named on them, and the names of my fathers Abraham and Isaac," i.e., not, "they shall bear my name and my fathers'," "dicantur filii mei et patrum meorum, licet ex te nati sint" (Rosenm.), which would only be another way of acknowledging his adoption of them, "nota adoptionis" (Calvin); for as the simple mention of adoption is unsuitable to such a blessing, so the words appended, "and according to the name of my fathers Abraham and Isaac," are still less suitable as a periphrasis for adoption. The thought is rather: the true nature of the patriarchs shall be discerned and acknowledged in Ephraim and Manasseh; in them shall those blessings of grace and salvation be renewed, which Jacob and his fathers Isaac and Abraham received from God. The name expressed the nature, and "being called" is equivalent to "being, and being recognised by what one is." The salvation promised to the patriarchs related primarily to the multiplication into a great nation, and the possession of Canaan. Hence Jacob proceeds: "and let them increase into a multitude in the midst of the land." דּגה: ἁπ λεγ, "to increase," from which the name דּג, a fish, is derived, on account of the remarkable rapidity with which they multiply.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Genesis 48:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.