Isaiah - 2:18



18 The idols shall utterly pass away.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 2:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the idols he shall utterly abolish.
And idols shall be utterly destroyed.
And the idols, they completely pass away.
And the images will never be seen again.
And idols will be thoroughly crushed.
Idola autem in universum abolebit.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And the idols he will utterly abolish As he had formerly, in his reproof, joined idolatry with luxury and covetousness, and other views; so he now joins them in the threatening of punishment.

And the idols - Note, Isaiah 2:8.
Abolish - Hebrew, 'Cause to pass away or disappear.' He shall entirely cause their worship to cease. This prediction was most remarkably fulfilled. Before the captivity at Babylon, the Jews were exceedingly prone to idolatry. It is a remarkable fact that no such propensity was ever evinced "after" that. In their own land they were entirely free from it; and scattered as they have been into all lands, they have in every age since kept clear from idolatry. Not an instance, probably, has been known of their relapsing into this sin; and no temptation, or torture, has been sufficient to induce them to bow down and worship an idol. This is one of the few instances that have occurred where affliction and punishment have "completely" answered their design.

Shall utterly abolish "Shall disappear" - The ancient versions and an ancient MS. read יחלפו yachalpu, plural. One of my MSS. reads יחלוף yachaloph, probably a mistake for יחלפו yachalpu.

And the idols he shall utterly abolish. The images of saints worshipped by the Papists: after the destruction of antichrist, and when the spiritual reign of Christ takes place, there will be no idolatry or worshipping of images any more, see Zac 13:2. The word used for "idols", signifies things that are not, for an idol is nothing in the world, 1-Corinthians 8:4 these the Lord "will cause to pass away", even all of them, they shall disappear.

idols--literally, "vain things," "nothings" (1-Corinthians 8:4). Fulfilled to the letter. Before the Babylonian captivity the Jews were most prone to idolatry; in no instance, ever since. For the future fulfilment, see Zac 13:2; Revelation 13:15; Revelation 19:20.

The closing refrain of the next two strophes is based upon the concluding clause of Isaiah 2:10. The proclamation of judgment turns now to the elilim, which, as being at the root of all the evil, occupied the lowest place in the things of which the land was full (Isaiah 2:7, Isaiah 2:8). In a short v. of one clause consisting of only three words, their future is declared as it were with a lightning-flash. "And the idols utterly pass away." The translation shows the shortness of the verse, but not the significant synallage numeri. The idols are one and all a mass of nothingness, which will be reduced to absolute annihilation: they will vanish Câlil, i.e., either "they will utterly perish" (funditus peribunt), or, as Câlil is not used adverbially in any other passage, "they will all perish" (tota peribunt, Judges 20:40) - their images, their worship, even their names and their memory (Zac 13:2).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 2:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.