Isaiah - 41:5



5 The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 41:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
The islands saw it, and feared, the ends of the earth were astonished, they drew near, and came.
The isles saw it, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.
The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
The islands saw it and were afraid. The ends of the earth were stupefied. They drew near and arrived.
Viderunt insulae et timuerunt; extremi fines terrae expaverunt, accesserunt, et venerunt.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The isles saw, and feared. He now shows the excessive ingratitude of the world, which, after having perceived the works of God, still continued in the same blindness to which it had been formerly abandoned. A little before, he had said that he would easily gain a victory, if they would only listen to him; and now he adds, that the Gentiles knew his power, and yet were rebellious and obstinate. The consequence is, that they are altogether inexcusable; because the majesty of God was abundantly revealed, if they had not chosen to shut their eyes of their own accord. [1] In order, therefore, to take away the excuse of ignorance even from the most distant nations, he says that they trembled at the sight of his works, and yet returned immediately to their natural dispositions, so as to be entangled by many errors and superstitions. There is an elegant allusion in the two verbs r'v vyyr'v, (rau veyirau) which cannot be expressed in the Latin language; but the general meaning is, that they not only were eyewitnesses, but also were so deeply convinced, that fear was awakened in them by what they knew. The farthest boundaries of the earth trembled. It might be objected, that the blessings which God bestowed on Abraham could not be celebrated throughout the whole world, so as to be known to foreign nations. But, as we have said, although Abraham alone was mentioned by him, yet he intended also to bring to remembrance other instances of his kindness which their fathers experienced, that these might lead them to entertain better hope; for not only did he bring Abraham out of Chaldea, but he rescued all his posterity from the bondage of Egypt, (Exodus 13:16,) and put them in possession of the land of Canaan. He says therefore, that the Gentiles had experience of his power when he delivered and preserved his people, that they might know that he is the only true God; for amidst so many miracles his power was clearly and manifestly displayed. In short, he declares that the Gentiles were terrified by the wonderful power of God, when he delivered his people; for wicked men, when they hear something of that power, are every day terrified and filled with amazement, because they perceive that God is their enemy. Drew near and came. This expression, drew near, is interpreted by some to mean, that unbelievers observed more closely the works of God; for, when we wish to perceive anything more accurately, we approach nearer. Others refer it to the king of Sodom, "who went out to meet Abraham." (Genesis 14:17.) But those interpretations are unsuitable, and indeed have nothing to do with the subject.

Footnotes

1 - "Afin de ne la point voir." "That they might not see it."

The isles saw it - The distant nations (see the note at Isaiah 41:1). They saw what was done in the conquests of the man whom God in this remarkable manner had raised up; and they had had demonstration, therefore, of the mighty power of Yahweh above the power of idols.
And feared - Were alarmed, and trembled. All were apprehensive that they would be subdued, and driven away as with the tempest.
The ends of the earth - Distant nations occupying the extremities of the globe (see the note at Isaiah 40:28).
Drew near, and came - Came together for the purpose of mutual alliance, and self-defense. The prophet evidently refers to what he says in the following verses, that they formed treaties; endeavored to prepare for self-defense; looked to their idol-gods, and encouraged each other in their attempts to offer a successful resistance to the victorious arms of Cyrus.

Were afraid "And they were terrified" - Three MSS. have ויחרדו vaiyecheridu, adding the conjunction ו vau, which restores the second member of the sentence to its true poetical form.

The isles saw [it], and (f) feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and (g) came.
(f) Considering my excellent works among my people.
(g) They assembled themselves and conspired against me to maintain their idolatry.

The isles saw it, and feared,.... Not the victory which Abraham got over the kings; nor Cyrus's expedition against Babylon, and other nations, and his deliverance of the Jews; but the progress of the Gospel, through the ministry of the Apostle Paul: the idolatrous inhabitants of the Gentile nations saw great multitudes embracing and professing the Gospel; they saw their idols neglected, and their temples abandoned; they feared what would be the consequence of all this, that their old religion their fathers retained, and they were brought up in, would be abolished; and especially a panic seized the priests on this account, whose livelihood depended upon it:
the ends of the earth were afraid; for the sound of the Gospel by him, and other apostles, went into all the earth, and their words to the end of the world, Romans 10:18 meaning the inhabitants that dwelt in the furthest parts of the earth, where ignorance and idolatry wholly reigned: they drew near, and came: not to God, nor to Abraham, or Cyrus; rather to their gods, to exert themselves in the defence of their religion; or, which is best, they got together to consult what was proper to be done on such an emergency.

feared--that they would be subdued.
drew near, and came--together, for mutual defense.

In the following v. we have not a description of the impression made upon the heathen by the argument of Jehovah, but the argument itself is continued. Isaiah 41:5 "Islands have seen it, and shuddered; the ends of the earth trembled; they have approached, and drawn near." We have here a description of the effects which the victorious course of Cyrus had begun to produce in the heathen world. The perfects denote the past, and the futures a simultaneous past; so that we have not to compare Isaiah 41:5 with Habakkuk 3:10 so much as with Psalm 77:17. The play upon the words וייראּוּ ראּוּ pairs together both seeing and fearing. The Cumaeans, when consulting the oracle, commenced thus: ἡμεῖς δὲ δειμαίνοντες τὴν Περσέων δύναμιν. The perfect with the aorist following in Isaiah 41:5 places the following picture upon the stage: They have approached and drawn near (from all directions) to meet the threatening danger; and how? Isaiah 41:6, Isaiah 41:7 "One helped his companion, and he said to his brother, Only firm! The caster put firmness into the melter, the hammer-smoother into the anvil-smiter, saying of the soldering, It is good; and made him firm with nails, that he should not shake." Him, viz., the idol. Everything is in confusion, from the terror that prevails; and the gods from which they expect deliverance are not made till now, the workmen stimulating one another to work. The chârâsh, who casts the image, encourages the tsōrēph, whose task it is to provide it with the plating of gold and silver chains (Isaiah 40:19), to work more bravely; and the man who smooths with the hammer (pattish, instrumentalis) does the same to the man who smites the anvil (הולם with seghol, whereas in other cases, e.g., Ezekiel 22:25, the tone generally gives way without any change in the vowel-pointing). The latter finds the soldering all right, by which the gold plates of the covering are fastened together, so as to give to the golden idol a massive appearance. He is the last into whose hands it comes; and nothing more is wanting, than that he should forge upon the anvil the nails with which it is fastened, to prevent it from falling. To such foolish, fruitless proceedings have the nations resorted when threatened with subjugation by Cyrus.

The isles - Even remote countries. Saw - Discerned the mighty work of God in delivering his people, and overthrowing their enemies. Feared - Lest they should be involved in the same calamity. Came - They gathered themselves together.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 41:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.