Isaiah - 57:14



14 He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 57:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people.
And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.
And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'
And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.
And He will say: Cast ye up, cast ye up, clear the way, Take up the stumblingblock out of the way of My people.
He will say, 'Build up, build up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.'
And I will say: "Make way! Grant passage! Move to the side of the path! Take the obstacles out of the way of my people!"
Et dicet, Sternite, sternite, complanate vaim, tollite offendiculum e via populi mei.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And he shall say, Prepare, prepare. Because this promise, that they who hoped in the Lord should possess the land, might be thought ridiculous, (for soon afterwards they were to be driven out of it,) for the sake of believers that still remained, there is added this second promise, by which he pledges himself that, although they have been driven out of the land of Canaan, and banished to a distant country, yet they shall be brought back to it. He therefore meets a doubt which might arise, that good men might not despair during that painful and longcontinued banishment, or imagine that the promise of God had failed of accomplishment. Some explain it to mean, that the Lord will send true and faithful prophets, to cleanse from its scandals the Church which had been corrupted by false prophets and wicked rulers; as he formerly showed that from them arose the cause of her ruin; and so they think that this is a promise of a better and happier condition. But such an interpretation is excessively forced, and therefore I choose rather to adopt the former interpretation, that, although for a time the Jews shall be deprived of that land, yet they shall be restored to it by the Lord, who will order the roads to be levelled, in order to bring them back. This passage agrees with that which we formerly examined, (Isaiah 40:1-4) in which the Lord commanded to bring comfort to his people, to proclaim and publish the return to Judea, and to clear the roads; for, in consequence of their having been shut up in Babylon as in a grave, and of the length and difficulty of the journey, and of the vast wilderness that lay between, they could scarcely have any hope of returning to their native country. It was therefore proper that Isaiah should not pass by this matter lightly, that they might not dread the mountains or the sea that lay between, or any other obstructions. Level the road. He addresses Cyrus and Darius, whose minds the Lord inspired to open up the path, and grant protection to the Jews; as if he had said, that the Lord will send ministers, who are now unknown to them, by whose agency he will "prepare the way" and bring out the people. The apostrophe, also, by which he directly addresses them, carries greater force than if he had spoken in the third person. By ordering them to remove the stumbling blocks, he shows that there is no reason why they should be terrified by the difficulties and obstructions of the roads, which the Lord will easily "take away," whenever he thinks fit. Out of the way of my people. The hope of return is contained in this, that the Lord determines to bring back his people, and place them again in the land of Canaan. Wherefore, though there were no other road, yet there must be one, and every bar and obstacle must be removed; because the Lord hath promised their return, and consequently is their leader in the journey.

And shall say - Lowth, 'Then will I say.' Noyes, 'Men will say.' The word אמר 'âmar seems to be used here impersonally, and to mean, 'One shall say;' that is it shall be said. The Septuagint and the Syriac render it, 'They shall say.' The idea is, that the obstacles would be removed from the path of those who put their trust in God. The language is derived from the return from the exile, as if persons should go before them and should cry, 'Cast ye up;' or as if the cry of the people all along their journey should be, 'Remove the obstacles to their return.'
Cast ye up, cast ye up - That is, remove the obstacles; level the hills; take up any obstruction out of the way (compare the notes at Isaiah 35:8; Isaiah 40:3-4). This cry is often heard before the coming of a distinguished prince or conqueror in the East. Joseph Wolff stated, in a lecture in Philadelphia (Sept. 18, 1837), that, on entering Jerusalem from the west, in the direction of Gaza, the road, for a considerable distance from Jerusalem, was so full of stones, that it was impracticable to ride, and those who were entering the city were obliged to dismount. When the Pasha (Ibrahim, son of Mehemet Ali) approached Jerusalem, it was customary for a considerable number of laborers to go before him, and remove the stones from the way. This was done amidst a constant cry, 'Cast up, cast up the way; remove the stones, remove the stones.' And on a placard, or standard, it was written, 'the Pasha is coming;' and everywhere the cry was heard, 'the Pasha is coming, the Pasha is coming; cast up the way, remove the stones.'

And shall say "Then will I say" - ואמר vaomer, to be pointed as the first person future. They are the words of God, as it is plain from the conclusion of the verse; my people, עמי ammi.

(r) And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
(r) God will say to Darius and Cyrus.

And shall say, cast ye up, cast ye up,.... A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own land: this is either said by the Lord, as some supply it; or by the prophet, as Jarchi; or by him that putteth his trust in the Lord, as Kimchi; or rather by one, that is, the first of the living creatures, a set of Gospel ministers, that shall give to the angels, the Protestant princes and potentates, the seven last vials to pour out on the antichristian states, both Papal and Mahometan, and shall stir them up to do it; or the voice out of the temple, that shall order them to do their work; by which means way will be made for the return of the said people, Revelation 15:7,
prepare the way; of the true doctrine and worship of God: the way of truth and holiness, of faith and practice:
take up the stumblingblock out of the way of my people; the superstition, idolatry, and impiety of the church of Rome, are the great stumblingblock in the way of the conversion of the Jews, and the means of hardening that people in their disbelief of Christ and the Christian religion; wherefore the fall of antichrist, and a reformation everywhere from all corruption in doctrine and worship, in principle and practice, which also may be intended by these expressions, will prepare the way for their embracing the Christian religion, and so for their return to their own land. The Targum is,
"and he shall say, teach and admonish, prepare (or direct) the heart of the people to the right way, remove the stumblingblock of the wicked out of the way of my people.''

shall say--The nominative is, "He that trusteth in Me" (Isaiah 57:13). The believing remnant shall have every obstacle to their return cleared out of the way, at the coming restoration of Israel, the antitype to the return from Babylon (Isaiah 35:8; Isaiah 40:3-4; Isaiah 62:10-11).
Cast . . . up--a high road before the returning Jews.
stumbling-block--Jesus had been so to the Jews, but will not be so then any longer (1-Corinthians 1:23); their prejudices shall then be taken out of the way.

The promise is now followed by a appeal to make ready the way which the redeemed people have to take. "And He saith, Heap up, heap up, prepare a way, take away every obstruction from the way of my people." This is the very same appeal which occurs once in all three books of these prophecies (Isaiah 40:3-4; Isaiah 57:14; Isaiah 62:10). The subject of the verb ('âmar) is not Jehovah; but the prophet intentionally leaves it obscure, as in Isaiah 40:3, Isaiah 40:6 (cf., Isaiah 26:2). It is a heavenly cry; and the crier is not to be more precisely named.

And he - God will raise up a man who shall say with authority and efficacy. Cast up - Make causeways, where it is needful, for their safe and easy passage, and remove all things which may hinder them in their return.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 57:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.