Jeremiah - 23:15



15 Therefore thus says Yahweh of Armies concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 23:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
Therefore thus saith the Lord of hosts to the prophets: Behold I will feed them with wormwood, and I will give them gall to drink: for from the prophets of Jerusalem corruption has gone forth into all the land.
Therefore, thus said Jehovah of Hosts, concerning the prophets: Lo, I am causing them to eat wormwood, And have caused them to drink water of gall, For, from prophets of Jerusalem Hath profanity gone forth to all the land.
So this is what the Lord of armies has said about the prophets: See, I will give them a bitter plant for their food, and bitter water for their drink: for from the prophets of Jerusalem unclean behaviour has gone out into all the land.
Because of this, thus says the Lord of hosts to the prophets: "Behold, I will feed them absinthe, and I will give them gall to drink. For from the prophets of Jerusalem corruption has gone forth over the entire earth."
Propterea sic dicit Jehova exercituum super (vel, ad) prophetas istos, Ecce ego cibabo eos amaritudine (aut, veneno; alii vertunt, absynthio, hnl, sed nomen absynthii non videtur quadrare; ubicumque enim ponitur hoec vox, significat amaritudinem noxiam et virulentem et mortiferam,) et potabo eos aquis veneni (alii vertunt, fellis; diximus alibide hac voce, s'r,) quoniam a prophetis Jerusalem egressa est impietas in totam terram.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

This verse is addressed to the prophets of the kingdom of Judah, as we learn from its conclusion; and thus the exposition which I have given is confirmed, even this, that God extenuates the fault of other prophets, in speaking of the prophets of Jerusalem, who boasted of greater sanctity. But he declares that they would have poison for meat and gall for drink; as though he had said, "I will pursue them with every kind of punishment." He expresses evidently the same thing I have before referred to, that their table would become a snare to them. (Psalm 69:22.) The ungodly, indeed, always think that they can by their arts escape; God on the other hand declares, that though they might have a table prepared, they yet would find nothing on it, but poison for meat, and gall for drink. For as to God's children and faithful servants, evils are turned to their benefit; so as to the ungodly and his wicked despisers, all things must necessarily turn out for their ruin, even meat and drink, and their course of life, and in a word everything. The cause follows, For gone forth is impiety [1] through the whole land from the prophets of Jerusalem By which words he declares that they were the authors of all evils, so that in comparison with them the prophets of Samaria might have been deemed in a manner righteous. But there is no doubt but that this declaration was considered too severe; yet we see by what necessity Jeremiah was constrained thus to speak; for the lamp of God as yet remained at Jerusalem, according to what is said in many passages, nor was the light of sound doctrine wholly put out. They professed that they continued to obey the Law; and at the same time they were much worse than others, for not only the worship of God in the Temple and in the city was corrupted, but adulteries, frauds, plunders, and all kinds of wickedness prevailed everywhere. He adds --

Footnotes

1 - This is the Syr., but it is not the meaning; it is properly rendered "pollution," or defilement, by the Sept., the Vulg., and Arab., but improperly flattery, by the Targ. The verb from which it comes is commonly rendered to defile; see Isaiah 24:5; Micah 4:11. The "profaneness" of our version, and "the perverseness" of Blayney, seem incorrect; the word is used in neither sense. The pollution here was by idolatry -- the adultery beforementioned. This pollution had spread from Jerusalem through the whole land. -- Ed.

Profaneness - Desecration.

Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with (m) wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
(m) Read (Jeremiah 8:14).

Therefore thus saith the Lord of hosts concerning the prophets,.... Concerning the false prophets, as the Targum; their sin is before declared, and now their punishment:
behold, I will feed them with wormwood; with some bitter affliction and calamity; so the Targum,
"behold, I will bring upon them distress bitter as wormwood;''
they that have been fed with dainties, and lived upon the fat of the land; their views in pleasing the people with their lies being to serve their own bellies; now they shall fare after another manner:
and make them drink the water of gall: or, "the juice of hemlock", as some; or "poison", as others; "the savour of death", so Kimchi; as they poisoned the people with their false doctrines, they shall drink poison themselves; they shall not only have that which is bitter and unpleasant, but that which is noxious and hurtful; not only a bitter potion, but a destructive one. The Targum is,
"I will cause them to drink a cup of the curse, bad as the heads of serpents;''
as pernicious as poison; see Jeremiah 8:14;
for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land; by their false doctrines, and bad examples, debauchery, irreligion, and wickedness of all kinds, were encouraged, and spread all over the land; Jerusalem, the metropolis of the nation, being infected by them, the contagion spread from thence throughout the country. Evil teachers have a bad influence all around them; from whom, and from whence, true doctrine and real religion should have been propagated; from them, and thence, was the source of all impiety and pollution. Some render it, "hypocrisy" (z), or "flattery"; as if by means of the hypocrisy and flattery of these false prophets, all manner of sin was countenanced; and the like hypocritical spirit and behaviour everywhere prevailed.
(z) "hypocrisis", Vatablus, Piscastor, Cocceius, Schmidt.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 23:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.