Job - 11:1



1 Then Zophar, the Naamathite, answered,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 11:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Then Sophar the Naamathite answered, and said:
And Zophar the Naamathite answered and said,
And Zophar the Naamathite answereth and saith:,
Then Zophar the Naamathite made answer and said,
But Zophar the Naamathite, responding, said:

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Zophar the Naamathite - Of this man and his friends, see Job 2:11. He is the most inveterate of Job's accusers, and generally speaks without feeling or pity. In sour godliness he excelled all the rest. This chapter and the twentieth comprehends all that he said. He was too crooked to speak much in measured verse.

Then answered Zophar the Naamathite,.... The third of Job's friends, that came to visit him; see Gill on Job 2:11; and who perhaps might be the youngest, since his turn was to speak last; and he appears to have less modesty and prudence, and more fire and heat in him; than his other friends; though he might be the more irritated by observing, that their arguments were baffled by Job, and had no manner of effect on him, to cause him to recede from his first sentiments and conduct:
and said; as follows.

Zophar attacked Job with great vehemence. He represented him as a man that loved to hear himself speak, though he could say nothing to the purpose, and as a man that maintained falsehoods. He desired God would show Job that less punishment was exacted than he deserved. We are ready, with much assurance, to call God to act in our quarrels, and to think that if he would but speak, he would take our part. We ought to leave all disputes to the judgment of God, which we are sure is according to truth; but those are not always right who are most forward to appeal to the Divine judgment.

1 Then began Zophar the Naamathite, and said:
2 Shall the torrent of words remain unanswered,
And shall the prater be in the right?
3 Shall thy vain talking silence the people,
So that thou mockest without any one putting thee to shame,
4 And sayest: my doctrine is pure,
And I am guiltless in Thine eyes?
5 But oh that Eloah would speak,
And open His lips against thee,
6 And make known to thee the secrets of wisdom,
That she is twofold in her nature -
Know then that Eloah forgetteth much of thy guilt.
When Job has concluded his long speech, Zophar, the third and most impetuous of the friends, begins. His name, if it is to be explained according to the Arabic Esauitish name el-assfar,
(Note: Vid., Abulfeda's Historia anteislamica ed. Fleischer, p. 168.)
signifies the yellow one (flavedo), and the name of the place whence he comes, pleasantness (amaenitas). The very beginning of his speech is impassioned. He calls Job's speech דברים רב, a multitude of words (besides here, Proverbs 10:19; Ecclesiastes 5:2), and asks whether he is to remain unanswered; יענה לא, responsum non feret, from נענה, not the sense of being humbled, but: to be answered (of the suppliant: to be heard = to receive an answer). He calls Job שׂפתים אישׁ, a prater (distinct from דברים איש, a ready speaker, Exodus 4:10), who is not in the right, whom one must not allow to have the last word. The questions, Job 11:2, are followed by another which is not denoted by the sign of a question, but is only known by the accent: Shall not thy בּדּים, meaningless speeches (from בדד = בטא, βαττολογεῖν), put men (מתים, like other archaisms, e.g., תּבל, always without the article) to silence, so that thou darest mock without any one making thee ashamed, i.e., leading thee on ad absurdum? Thou darest mock God (Hirzel); better Rosenmller: nos et Deum. The mockery here meant is that which Zophar has heard in Job's long speech; mockery at his opponents, in the belief that he is right because they remain silent. The futt. consec., Job 11:3., describe the conduct of Job which results from this absence of contradiction. Zophar, in v. 4, does not take up Job's own words, but means, that one had better have nothing more to do with Job, as he would some day say and think so and so, he would consider his doctrine blameless, and himself in relation to God pure. לקח occurs only here in this book; it is a word peculiar to the book of Proverbs (also only Deuteronomy 32:2; Isaiah 29:24), and properly signifies the act of appropriating, then that which is presented for appropriation, i.e., for learning: the doctrine (similar to שׁמועה, the hearing, ἀκοή, and then the discourse); we see from the words "my doctrine is pure," which Zophar puts into the mouth of Job, that the controversy becomes more and more a controversy respecting known principles.

Then answered - How hard is it, to preserve calmness, in the heat of disputation! Eliphaz began modestly: Bildad was a little rougher: But Zophar falls upon Job without mercy. "Those that have a mind to fall out with their brethren, and to fall foul upon them, find it necessary, to put the worst colours they can upon them and their performances, and right or wrong to make them odious."

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 11:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.