Joshua - 24:26



26 Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Joshua 24:26.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he wrote all these things in the volume of the law of the Lord: and he took a great stone, and set it under the oak that was in the sanctuary of the Lord.
And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.
And Joshua put these words on record, writing them in the book of the law of God; and he took a great stone, and put it up there under the oak-tree which was in the holy place of the Lord.
He also wrote all these things in the volume of the law of the Lord. And he took a very great stone, and he stationed it under the oak that was in the Sanctuary of the Lord.
Scripsit Josue verba ista in libro Legis Dei: tulit quoque lapidem magnum, statuitque eum ibi subter quercum, quae erat in sanctuario Jehovae.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Joshua wrote these words, etc Understand that authentic volume which was kept near the ark of the covenant, as if it contained public records deposited for perpetual remembrance. And there is no doubt that when the Law was read, the promulgation of this covenant was also added. But as it often happens, that that which is written remains concealed in unopened books, [1] another aid is given to the memory, one which should always be exposed to the eye, namely, the stone under the ark, near the sanctuary. Not that the perpetual station of the ark was there, but because it had been placed there, in order that they might appear in the presence of God. Therefore, as often as they came into his presence, the testimony or memorial of the covenant which had been struck was in their view, that they might be the better kept in the faith. Joshua's expression, that the stone heard the words, is indeed hyperbolical, but is not inapt to express the efficacy and power of the divine word, as if it had been said that it pierces inanimate rocks and stones; so that if men are deaf, their condemnation is echoed in all the elements. To lie is here used, as it frequently is elsewhere, for acting cunningly and deceitfully, for frustrating and violating a promise that has been given. Who would not suppose that a covenant so well established would be firm and sacred to posterity for many ages? But all that Joshua gained by his very great anxiety was to secure its rigorous observance for a few years.

Footnotes

1 - The French adds, "Et on le laisse la dormir;" "And it is left to sleep there." -- Ed.

Consult the marginal references.
That was by the sanctuary of the Lord - i. e. the spot where Abraham and Jacob had sacrificed and worshipped, and which might well be regarded by their posterity as a holy place or sanctuary. Perhaps the very altar of Abraham and Jacob was still remaining.

And Joshua wrote these words,.... Which had passed between him and the people:
in the book of the law of God; written by Moses, and which he ordered to be put in the side of the ark, and that being now present, the book could be easily taken out, and these words inserted in it, Deuteronomy 31:26,
and took a great stone: on which also might be inscribed the same words:
and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord; or "in it" (a); that is, in the field or place where the ark was, which made it sacred, and upon which account the place was called a sanctuary, or an holy place; for there is no need to say that the tabernacle or sanctuary itself was brought hither, only the ark; and much less can it be thought that an oak should be in it; though it was not improbable, that had it been thither brought, it might have been placed under, or by an oak, as we render it; and it is a tradition of the Jews, which both Jarchi and Kimchi make mention of, that this was the same oak under which Jacob hid the strange gods of his family in Shechem, Genesis 35:4; Mr. Mede (b) is of opinion that neither ark nor tabernacle were here, but that by "sanctuary" is meant a "proseucha", or place for prayer; such an one as in later times was near Shechem, as Epiphanius (c) relates, built by the Samaritans in imitation of the Jews; but it is a question whether there were any such places so early as the times of Joshua, nor is it clear that such are ever called sanctuaries.
(a) "in sanctuario", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatasblus, Junius & Tremellius. (b) Discourse 18. p. 66. (c) Contr. Haeres. l. 3. tom. 2. Haeres. 80.

Joshua wrote these words in the book of the law of God--registered the engagements of that solemn covenant in the book of sacred history.
took a great stone--according to the usage of ancient times to erect stone pillars as monuments of public transactions.
set it up there under an oak--or terebinth, in all likelihood, the same as that at the root of which Jacob buried the idols and charms found in his family.
that was by the sanctuary of the Lord--either the spot where the ark had stood, or else the place around, so called from that religious meeting, as Jacob named Beth-el the house of God.

All these things (האלּה הדּברים are not merely the words spoken on both sides, but the whole ceremony of renewing the covenant) Joshua wrote in the law-book of God, i.e., he wrote them in a document which he placed in the law-book of Moses, and then set up a large stone, as a permanent memorial of what had taken place, on the spot where the meeting had been held, "under the oak that was in the sanctuary of Jehovah." As בּמקדּשׁ neither means "at the sanctuary," nor near the sanctuary, nor "in the place where the sanctuary was set up;' the "sanctuary of Jehovah" cannot signify "the ark of the covenant, which had been brought from the tabernacle to Shechem, for the ceremony of renewing the covenant." Still less can we understand it as signifying the tabernacle itself, since this was not removed from place to place for particular sacred ceremonies; nor can it mean an altar, in which an oak could not possibly be said to stand; nor some other illegal sanctuary of Jehovah, since there were none in Israel at that time. The sanctuary of Jehovah under the oak at Shechem was nothing else than the holy place under the oak, where Abraham had formerly built an altar and worshipped the Lord, and where Jacob had purified his house from the strange gods, which he buried under this oak, or rather terebinth tree (Genesis 12:6-7; Genesis 35:2, Genesis 35:4). This is the explanation adopted by Masius, J. D. Michaelis, and Hengstenberg (Diss. ii. p. 12). In Joshua 24:27 Joshua explains to the people the meaning of the stone which he had set up. The stone would be a witness against the people if they should deny their God. As a memorial of what had taken place, the stone had heard all the words which the Lord had addressed to Israel, and could bear witness against the people, that they might not deny their God. "Deny your God," viz., in feeling, word, or deed.

These words - That is, this covenant or agreement of the people with the Lord. In the book - That is, in the volume which was kept in the ark, Deuteronomy 31:9, Deuteronomy 31:26, whence it was taken and put into this book of Joshua: this he did for the perpetual remembrance of this great and solemn action, to lay the greater obligation upon the people to be true to their engagement; and as a witness for God, against the people, if afterward he punished them for their defection from God, to whom they had so solemnly and freely obliged themselves. Set it up - As a witness and monument of this great transaction, according to the custom of those ancient times. Possibly this agreement was written upon this stone, as was then usual. By the sanctuary - That is, near the place where the ark and tabernacle then were; for tho' they were forbidden to plant a grove of trees near unto the altar, as the Gentiles did, yet they might for a time set up an altar, or the ark, near a great tree which had been planted there before.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Joshua 24:26

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.