Judges - 5:8



8 They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Judges 5:8.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel.
When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel?
He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen, and a spear Among forty thousand in Israel.
They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel?
The Lord chose new wars, and he himself overturned the gates of the enemies. A shield with a spear was not seen among the forty thousand of Israel.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The "war in the gates" describes the hostile attacks of the Canaanites, which were the punishment of the idolatry of the Israelites (compare the marginal references), and the reduction of Israel to an unarmed and unresisting state under the Philistine dominion. See Judges 3:31 note.

They chose new gods - This was the cause of all their calamities; they forsook Jehovah, and served other gods; and then was war in their gates - they were hemmed up in every place, and besieged in all their fortified cities; and they were defenseless, they had no means of resisting their adversaries; for even among forty thousand men, there was neither spear nor shield to be seen. The Vulgate gives a strange and curious turn to this verse: Nova bella elegit Dominus, et portas hostium ipse subvertit; "The Lord chose a new species of war, and himself subverted the gates of the enemy." Now, what was this new species of war? A woman signifies her orders to Barak; he takes 10,000 men, wholly unarmed, and retires to Mount Tabor, where they are immediately besieged by a powerful and well-appointed army. On a sudden Barak and his men rush upon them, terror and dismay are spread through the whole Cannanitish army, and the rout is instantaneous and complete. The Israelites immediately arm themselves with the arms of their enemies, and slay all before them; they run, and are pursued in all directions. Sisera, their general, is no longer safe in his chariot; either his horses fail, or the unevenness of the road obliges him to desert it, and fly away on foot; in the end, the whole army is destroyed, and the leader ingloriously slain. This was a new species of war, and was most evidently the Lord's doings. Whatever may be said of the version of the Vulgate, (and the Syriac and Arabic are something like it), the above are all facts, and show the wondrous working of the Lord.

They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a (d) shield or spear seen among forty thousand in Israel?
(d) They had no heart to resist their enemies.

They chose new gods,.... That is, Israel, as most of the Jewish commentators interpret it; for the verb is singular, and Israel agrees well with it: this they did after the death of Joshua; it refers to their first idolatry, begun by Micah, Judges 17:1 they chose other gods than the true God; Baalim and Ashtaroth they are said to serve, Judges 2:11, and besides the gods of the Canaanites and Phoenicians, they sought after and introduced new ones from other places, or the same may be meant; since all besides the true God, the eternal Jehovah, the Ancient of days, and everlasting King, are new gods that lately sprung up: the Arabic and Syriac versions are,"God chose a new king;''so Ben Gersom; to perfect this wonder; for not only Sisera and his army were drawn to the gates of Israel to a proper place to fall in, but the victory was not obtained by Israel by their own force and strength; for they had no weapons of war, not a shield nor a spear, but for a very few men, but it was the Lord that fought for them in a new way; the former sense seems best, and agrees with what follows:
then was war in the gates; when they fell into idolatry, then God suffered the judgment of war to come upon them, even into the gates of their fortified cities, which were the security of them, and where were their courts of judicature, but by war disturbed and made to cease:
was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? though the number of the Israelites were several hundred thousands, yet there were not to be seen among them shields and spears sufficient for 40,000; or not one among 40,000 was armed; which was owing either to their negligence and sloth in not providing themselves with arms, or not taking care of them in a time of peace; so that when war came into their gates, they had nothing to defend themselves with, or annoy their enemies; or to their cowardice, not daring to take up a shield or spear in their own defence; or to the enemy, Jabin king of Canaan, having disarmed them, that they might not be able to make a revolt, from him, and recover their liberties. Ben Gersom refers it to the times of Joshua, when there was no need of a shield and spear among the 40,000 of the children of Reuben, Gad, and Manasseh, that came over Jordan with them, since God fought for them; and the Targum seems to understand it of Sisera's army, that came against Israel with shields, spears, and swords; and makes the number of them to be in all 300,000, which is just the number of foot soldiers Josephus makes his army to consist of; and yet, though so numerous and so well armed, could not stand before Barak with 10,000 men only; See Gill on Judges 4:17, the words rather refer to the cival war of the Benjamites with the Israelites, when 40,000 of the latter were killed, which was before the times of Deborah, Judges 20:21.

Judges 5:8 describes the cause of the misery into which Israel had fallen. חדשׁים אלהים is the object to יבחר, and the subject is to be found in the previous term Israel. Israel forsook its God and creator, and chose new gods, i.e., gods not worshipped by its fathers (vid., Deuteronomy 32:17). Then there was war (לחם, the construct state of לחם, a verbal noun formed from the Piel, and signifying conflict or war) at the gates; i.e., the enemy pressed up to the very gates of the Israelitish towns, and besieged them, and there was not seen a shield or spear among forty thousand in Israel, i.e., there were no warriors found in Israel who ventured to defend the land against the foe. אם indicates a question with a negative reply assumed, as in 1-Kings 1:27, etc. Shield and spear (or lance) are mentioned particularly as arms of offence and defence, to signify arms of all kinds. The words are not to be explained from 1-Samuel 13:22, as signifying that there were no longer any weapons to be found among the Israelites, because the enemy had taken them away ("not seen" is not equivalent to "not found" in 1-Samuel 13:22); they simply affirm that there were no longer any weapons to be seen, because not one of the 40,000 men in Israel took a weapon in his hand. The number 40,000 is not the number of the men who offered themselves willingly for battle, according to Judges 5:2 (Bertheau); for apart from the fact that they did not go unarmed into the battle, it is at variance with the statement in Judges 4:6, Judges 4:10, that Barak went into the war and smote the enemy with only 10,000 men. It is a round number, i.e., an approximative statement of the number of the warriors who might have smitten the enemy and delivered Israel from bondage, and was probably chosen with a reference to the 40,000 fighting men of the tribes on the east of the Jordan, who went with Joshua to Canaan and helped their brethren to conquer the land (Joshua 4:13). Most of the more recent expositors have given a different rendering of Judges 5:8. Many of them render the first clause according to the Peshito and Vulgate, "God chose something new," taking Elohim as the subject, and chadashim (new) as the object. But to this it has very properly been objected, that, according to the terms of the song, it was not Elohim but Jehovah who effected the deliverance of Israel, and that the Hebrew for new things is not חדשׁים, but חדשׁות (Isaiah 42:9; Isaiah 48:6), or חדשׁה (Isaiah 43:19; Jeremiah 31:22). On these grounds Ewald and Bertheau render Elohim "judges" (they chose new judges), and appeal to Exodus 21:6; Exodus 22:7-8, where the authorities who administered justice in the name of God are called Elohim. But these passages are not sufficient by themselves to establish the meaning "judges," and still less to establish the rendering "new judges" for Elohim chadashim. Moreover, according to both these explanations, the next clause must be understood as relating to the specially courageous conflict which the Israelites in their enthusiasm carried on with Sisera; whereas the further statement, that among 40,000 warriors who offered themselves willingly for battle there was not a shield or a lance to be seen, is irreconcilably at variance with this. For the explanation suggested, namely, that these warriors did not possess the ordinary weapons for a well-conducted engagement, but had nothing but bows and swords, or instead of weapons of any kind had only the staffs and tools of shepherds and husbandmen, is proved to be untenable by the simple fact that there is nothing at all to indicate any contrast between ordinary and extraordinary weapons, and that such a contrast is altogether foreign to the context. Moreover, the fact appealed to, that אז points to a victorious conflict in Judges 5:13, Judges 5:19, Judges 5:22, as well as in Judges 5:11, is not strong enough to support the view in question, as אז is employed in Judges 5:19 in connection with the battle of the kings of Canaan, which was not a successful one, but terminated in a defeat.
The singer now turns from the contemplation of the deep degradation of Israel to the glorious change which took place as soon as she appeared: -

Chose - They did not only submit to idolatry when they were forced to it by tyrants, but they freely chose it. New gods - New to them, and unknown to their fathers, and new in comparison of the true and everlasting God of Israel, being but of yesterday. The gates - That is, in their walled cities, which have gates and bars; gates are often put for cities; then their strong holds fell into the hands of their enemies. Was there a shield - There was not, the meaning is not, that all the Israelites had no arms, but, either they had but few arms among them, being many thousands of them disarmed by the Canaanites and Philistines, or that they generally neglected the use of arms, as being without all hope of recovering their liberty.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Judges 5:8

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.