Lamentations - 2:1



1 How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Lamentations 2:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Aleph. How hath the Lord covered with obscurity the daughter of Sion in his wrath! how hath he cast down from heaven to the earth the glorious one of Israel, and hath not remembered his footstool in the day of his anger!
How hath the Lord in his anger covered the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger.
How doth the Lord cloud in His anger the daughter of Zion, He hath cast from heaven to earth the beauty of Israel, And hath not remembered His footstool in the day of His anger.
How has the daughter of Zion been covered with a cloud by the Lord in his wrath! he has sent down from heaven to earth the glory of Israel, and has not kept in memory the resting-place of his feet in the day of his wrath.
How the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger. He has cast down from heaven to the earth the splendor of Israel, and hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
ALEPH. O how the Lord has covered the daughter of Zion with gloom in his fury! O how he has thrown down from heaven to earth the famous one of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of his fury.
Quomodo obnubilavit in iracundia sua Dominus filiam Sion, projecit a coelo in terram decorem Israel, et non recordatus est scabelli pedum suorum in dic iracundiae!

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet again exclaims in wonder, that an incredible thing had happened, which was like a prodigy; for at the first sight it seemed very unreasonable, that a people whom God had not only received into favor, but with whom he had made a perpetual covenant, should thus be forsaken by him. For though men were a hundred times perfidious, yet God never changes, but remains unchangeable in his faithfulness; and we know that his covenant was not made to depend on the merits of men. Whatsoever, then, the people might be, yet it behooved God to continue in his purpose, and not to annul the promise made to Abraham. Now, when Jerusalem was reduced to desolation, there was as it were all abolition of God's covenant. There is, then, no wonder that the Prophet here exclaims, as on account of some prodigy, How can it be that God hath clouded or darkened, etc. We must, however, observe at the same time, that the Prophet did not mean here to invalidate the fidelity or constancy of God, but thus to rouse the attention of his own nation, who had become torpid in their sloth; for though they were pressed down under a load of evils, yet they had become hardened in their perverseness. But it was impossible that any one should really call on God, except he was humbled in mind, and brought the sacrifice of which we have spoken, even a humble and contrite spirit. (Psalm 51:19.) It was, then, the Prophet's object to soften the hardness which he knew prevailed in almost the whole people. This was the reason why he exclaimed, in a kind of astonishment, How has God clouded, etc. [1] Some render the words, "How has God raised up," etc., which may be allowed, provided it be not taken in a good sense, for it is said, in his wrath; but in this case the words to raise up and to cast down ought to be read conjointly; for when one wishes to break in pieces an earthen vessel, he not only casts it on the ground, but he raises it up, that it may be thrown down with greater force. We may, then, take this meaning, that God, in order that he might with greater violence break in pieces his people, had raised them up, not to honor them, but in order to dash them more violently on the ground. However, as this sense seems perhaps too refined, I am content with the first explanation, that God had clouded the daughter of Zion in his wrath; and then follows an explanation, that he had cast her from heaven to the earth. So then God covered with darkness his people, when he drew them down from the high dignity which they had for a time enjoyed. He had, then, cast on the earth all the glory of Israel, and remembered not his footstool The Prophet seems here indirectly to contend with God, because he had not spared his own sanctuary; for God, as it has been just stated, had chosen Mount Sion for himself, where he designed to be prayed to, because he had placed there the memorial of his name. As, then, he had not spared his own sanctuary, it did not appear consistent with his constancy, and he also seemed thus to have disregarded his own glory. But the design of the Prophet is rather to shew to the people how much God's wrath had been kindled, when he spared not even his own sanctuary. For he takes this principle as granted, that God is never without reason angry, and never exceeds the due measure of punishment. As, then, God's wrath was so great that he destroyed his own Temple, it was a token of dreadful wrath; and what was the cause but the sins of men? for God, as I have said, always preserves moderation in his judgments. He, then, could not have better expressed to the people the heinousness of their sins, than by laying before them this fact, that God remembered not his footstool And the Temple, by a very suitable metaphor, is called the footstool of God. It is, indeed, called his habitation; for in Scripture the Temple is often said to be the house of God. It was then the house, the habitation, and the rest of God. But as men are ever inclined to superstition, in order to raise up their thoughts above earthly elements, we are reminded, on the other hand, in Scripture, that the Temple was the footstool of God. So in the Psalms, "Adore ye before his footstool," (Psalm 99:5;) and again, "We shall adore in the place where his feet stand." (Psalm 132:7.) We, then, see that the two expressions, apparently different, do yet well agree, that the Temple was the house of God and his habitation, and that yet it was only his footstool. It was the house of God, because the faithful found by experience that he was there present; as, then, God gave tokens of his presence, the Temple was rightly called the house; of God, his rest and habitation. But that the faithful might not fix their minds on the visible sanctuary, and thus by indulging a gross imagination, fall into superstition, and put an idol in the place of God, the Temple was called the footstool of God. For as it was a footstool, it behooved the faithful to rise up higher and to know that God was really sought, only when they raised their thoughts above the world. We now perceive what was the purpose of this mode of speaking. God is said not to have remembered his Temple, not because he had wholly disregarded it, but because the destruction of the Temple could produce no other opinion in men. All, then, who saw that the Temple had been burnt by profane hands, and pulled down after it had been plundered, thought that the Temple was forsaken by God; and so also he speaks by Ezekiel, (Ezekiel 10:18.) Then this oblivion, or not remembering, refers to the thoughts of men; for however God may have remembered the Temple, yet he seemed for a time to have disregarded it. We must, at the same time, bear in mind what I have said, that the Prophet here did not intend to dispute with God, or to contend with him, but, on the contrary, to shew what the people deserved; for God was so indignant on account of their sins, that he suffered his own Temple to be profaned. The same thing also follows respecting the kingdom, --

Footnotes

1 - The verb here is in the future tense, and the clause might be thus rendered, -- Why should the Lord in his wrath becloud the daughter of Sion? And if ysvh, in Lamentations 1:1, be in the future tense, as it may be, that clause may be rendered in the same way, -- Why should sit alone the city that was full of people? Then follows here, as in the former instance, a description of what had happened to Sion, -- He hath cast from heaven to earth the glory of Israel, And not remembered his footstool in the day of his wrath. At the same time, the clauses may both be rendered as proposed in a note on Lamentations 1:1, and the tenses of the verbs be preserved. The verb here is clearly in the future tense, and the verb in the former instance may be so; and the future in Hebrew is often to be taken as the present, as the case is in Welsh. How this! in his wrath becloud does the Lord the daughter of Sion! -- Ed.

How - Or, "How" doth "אדני 'ădonāy cover." He hath east down etc. By God's footstool seems to be meant the ark. See Psalm 99:5 note.

How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud - The women in the eastern countries wear veils, and often very costly ones. Here, Zion is represented as being veiled by the hand of God's judgment. And what is the veil? A dark cloud, by which she is entirely obscured.
Instead of אדני Adonai, lord, twenty-four of Dr. Kennicott's MSS., and some of the most ancient of my own, read יהוה Yehovah, Lord, as in Lamentations 2:2.
The beauty of Israel - His Temple.
His footstool - The ark of the covenant, often so called. The rendering of my old MS. Bible is curious: -
And record not of his litil steging-stole of his feet, in the dai of his woodnesse.
To be wood signifies, in our ancient language, to be mad.

How hath the Lord (a) covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from (b) heaven to the earth the beauty of Israel, and remembered not his (c) footstool in the day of his anger!
(a) That is, brought her from prosperity to adversity.
(b) Has given her a most sore fall.
(c) Alluding to the temple, or to the ark of the covenant, which was called the footstool of the Lord, because they would not set their minds so low, but lift up their heart toward the heavens.

How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger,.... Not their persons for protection, as he did the Israelites at the Red sea, and in the wilderness; nor their sins, which he blots out as a thick cloud; or with such an one as he filled the tabernacle and temple with when dedicated; for this was "in his anger", in the day of his anger, against Jerusalem; but with the thick and black clouds of calamity and distress; he "beclouded" (r) her, as it may be rendered, and is by Broughton; he drew a veil, or caused a cloud to come over all her brightness and glory, and surrounded her with darkness, that her light and splendour might not be seen. Aben Ezra interprets it, "he lifted her up to the clouds": that is, in order to cast her down with the greater force, as follows:
and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel; all its glory, both in church and state; this was brought down from the highest pitch of its excellency and dignity, to the lowest degree of infamy and reproach; particularly this was true of the temple, and service of God in it, which was the beauty and glory of the nation, but now utterly demolished:
and remembered not his footstool in the day of his anger; to spare and preserve that; meaning either the house of the sanctuary, the temple itself, as the Targum and Jarchi; or rather the ark with the mercy seat, on which the Shechinah or divine Majesty set his feet, when sitting between the cherubim; and is so called, 1-Chronicles 28:2.
(r) "obnubilavit", Montanus, Vatablus; "obnubilat", Cocceius.

A sad representation is here made of the state of God's church, of Jacob and Israel; but the notice seems mostly to refer to the hand of the Lord in their calamities. Yet God is not an enemy to his people, when he is angry with them and corrects them. And gates and bars stand in no stead when God withdraws his protection. It is just with God to cast down those by judgments, who debase themselves by sin; and to deprive those of the benefit and comfort of sabbaths and ordinances, who have not duly valued nor observed them. What should they do with Bibles, who make no improvement of them? Those who misuse God's prophets, justly lose them. It becomes necessary, though painful, to turn the thoughts of the afflicted to the hand of God lifted up against them, and to their sins as the source of their miseries.

(Lamentations. 2:1-22)
How--The title of the collection repeated here, and in Lamentations 4:1.
covered . . . with a cloud--that is, with the darkness of ignominy.
cast down from heaven unto . . . earth-- (Matthew 11:23); dashed down from the highest prosperity to the lowest misery.
beauty of Israel--the beautiful temple (Psalm 29:2; Psalm 74:7; Psalm 96:9, Margin; Isaiah 60:7; Isaiah 64:11).
his footstool--the ark (compare 1-Chronicles 28:2, with Psalm 99:5; Psalm 132:7). They once had gloried more in the ark than in the God whose symbol it was; they now feel it was but His "footstool," yet that it had been a great glory to them that God deigned to use it as such.

His footstool - His temple; but suffered the Chaldeans to destroy it. Cast down - That is, thrown them down from the highest glory and honour, to the meanest degree of servitude.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Lamentations 2:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.