Leviticus - 16:6



6 "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Leviticus 16:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.
And when he hath offered the calf and prayed for himself, and for his own house,
and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house;
And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin.
And when he has presented the calf, and has prayed for himself and for his own house,
Offeretque Aharon juvencum sacrificii pro peccato suum, et expiationem faciet pro se et pro domo sua.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Shall offer - Rather, shall present, as in Leviticus 16:7, Leviticus 16:10, etc. The word expresses the formal act of placing the victims in front of the entrance of the tabernacle.
For himself, and for his house - i. e. for himself as the high priest and all the common priests. Compare Leviticus 9:7-14 note.

And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself,.... That is, bring it into the court, and present it before the Lord in order to its being slain and sacrificed; for as yet it was not killed, and so could not be offered on the altar, see Leviticus 16:11; the place where the bullock was set was between the porch and the altar, his head in the south, and his face to the west, and the priest stood in the east, and his face to the west, and laid both his hands upon him, and confessed his sins, and his family's (x): and this is said to be "for himself"; not to atone for him, which is afterwards expressed, but which should come of him or from him, and not from the congregation, as Jarchi explains it; or as the Targum of Jonathan more clearly, which is of his own money, wholly at his own expense, and not the people's:
and make atonement for himself, and for his house; for himself, for his own personal sins and for his family's sins, those of his wife and children; and it may be extended to all the priests of the house of Aaron; and some say to the Levites also, as Aben Ezra notes, though he disapproves of it: by this it appears, that Christ, the antitype of Aaron, is a more perfect and excellent priest than he, who needed not to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for his people's, for this he did once, when he offered up himself, Hebrews 7:27; and which was for his whole family, and them only, the elect of God, consisting of Jews and Gentiles; part of which is in heaven, and part on earth, and both were reconciled, or atonement made for them, by the blood of Christ; whose house and family men appear to be, when they believe and hope in him, and hold fast their faith and hope; and who are made by him priests as well as kings to God; see Ephesians 3:15 Revelation 1:6.
(x) Misn. Yoma, c. 3. sect. 8.

With the bullock Aaron was to make atonement for himself and his house. The two he-goats he was to place before Jehovah (see Leviticus 1:5), and "give lots over them," i.e., have lots cast upon them, one lot for Jehovah, the other for Azazel. The one upon which the lot for Jehovah fell (עלה, from the coming up of the lot out of the urn, Joshua 18:11; Joshua 19:10), he was to prepare as a sin-offering for Jehovah, and to present the one upon which the lot for Azazel fell alive before Jehovah, עליו לכפּר, "to expiate it," i.e., to make it the object of expiation (see at Leviticus 16:21), to send it (them) into the desert to Azazel. עזאזל, which only occurs in this chapter, signifies neither "a remote solitude," nor any locality in the desert whatever (as Jonathan, Rashi, etc., suppose); nor the "he-goat" (from עז goat, and עזל to turn off, "the goat departing or sent away," as Symm., Theodot., the Vulgate, Luther, and others render it); nor "complete removal" (Bhr, Winer, Tholuck, etc.). The words, one lot for Jehovah and one for Azazel, require unconditionally that Azazel should be regarded as a personal being, in opposition to Jehovah. The word is a more intense form of עזל removit, dimovit, and comes from עזלזל by absorbing the liquid, like Babel from balbel (Genesis 11:9), and Golgotha from gulgalta (Ewald, 158c). The Septuagint rendering is correct, ὁ ἀποπομπαῖος; although in Leviticus 16:10 the rendering ἀποπομπή is also adopted, i.e., "averruncus, a fiend, or demon whom one drives away" (Ewald). We have not to think, however, of any demon whatever, who seduces men to wickedness in the form of an evil spirit, as the fallen angel Azazel is represented as doing in the Jewish writings (Book of Enoch 8:1; 10:10; 13:1ff.), like the terrible field Shibe, whom the Arabs of the peninsula of Sinai so much dread (Seetzen, i. pp. 273-4), but of the devil himself, the head of the fallen angels, who was afterwards called Satan; for no subordinate evil spirit could have been placed in antithesis to Jehovah as Azazel is here, but only the ruler or head of the kingdom of demons. The desert and desolate places are mentioned elsewhere as the abode of evil spirits (Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Matthew 12:43; Luke 11:24; Revelation 18:2). The desert, regarded as an image of death and desolation, corresponds to the nature of evil spirits, who fell away from the primary source of life, and in their hostility to God devastated the world, which was created good, and brought death and destruction in their train.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Leviticus 16:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.