Matthew - 16:22



22 Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 16:22.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee.
And Peter taking him to him began to rebuke him, saying, God be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'
Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot."
And Peter, protesting, said to him, Be it far from you, Lord; it is impossible that this will come about.
And Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, "Lord, may it be far from you; this shall not happen to you."
But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him. "Master," he said, "please God that will never be your fate!"

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And Peter, taking him aside, began to rebuke him. It is a proof of the excessive zeal of Peter, that he reproves his Master; though it would appear that the respect he entertained for him was his reason for taking him aside, because he did not venture to reprove him in presence of others. Still, it was highly presumptuous in Peter to advise our Lord to spare himself, as if he had been deficient in prudence or self-command. But so completely are men hurried on and driven headlong by inconsiderate zeal, that they do not hesitate to pass judgment on God himself, according to their own fancy. Peter views it as absurd, that the Son of God, who was to be the Redeemer of the nation, should be crucified by the elders, and that he who was the Author of life should be condemned to die. He therefore endeavors to restrain Christ from exposing himself to death. The reasoning is plausible; but we ought without hesitation to yield greater deference to the opinion of Christ than to the zeal of Peter, whatever excuse he may plead. And here we learn what estimation in the sight of God belongs to what are called good intentions. So deeply is pride rooted in the hearts of men, that they think wrong is done them, and complain, if God does not comply with every thing that they consider to be right. With what obstinacy do we see the Papists boasting of their devotions! But while they applaud themselves in this daring manner, God not only rejects what they believe to be worthy of the highest praise, but even pronounces a severe censure on its folly and wickedness. Certainly, if the feeling and judgment of the flesh be admitted, Peter's intention was pious, or at least it looked well. And yet Christ could not have conveyed his censure in harsher or more disdainful language. Tell me, what is the meaning of that stern reply? How comes it that he who so mildly on all occasions guarded against breaking even a bruised reed, (Isaiah 42:3,) thunders so dismally against a chosen disciple? The reason is obvious, that in the person of one man he intended to restrain all from gratifying their own passions. Though the lusts of the flesh, as they resemble wild beasts, are difficult to be restrained, yet there is no beast more furious than the wisdom of the flesh. It is on this account that Christ reproves it so sharply, and bruises it, as it were, with an iron hammer, to teach us that it is only from the word of God that we ought to be wise.

Then Peter took him - This may mean either that he interrupted him, or that he took him aside, or that he took him by the hand as a friend.
This latter is probably the true meaning. Peter was strongly attached to him. He could not bear to think of Jesus' death. He expected, moreover, that he would be the triumphant Messiah. In his ardor, and confidence, and strong attachment, he seized him by the hand as a friend, and said, "Be it far from thee." This phrase might have been translated, "God be merciful to thee; this shall not be unto thee." It expressed Peter's strong desire that it might not be. The word "rebuke" here means to admonish or earnestly to entreat, as in Luke 17:3. It does not mean that Peter assumed authority over Christ, but that he earnestly expressed his wish that it might not be so. Even this was improper. He should have been submissive, and not have interfered.

Then Peter took him - Προσλαβομενος - took him up - suddenly interrupted him, as it were calling him to order - see Wakefield. Some versions give προσλαβομενος the sense of calling him aside. The word signifies also to receive in a friendly manner - to embrace; but Mr. Wakefield's translation agrees better with the scope of the place. A man like Peter, who is of an impetuous spirit, and decides without consideration upon every subject, must of necessity be often in the wrong.
Be it far from thee Lord - Ιλεως σοι Κυριε. Be merciful to thyself Lord. Pity thyself - So I think the original should be rendered. Peter knew that Christ had power sufficient to preserve himself from all the power and malice of the Jews; and wished him to exert that in his own behalf which he had often exorted in the behalf of others. Some critics of great note think the expression elliptical, and that the word Θεος, God, is necessarily understood, as if Peter had said, God be merciful to thee! but I think the marginal reading is the sense of the passage. The French, Italian, and Spanish, render it the same way. Blind and ignorant man is ever finding fault with the conduct of God. Human reason cannot comprehend the incarnation of the Almighty's fellow, (Zac 13:7), nor reconcile the belief of his divinity with his sufferings and death. How many Peters are there now in the world, who are in effect saying, This cannot be done unto thee - thou didst not give thy life for the sin of the world - it would be injustice to cause the innocent to suffer thus for the guilty. But what saith God? His soul shall be made an offering for sin - he shall taste death for every man - the iniquities of us all were laid upon him. Glorious truth! May the God who published it have eternal praises!

Then Peter (q) took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
(q) Took him by the hand and led him aside, as they used to do, which meant to talk familiarly with one.

Then Peter took him,.... The Arabic version reads it, "called to him": the Ethiopic, "answered him"; and the Syriac, "led him"; he took him aside, by himself; and as the Persic version, "privately said to him", or he took him by the hand in a familiar way, to expostulate with him, and dissuade him from thinking and talking of any such things;
and began to rebuke him: reprove and chide him, forgetting himself and his distance; though he did it not out of passion and ill will, but out of tenderness and respect; looking upon what Christ had said, unworthy of him, and as what was scarce probable or possible should ever befall him, who was the Son of the living God, and overlooking his resurrection from the dead, and being ignorant at present of the end of Christ's coming into the world, and redemption and salvation by his sufferings and death:
saying, far be it from thee, Lord, or "Lord, be propitious to thyself", or "spare thyself": the phrase answers to , often used by the Targumists (u) and stands in the Syriac version here. The Septuagint use it in a like sense, in Genesis 43:23. Some think the word "God" is to be understood, and the words to be considered, either as a wish, "God be propitious to thee": or "spare thee", that no such thing may ever befall thee; or as an affirmation, "God is propitious to thee", he is not angry and displeased with thee, as ever to suffer any such thing to be done to thee: but it may very well be rendered, by "God forbid"; or as we do, "far be it from thee", as a note of aversion, and abhorrence of the thing spoken of:
this shall not be done unto thee: expressing his full assurance of it, and his resolution to do all that in him lay to hinder it: he could not see how such an innocent person could be so used by the chief men of the nation; and that the Messiah, from whom so much happiness was expected, could be treated in such a manner, and especially that the Son of the living God should be killed.
(u) Targum Hieros. in Genesis. xlix. 22. & Targum Onkelos in 1 Sam. xx. 9.

Then Peter took him--aside, apart from the rest; presuming on the distinction just conferred on him; showing how unexpected and distasteful to them all was the announcement.
and began to rebuke him--affectionately, yet with a certain generous indignation, to chide Him.
saying, Be it far from thee: this shall not be unto thee--that is, "If I can help it": the same spirit that prompted him in the garden to draw the sword in His behalf (John 18:10).

Peter began to rebuke him. He could not bear the thought of the crucifixion, and still expected Christ to become a worldly king.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 16:22

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.