Matthew - 18:18



18 Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Matthew 18:18.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Amen I say to you, whatsoever you shall bind upon earth, shall be bound also in heaven; and whatsoever you shall loose upon earth, shall be loosed also in heaven.
Verily I say to you, Whatever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven: and whatever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.
'Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens.
I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed.
Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.
Amen I say to you, whatever you will have bound on earth, shall be bound also in heaven, and whatever you will have released on earth, shall be released also in heaven.
"I tell you, all that you forbid on earth will be held in heaven to be forbidden, and all that you allow on earth will be held in heaven to be allowed.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

What things soever you shall bind. He now repeats the same words which he had formerly used, (Matthew 16:19,) but in a different sense; for there he intended to maintain their authority in doctrine, but here he appoints discipline, which is an appendage to doctrine. There Christ declared that the preaching of the Gospel would not be without effect, but that the odor of it would either be life-giving or deadly, (2-Corinthians 2:15,16:) here he affirms that, though wicked men ridicule the judgment of the Church, it will not be ineffectual. We must attend to this distinction, that there our Lord's discourse relates to the preached word, but here to public censures and discipline. Let the reader go to that passage for the import of the metaphor, binding and loosing. [1] The substance of it is this: Whoever, after committing a crime, humbly confesses his fault, and entreats the Church to forgive him, is absolved not only by men, but by God himself; and, on the other hand, whoever treats with ridicule the reproofs and threatenings of the Church, if he is condemned by her, the decision which men have given will be ratified in heaven. If it be objected, that in this way God is made a sort of petty judge, who concurs in the sentence of mortal men, the reply is at hand. For when Christ maintains the authority of his Church, he does not diminish his own power or that of his Father, but, on the contrary, supports the majesty of his word. As in the former case (Matthew 16:19) he did not intend to confirm indiscriminately every kind of doctrine, but only that which had proceeded out of his mouth, so neither does he say in this place that every kind of decision will be approved and ratified, but only that in which he presides, and that too not only by his Spirit, but by his word. Hence it follows, that men do no injury to the authority of God, when they pronounce nothing but what comes from his mouth, and only endeavor faithfully to execute what he has commanded. For, though Christ alone is the Judge of the world, yet he chooses to have ministers to proclaim his word. [2] Besides, he wishes that his own decision should be pronounced by the Church; and thus he takes nothing from his own authority by employing the ministry of men, but it is Himself alone that looses and binds. But here a question arises. Since the Church endures many hypocrites, and likewise absolves (or looses) many whose professions of repentance are hypocritical, does it follow that such persons will be absolved (or loosed) in heaven? I reply, the discourse is addressed to those only who are truly and sincerely reconciled to the Church. For Christ, wishing to administer comfort to trembling consciences, and to relieve them from fear, declares that any who may have offended are freed from guilt in the sight of God, provided that they be reconciled to the Church. For he has appointed this as the pledge of heavenly grace, which has no reference to hypocrites, who pervert the proper use of reconciliation, but awakens in the godly no ordinary confidence, when they hear that their sins are blotted out before God and angels, as soon as they have obtained forgiveness from the Church. In the other clause, Christ's meaning is not at all ambiguous; for, since obstinate and haughty men are strongly inclined to despise the decision of the Church on this pretense, that they refuse to be subject to men -- as wicked profligates often make bold appeals to the heavenly tribunal [3] -- Christ, in order to subdue this obstinacy by terror, threatens that the condemnation, which is now despised by them, will be ratified in heaven. He encourages his followers, at the same time, to maintain proper severity, and not to yield to the wicked obstinacy of those who reject or shake off discipline. [4] Hence, too, we may see how absurdly the Papists torture this passage to cloak every species of tyranny. That the right of excommunication is granted to the Church is certain, and is acknowledged by every person of sound judgment; but does it follow that any individual, even though not called by the Church, but elected [5] by a mitered and disguised beast, shall at his own caprice throw out the useless squibs of excommunications? [6] On the contrary, it is evident that the lawful government of the Church is committed to elders, and not only to the ministers of the word, but to those also who, taken from among the people, have been added to them for the superintendence of morals. And yet, not satisfied with this impudence, they endeavor even to prove from this passage that we must bear all the burdens which they shall impose. I do not mention that the power which has been granted to the Church is basely seized and carried off by those outrageous enemies of the Church; and I only mention that, since Christ speaks only about correcting offenders, those who by their laws ensnare souls are chargeable with not less folly than wickedness in abusing this passage. Of the same stamp is their defense of their auricular confession on this pretense; for if Christ intended that those who by their own fault had been brought even to a public sentence should be reconciled to the Church, he does not therefore lay an obligations [7] on every individual to pour his sins into the ear of the priest. But their fooleries are so ridiculous, that it is unnecessary to spend any longer time in refuting them.

Footnotes

1 - See [34]page 293 of this volume.

2 - "Il vent toutesfois cependant que les ministres soyent ambassadeurs pour porter et publier sa parole;" -- "yet he wishes that ministers should be ambassadors to carry and publish his word."

3 - "Comme souventesfois on verra de meschans garnemens sans crainte de Dieu, qui diront tout haut et hardiment qu'ils appellent au jugement celeste;" -- "as we shall often see wicked profligates without the fear of God, who will quite loudly and boldly say that they appeal to the heavenly tribunal."

4 - "Qui reietteront la discipline, et n'y voudront ployer le col;" -- "who will reject discipline, and will refuse to bend the neck to it."

5 - "Mais estant cree et ordonne;" -- "but being created and appointed."

6 - "Et les face peter pour faire peur a qui bon luy semble;" -- "and make them crack to frighten whomsoever he pleases."

7 - "Il ne s'ensuit pas pourtant qu'il ait impose loy."

Whatsoever ye shall bind - See the notes at Matthew 16:19. These words were spoken to the apostles. Jesus had before addressed the same words to Peter, Matthew 16:19. He employs them here to signify that they all had the same power; that in ordering the affairs of the church he did not intend to give Peter any supremacy or any exclusive right to regulate it. The meaning of this verse is, whatever you shall do in the discipline of the church shall be approved by God or bound in heaven. This promise, therefore, cannot be understood as extending to all Christians or ministers, for all others but the apostles may err.

Whatsoever ye shall bind, etc. - Whatever determinations ye make, in conformity to these directions for your conduct to an offending brother, will be accounted just, and ratified by the Lord. See on Matthew 16:19 (note); and, to what is there said, the following observations may be profitably added.
Οσα εαν δησητε - και οσα εαν λυσητε. Binding and loosing, in this place, and in Matthew 16:19, is generally restrained, by Christian interpreters, to matters of discipline and authority. But it is as plain as the sun, by what occurs in numberless places dispersed throughout the Mishna, and from thence commonly used by the later rabbins when they treat of ritual subjects, that binding signified, and was commonly understood by the Jews at that time to be, a declaration that any thing was unlawful to be done; and loosing signified, on the contrary, a declaration that any thing may be lawfully done. Our Savior spoke to his disciples in a language which they understood, so that they were not in the least at a loss to comprehend his meaning; and its being obsolete to us is no manner of reason why we should conclude that it was obscure to them. The words, bind and loose, are used in both places in a declaratory sense, of things, not of persons. It is ὁ and ὃσα, in the neuter gender, both in chap. 16, and here in this: i.e. Whatsoever thing or things ye shall bind or loose. Consequently, the same commission which was given at first to St. Peter alone, (Matthew 16:19), was afterwards enlarged to all the apostles. St. Peter had made a confession that Jesus was the Christ, the Son of God. His confession of the Divinity of our Lord was the first that ever was made by man; to him, therefore, were given the keys of the kingdom of heaven: i.e. God made choice of him among all the apostles, that the Gentiles should first, by his mouth, hear the word of the Gospel, and believe. He first opened the kingdom of heaven to the Gentiles, when he preached to Cornelius. It was open to the Jews all along before; but if we should suppose that it was not, yet to them also did St. Peter open the kingdom of heaven, in his sermon at the great pentecost. Thus, then, St. Peter exercised his two keys: that for the Jews at the great pentecost; and that for the Gentiles, when he admitted Cornelius into the Church. And this was the reward of his first confession, in which he owned Jesus to be the promised Messiah. And what St. Peter loosed, i.e. declared as necessary to be believed and practised by the disciples here, was ratified above. And what he declared unlawful to be believed and practised, (i.e. what he bound), was actually forbidden by God himself.
I own myself obliged to Dr. Lightfoot for this interpretation of the true notion of binding and loosing. It is a noble one, and perfectly agrees with the ways of speaking then in use among the Jews. It is observable that these phrases, of binding and loosing, occur no where in the New Testament but in St. Matthew, who is supposed to have written his Gospel first in Hebrew, from whence it was translated into Greek, and then the force and use of the expression will better appear. Dr. Wotton's Miscell. Discourses, vol. i. p. 309, etc., etc.
"The phrases to bind and to loose were Jewish, and most frequent in their writers. It belonged only to the teachers among the Jews to bind and to loose. When the Jews set any apart to be a preacher, they used these words, 'Take thou liberty to teach what is Bound and what is Loose.'" Strype's preface to the Posthumous Remains of Dr. Lightfoot, p. 38.

Verily I say unto you,.... To them all, what he had said before to Peter; See Gill on Matthew 16:19, what is said here, refers to things and not persons, as there also.

Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven--Here, what had been granted but a short time before to Peter only (see on Matthew 16:19) is plainly extended to all the Twelve; so that whatever it means, it means nothing peculiar to Peter, far less to his pretended successors at Rome. It has to do with admission to and rejection from the membership of the Church. But see on John 20:23.

What things soever ye shall bind. What was said to Peter (Matthew 16:19) is addressed to all the apostles. It is spoken to all a second time (John 20:23). All had the keys as well as Peter. The apostles were, under the direction of the Holy Spirit, to establish the rules of the church discipline, as well as to announce the conditions of salvation by the gospel. These rules and conditions, found in Acts and the Epistles, bind and loose men. As they were to speak and write as moved by the Holy Spirit, what they announced would be ratified in heaven.

Whatsoever ye shall bind on earth - By excommunication, pronounced in the spirit and power of Christ. Whatsoever ye shall loose - By absolution from that sentence. In the primitive Church, absolution meant no more than a discharge from Church censure. Again I say - And not only your intercession for the penitent, but all your united prayers, shall be heard. How great then is the power of joint prayer! If two of you - Suppose a man and his wife. Matthew 16:19.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Matthew 18:18

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.