Psalm - 105:1



1 Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 105:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.
Give ye thanks to Jehovah, call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.
Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Praise ye Jehovah, etc. The object of these opening words simply is, that the offspring of Abraham should place all their blessedness in the free adoption of God. It was indeed a blessing not to be despised that they had been created men, that they had been cherished in the world by God's fatherly care, and that they had received sustenance at his hand; but it was a far more distinguished privilege to have been chosen to be his peculiar people. While the whole human race are condemned in Adam, the condition of the Israelites was so different from all other nations, as to give them ground to boast, that they were consecrated to God. This is the reason why the prophet heaps together so many words in commendation of this grace. He does not treat of the government of the whole world as he did in the preceding psalm, but he celebrates the fatherly favor which God had manifested towards the children of Israel. He indeed names in general his works, and his wonders, but he limits both to that spiritual covenant by which God made choice of a church, that might lead on earth a heavenly life. He does not intend to include as among these wonders, that the sun, moon, and stars, daily rise to give light to the world, that the earth produces its fruit in its seasons, that every living creature is supplied with abundance of all good things for its food, and that the human family are liberally provided with so many conveniences; but he celebrates the sovereign grace of God, by which he chose for himself from amongst the lost race of Adam a small portion to whom he might show himself to be a father. Accordingly, he enjoins them to rejoice in the name of God, and to call upon him; a privilege by which the Church alone is distinguished. Whence it follows, that this language is addressed to none but true believers, whom God would have to glory in his name, since he has taken them under his special protection.

O give thanks unto the Lord - The design here is to show that thanks should be given to the Lord in view of his dealings with his people, as stated in the subsequent portions of the psalm.
Call upon his name - More literally, "Call him by his name;" that is, Address him by his proper title; ascribe to him the attributes which properly belong to him; or, address him in a proper manner.
Make known his deeds among the people - What he has done in former times. The allusion is to his acts in behalf of his people in delivering them from Egyptian bondage, and bringing them to the promised land. The word "people" here refers to the Hebrew people; and the exhortation is, that the knowledge of these deeds should be diffused and kept up among them. One of the ways of doing this was that proposed by the psalmist, to wit, by a psalm of praise - by recording and celebrating these acts in their devotions. One of the most effective modes of keeping up the knowledge of what God has done in our world is by songs of praise in worshipping assemblies.

O give thanks - He had been meditating on God's gracious dealings with their fathers; and he calls upon himself and all others to magnify God for his mercies.

O give thanks unto the LORD; call upon his name: (a) make known his deeds among the people.
(a) For as much as the Israelites were exempted from the common condemnation of the world, and were elected to be God's people, the prophet wills them to show themselves mindful by thanksgiving.

O give thanks unto the Lord,.... These are the words of David, either to the singers, or rather to the whole congregation of Israel, the seed of Abraham, and children of Jacob, Psalm 105:6 stirring them up to praise and thankfulness for their mercies, temporal and spiritual; for the Messiah they had hope and expectation of, typified by the ark now brought home; for the word and ordinances, and opportunities of waiting upon God in them; for heaven and happiness, figured by Canaan's land given them to enjoy. Or, "confess or celebrate the Lord" (x); his greatness and goodness: his being and perfections; his sovereignty over all creatures: confess him as your Creator, Benefactor, covenant God and Father; or, "confess to the Lord" (y) your sins and transgressions committed against him, his great grace and kindness to you, and your unworthiness to receive any favour from him.
Call upon his name; as such may to advantage, who are thankful for what they have received from him; these may and ought to call upon him, or pray to him, in faith and fervency, with frequency and importunity, in the truth and sincerity of their souls; and at all times, especially in times of trouble. Some, as Aben Ezra, interpret it, proclaim his name, make it known to others; call upon them to serve and worship him. This sense is mentioned by Kimchi, and agrees with what follows:
make known his deeds among the people: which are the effects of his counsel, wisdom, power, and goodness; such as the works of creation and providence, and especially of grace, and salvation; and which were to be published among the Heathen, for the glory of his name: and indeed the Gospel, which is ordered to be preached to all nations, is nothing else than a declaration of what Jehovah, Father, Son, and Spirit, have done and do.
(x) celebrate Jehovam, Junius & Tremellius. (y) "Confitemini Domino", V. L. Pagninus, Montanus, &c.

Our devotion is here stirred up, that we may stir up ourselves to praise God. Seek his strength; that is, his grace; the strength of his Spirit to work in us that which is good, which we cannot do but by strength derived from him, for which he will be sought. Seek to have his favour to eternity, therefore continue seeking it while living in this world; for he will not only be found, but he will reward those that diligently seek him.

After an exhortation to praise God, addressed especially to the chosen people, the writer presents the special reason for praise, in a summary of their history from the calling of Abraham to their settlement in Canaan, and reminds them that their obedience was the end of all God's gracious dealings. (Psalm. 105:1-45)
call . . . name-- (Psalm 79:6; Romans 10:13). Call on Him, according to His historically manifested glory. After the example of Abraham, who, as often as God acquired for Himself a name in guiding him, called in solemn worship upon the name of the Lord (Genesis 12:8; Genesis 13:4).
among the people--or, "peoples" (Psalm 18:49).
deeds--or, "wonders" (Psalm 103:7).

Invitation to the praise - praise that resounds far and wide among the peoples - of the God who has become manifest wondrously in the deeds and words connected with the history of the founding of Israel. הודה לה, as in Psalm 33:2; Psalm 75:2, of a praising and thankful confession offered to God; קרא בשׁם ה, to call with the name of Jahve, i.e., to call upon it, of an audible, solemn attestation of God in prayer and in discourse (Symmachus, κηρύσσετε). The joy of heart
(Note: The Mugrash of ישׂמח with the following Legarme seems here to be of equal value with Zakeph, 1-Chronicles 16:10.)
that is desired is the condition of a joyous opening of the mouth and Israel's own stedfast turning towards Jahve, the condition of all salutary result; for it is only His "strength" that breaks through all dangers, and His "face" that lightens up all darkness. משׁפּטי־פּיו, as Psalm 105:7 teaches, are God's judicial utterances, which have been executed without any hindrance, more particularly in the case of the Egyptians, their Pharaoh, and their gods. The chronicler has פּיהוּ and זרע ישׂראל, which is so far unsuitable as one does not know whether עבדו is to be referred to "Israel" the patriarch, or to the "seed of Israel," the nation; the latter reference would be deutero-Isaianic. In both texts the lxx reads עבדו (ye His servants).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 105:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.