Psalm - 123:3



3 Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 123:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for we are greatly filled with contempt.
Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for all men are looking down on us.
Be gracious unto us, O LORD, be gracious unto us; For we are full sated with contempt.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Have mercy upon us, O Jehovah! etc. The Psalmist prosecutes and confirms the preceding doctrine. He had said that the godly, finding themselves utterly broken in spirit and cast down, intently directed their eyes to the hand of God: now he adds that they are filled with reproach. From this we learn that the wicked not only assaulted them by such ways of violence as suggested themselves to their minds, but that by their mockery they as it were trampled under foot the children of God. The repetition of the prayer, Have mercy upon us, which is a sign of vehement and ardent desire, indicates that they were reduced to the last degree of misery. When insult is added to wrongs, there is nothing which inflicts a deeper wound upon well constituted minds. The Prophet therefore complains chiefly of that, as if it were the consummation of all calamities. He says that rich and proud men treated the Church with insolent triumph; for it commonly happens that those who are elevated hi the world, look down with contempt upon the people of God. The lustre of their he. hour and power dazzles their eyes, so that they make no account of God's spiritual kingdom: yea, the more the wicked prosper and are smiled on by fortune, to the greater extent does their pride swell, and the more violently does it throw off its foam. This passage teaches us, that it is no new thing for the Church to be held in contempt by the children of this world who abound in riches. The epithet proud is justly applied to the same persons who are described as rich; for wealth engenders pride of heart. Farther, as we see that in old time the Church of God was covered with reproaches, and pointed at with the finger of scorn, we ought not to be discouraged if the world despise us, nor should we allow our faith to be shaken by the wicked when they assault us with their scoffs, yea, even defame us with their injurious and insulting language. We must always bear in mind what is here recorded, that the heart not of one man only, or of a few, but of the whole Church, was filled not merely with the violence, cruelty, craft, and other evil doings of the wicked, but also with reproaches and mockery. It is also to be remembered, that all the loftiness and pride existing in the world are here represented as in opposition to the Church, so that she is accounted as nothing better than "the filth of the world and the offscouring of all things," as the Apostle Paul declares in 1-Corinthians. 4:13. When the same thing happens to us at the present day, let us leave the wicked to swell with their pride until they burst; and let it suffice us to know, that we are notwithstanding precious in the sight of God. By the verb cloy, especially as it is emphatically repeated, the Prophet intended to express a long continued oppression, which filled the hearts of the godly with weariness and sorrow. How necessary the lesson taught in this text is in our own day, it requires no lengthened discussion to demonstrate. We see the Church destitute of all worldly protection, and lying under the feet of her enemies, who abound in riches, and are armed with dreadful power. We see the Papists boldly rising up, and with all their might pouring forth their mockeries against us and the whole service of God. On the other hand, there are mingled amongst us, and flying about everywhere, Epicureans, who deride our simplicity. There are also many giants, who overwhelm us with reproaches; and this baseness has lasted from the time that the Gospel began to emerge from the corruption's of Popery even to the present day. What then remains to be done, but that, finding ourselves environed with darkness on all sides, we seek the light of life in heaven? and that our soul, although it may be filled to satiety with all kinds of reproaches, breathe forth prayers to God for deliverance with the importunity of the famished?

Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us - The language of earnest pleading, repeating with emphasis the object of the prayer. The supplicants are represented as standing and urging this petition, feeling that help could come only from God; looking only to him; and watching his countenance, as servants do their master's.
For we are exceedingly filled - The Hebrew word used here means to be saturated; to have the appetite fully satisfied - as applied to one who is hungry or thirsty. Then it comes to mean to be entirely full, and the idea here is, that as much contempt had been thrown upon them as could be; they could experience no more.
With contempt - Contempt has been shown us in every possible way. We are thoroughly despised.

Have mercy upon us, O Lord - Chastise us no more; we will no more revolt against thee.
We are exceedingly filled with contempt - We not only suffer grievously from our captivity, but are treated in the most contemptuous maner by our masters.

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are (b) exceedingly filled with contempt.
(b) He declares that when the faithful are so full that they cannot endure the oppression and scorning of the wicked any more, there is always help above, if with hungry desires they call for it.

Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,.... Merit is not pleaded; for, though servants, they knew they were unprofitable ones: but mercy is asked; whether by the awakened sinner, under first convictions, or by the backsliding professor, for forgiveness of sins, under a sense of them, or as under the correcting: and chastising hand of God for them: and which is repeated, to show the state of their case, which requires mercy, and in haste; and the eagerness of their spirit, and the earnestness of their suit, their prayer being the effectual fervent prayer of a righteous man;
for we are exceedingly filled with contempt; by reason of meanness in outward circumstances, the common lot of God's people; and therefore are reckoned the faith of the world, and the offscouring of all things: and on account of their religion, which wicked men make a jest of; reckon an engine of state, to keep people in awe of the civil magistrate; or a piece of priestcraft, to serve the lucrative views of a set of men; or as mere cant and enthusiasm, and a gloomy melancholy business, which none but fools will give into; and particularly on account of peculiar doctrines embraced, which are branded as novel, irrational, and licentious; and ordinances, which entirely depend on the sovereign will of the institutor of them. For these things, and the like, contempt was plentifully poured upon them; they had enough of it, and too much, so much that they could not bear it; it was become intolerable and loathsome, and the more, as it had been a long time continued on them. So Aben Ezra and Kimchi interpret the word, rendered "exceedingly", of a long time.

contempt--was that of the heathen, and, perhaps, Samaritans (Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:19).

The second strophe takes up the "be gracious unto us" as it were in echo. It begins with a Kyrie eleison, which is confirmed in a crescendo manner after the form of steps. The church is already abundantly satiated with ignominy. רב is an abstract "much," and רבּה, Psalm 62:3, something great (vid., Bצttcher, Lehrbuch, ֗624). The subjectivizing, intensive להּ accords with Psalm 120:6 - probably an indication of one and the same author. בּוּז is strengthened by לעג, like בּז in Ezekiel 36:4. The article of הלּעג is restrospectively demonstrative: full of such scorn of the haughty (Ew. ֗290, d). הבּוּז is also retrospectively demonstrative; but since a repetition of the article for the fourth time would have been inelegant, the poet here says לגאיונים with the Lamed, which serves as a circumlocution of the genitive. The Masora reckons this word among the fifteen "words that are written as one and are to be read as two." The Kerמ runs viz., לגאי יונים, superbis oppressorum (יונים, part. Kal, like היּונה Zephaniah 3:1, and frequently). But apart from the consideration that instead of גּאי, from the unknown גּאה, it might more readily be pointed גּאי, from גּאה (a form of nouns indicating defects, contracted גּא), this genitival construction appears to be far-fetched, and, inasmuch as it makes a distinction among the oppressors, inappropriate. The poet surely meant לגאיונים or לגּאיונים. This word גּאיון (after the form רעיון, אביון, עליון) is perhaps an intentional new formation of the poet. Saadia interprets it after the Talmudic לגיון, legio; but how could one expect to find such a Grecized Latin word (λεγεών) in the Psalter! dunash ben-Labrat (about 960) regards גאיונים as a compound word in the signification of הגּאים היונים. In fact the poet may have chosen the otherwise unused adjectival form גּאיונים because it reminds one of יונים, although it is not a compound word like דּביונים. If the Psalm is a Maccabaean Psalm, it is natural to find in לגאיונים an allusion to the despotic domination of the יונים.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 123:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.