Psalm - 143:4



4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 143:4.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
And my spirit fainteth within me; My heart within me is appalled.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And my spirit, etc. Hitherto he has spoken of the troubles that were without, now he acknowledges the feebleness of his spirits, from which it is evident that his strength, was not like that of the rock, imperturbable or without feeling, but that, while overwhelmed with grief as to the feeling of the flesh, he owed his support entirely to faith and the grace of the Spirit. We are taught by his example not to throw up the conflict in despair, however much we may be weakened, and even exanimated by afflictions, as God will enable us to surmount them, if we only rise to him with our hearts amidst all our anxieties. In the next verse David mentions that he had diligently sought means whereby to mitigate his grief. It is not to be wondered at, that many who spontaneously give themselves up to inaction, should sink under their trials, not using means to invigorate themselves by calling to remembrance the grace of God. Sometimes, it is true, our trials are only more keenly felt when we recall the former kindness which God may have shown to us, the comparison tending to awaken our feelings, and render them more acute; but David proposed a different end than this to himself, and gathered confidence from the past mercies of God. The very best method in order to obtain relief in trouble, when we are about to faint under it, is to call to mind the former loving-kindness of the Lord. Nor does David mean such as he had experienced from childhood, as some have thought, adopting in my judgment too restricted a sense; for the word qdm, kedem, has a more extensive signification. I have no doubt, therefore, that he includes past history, as well as his own personal experience, it being easy to discover proofs there of God's continued goodness to his people. We should ourselves learn by his example, in reflecting upon personal favors received from God, to remember also how often he has assisted those that served him, and improve the truth for our own benefit. Should this not immediately or at once abate the bitterness of our grief, yet the advantage of it will afterwards appear. In the passage before us, David complains that he did not get relief from his anxieties and cares from this consolatory source, but he prosecuted his meditations in expectation of finding the good result in due time. The verb svh, suach, I have elsewhere observed, may mean either to declare with the tongue, or to revolve in the mind. Some accordingly read -- "I have discoursed of thy works." But as the verb hgh, hagah, means to meditate, I consider that the Psalmist repeats the same thing twice, and this in token of earnestness. We will often upon a slight exercise of the thoughts upon God's works, start aside from them almost immediately; nor is it matter of surprise, that, in this case, there results no solid comfort. That our knowledge may be abiding we must call in the aid of constant attention.

Therefore is my spirit overwhelmed within me - See the notes at Psalm 77:3. Compare Psalm 42:5-7. His spirit was broken and crushed. He was in a state of despair as to any human help.
My heart within me is desolate - I have no comfort; no cheerfulness; no hope. My soul is like the waste desert where there is no water; where nothing grows; where there are only rocks and sands.

Therefore is my spirit - I am deeply depressed in spirit, and greatly afflicted in body.
My heart within me is desolate - It has no companion of its sorrows, no sympathetic friend. I am utterly destitute of comfort.

Therefore is my spirit overwhelmed within me; my (e) heart within me is desolate.
(e) So that only by faith and by the grace of God's Spirit was he upheld.

Therefore is my spirit overwhelmed within me,.... Covered over with grief, borne down with sorrow, ready to sink and fail; See Gill on Psalm 142:3;
my heart within me is desolate; destitute of the spirit and presence of God, and with respect to the exercise of grace, and filled with fears and misgivings; or "astonished" (u), at the providence he was under, like one stunned and filled with sore amazement, not knowing what to make of things, or what the issue of them would be; so David's antitype was "sore amazed" in the garden, when his troubles and agonies came upon him, Mark 14:33.
(u) "attonitum est", Vatablus; "stupuit", Tigurine version; "stupet", Cocceius, Michaelis; "obstupuit", Gejerus.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 143:4

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.