Psalm - 143:5



5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 143:5.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

I remember the days of old - Former times.
(1) as contrasted with my present condition.
(2) as times when I called upon thee, and thou didst interpose.
(3) as encouraging me now to come to thee, and spread out my case before thee. See Psalm 77:5-11, note; Psalm 42:4, note.
I meditate on all thy works - On what thou hast done; on thy gracious interpositions in the time of trial; on the manifestations of thy power in my behalf, and in behalf of thy people. I call all this to mind, remembering that thou art an unchangeable God; that thou hast the same power still; that thou canst interpose now as thou didst then; and that, as an unchangeable God, thou wilt do it in the same circumstances. I, therefore, come to thee, and pray that thou wilt interpose in my behalf.

I remember the days of old - Thou hast often helped me, often delivered me. I will therefore trust in thee, for thy mercy is not clean gone from me.

I remember the (f) days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
(f) That is, your great benefits of old, and the manifold examples of your favour towards your own.

I remember the days of old,.... Former times he had read and heard of, in which the Lord appeared for his people that trusted in him; or the former part of his own life, his younger days, when the Lord delivered him from the lion and bear, and from the uncircumcised Philistine, whom he slew; and made him victorious in battles, and preserved him from the rage and malice of Saul. If this was written on account of Absalom, those times of deliverance he called to mind, in order to encourage his faith and hope, and cheer his drooping spirits;
I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands; the works of creation and providence, in order to observe the instances of divine power, wisdom, and goodness in them; and from thence fetch arguments, to engage his trust and confidence in the Lord: he both thought of these things within himself, and he "talked" (w) of them to his friends that were with him, as the last of these words used may signify; and all this he did to cheer his own spirit, and the spirits of the men that were with him, in the time of distress and danger.
(w) "loquor", Piscator; "sermocinatus sum", Cocceius; "aut colloquor", Gejerus, Michaelis.

The distress is aggravated by the contrast of former comfort (Psalm 22:3-5), for whose return he longs.
a thirsty land--which needs rain, as did his spirit God's gracious visits (Psalm 28:1; Psalm 89:17).

The days - What thou hast done for thy servants in former times.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 143:5

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.