Psalm - 72:17



17 His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 72:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
Let his name be blessed for evermore : his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and men shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
May his name endure for ever; May his name be continued as long as the sun; May men also bless themselves by him; May all nations call him happy.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

His name shall endure for ever The inspired writer again repeats what he had previously affirmed concerning the perpetual duration of this kingdom. And he doubtless intended carefully to distinguish it from earthly kingdoms, which either suddenly vanish away, or at length, oppressed with their own greatness, fall into ruin, affording by their destruction incontestible evidence that nothing in this world is stable and of long duration. When he says that his name shall endure for ever, it is not to be understood as merely implying that his fame should survive his death, as worldly men are ambitious that their name may not be buried with their body. He is rather speaking of the kingdom when he says that the name of this prince will continue illustrious and glorious for ever. Some explain the words lphny-sms, liphney-shemesh, which we have rendered, in the presence of the sun, as if he meant that the glory with which God would invest the kings of Judah would surpass the brightness of the sun; but this is at variance with the context, for he had said above, (verse 5th,) in the same sense, with the sun, and in the presence of the moon. After having, therefore, made mention of the everlasting duration of the name of this king, he subjoins, by way of explanation, his name shall be continued in the presence of the sun Literally it is, his name shall have children, [1] (for the Hebrew verb is derived from the noun for son,) that is to say, it shall be perpetuated from father to son; and as the sun rises daily to enlighten the world, so shall the strength of this king be continually renewed, and thus will continue from age to age for ever. In like manner, we shall afterwards see that the sun and the moon are called witnesses of the same eternity, (Psalm 89:38.) Whence it follows that this cannot be understood of the earthly kingdom, which flourished only for a short time in the house of David, and not only lost its vigor in the third successor, but was at length ignominiously extinguished. It properly applies to the kingdom of Christ; and although that kingdom often totters upon the earth when assailed with the furious hatred of the whole world, and battered by the most formidable engines of Satan, it is yet wonderfully upheld and sustained by God, that it may not altogether fail. The words which follow, All nations shall bless themselves in him, admit of a twofold meaning. The Hebrews often use this form of expression when the name of any man is used as an example or formula of prayer for blessings. For instance, a man blesses himself in David, who beseeches God to be as favorable and bountiful to him as he proved himself to be towards David. On the other hand, he is said to curse in Sodom and Gomorrah who employs the names of these cities by which to pronounce some curse. If, then, these two expressions, they shall bless themselves in him, and they shall call him blessed, are used in the same sense; the expression, to bless themselves in the king, will just mean to pray that the same prosperity may be conferred upon us which was conferred upon this highly favored king, whose happy condition will excite universal admiration. But if it is considered preferable to distinguish between these two expressions, (which is not less probable,) to bless one's self in the king, will denote to seek happiness from him; for the nations will be convinced that nothing is more desirable than to receive from him laws and ordinances.

Footnotes

1 - "Filiabitur nomen ejus." -- Henry In the margin of our English Bibles it is, "He shall be as a son to continue his father's name." Bishop Patrick, therefore, paraphrases it, "His memory and fame shall never die, but be propagated from father to son, so long as the sun shall shine." Rosenmüller reads, "Sobolescet nomen ejus, his name shall increase,' that is, shall be continued as long as the sun endureth; the government shall continue to his posterity in perpetual succession." "The verb nvn, nun," he adds, "which occurs only in this passage, is explained from the noun nyn, nin, Genesis 21:23; Job 18:19; Isaiah 14:22. In these passages the word has obviously the meaning of offspring, and by the Chaldee interpreters, it is constantly rendered by the word vr, bar, falius, a son.' It may, therefore, be assumed with certainty, that the verb nvn, nun, signifies sobolem procreare, to procreate descendants.' It may, however, be added, that the Alexandrine has here diamenei, a rendering in which both the Vulgate and Jerome concur: perseverabit nomen ejus,' his name shall endure." Dathe takes this last mentioned view. He supposes, that instead of ynvn, yinnon, we should read ykvn, yikon, stabilietur, -- permanebit; "shall be established, -- shall continue." "The verb nvn, nun," says he, "is not met with either in the Hebrew or in the cognate tongues, and is explained, -- merely by conjecture, -- augescere -- sobolescere, -- to increase or multiply,' because, as a noun in some of the dialects, it signifies a fish In the Septuagint the word is rendered diamenei; in the Vulgate and by Jerome, perseverabit; in the Chaldee, praeparatum est; in the Syriac, existet nomen ejus All these, without doubt, read ykvn, yikon, prepared, -- established, -- fixed,' -- the word which we find in the parallel passage, Psalm 89:38. The letters k, caph, and n, nun, it is evident, may very easily be interchanged from their similarity in form."

His name shall endure for ever - Margin, as in Hebrew, "Shall be forever;" that is, "He" shall endure forever.
His name shall be continued as long as the sun - As long as that continues to shine - an expression designed to express perpetuity. See the notes at Psalm 72:5. The margin here is, "shall be as a son to continue his father's name forever." The Hebrew word - נון nûn - means "to sprout, to put forth;" and hence, to "flourish." The idea is that of a tree which continues always to sprout, or put forth leaves, branches, blossoms; or, which never dies.
And men shall be blessed in him - See Genesis 12:3; Genesis 22:18. He will be a source of blessing to them, in the pardon of sin; in happiness; in peace; in salvation.
All nations shall call him blessed - Shall praise him; shall speak of him as the source of their highest comforts, joys, and hopes. See Luke 19:38; Matthew 21:9; Matthew 23:39. The time will come when all the nations of the earth will honor and praise him.

His name shall endure for ever - Hitherto this has been literally fulfilled. Solomon is celebrated in the east and in the west, in the north and in the south; his writings still remain, and are received, both by Jews and by Gentiles, as a revelation from God; and it is not likely that the name of the author shall ever perish out of the records of the world.
All nations shall call him blessed - Because of the extraordinary manner in which he was favored by the Most High. I well know that all these things are thought to belong properly to Jesus Christ; and, in reference to him, they are all true, and ten thousand times more than these. But I believe they are all properly applicable to Solomon: and it is the business of the commentator to find out the literal sense, and historical fact, and not seek for allegories and mysteries where there is no certain evidence of their presence. Where the sacred writers of the New Testament quote passages from the Old, and apply them to our Lord, we not only may but should follow them. And I am ready to grant there may be many other passages equally applicable to him with those they have quoted, which are not thus applied. Indeed, He is the sum and substance of the whole Scripture. His spoke by his Spirit in the prophets; and himself was the subject of their declarations. See our Lord's saying, Luke 24:44.

His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call (o) him blessed.
(o) They will pray to God for his continuance and know that God prospers them for his sake.

His name shall endure for ever,.... As a King; for he is chiefly spoken of here in his kingly office: not merely the fame of him; for so the fame of an earthly king; even of a tyrant, may continue as long as the world does; but the meaning is, that he himself should continue in his office for ever: his throne is for ever and ever; of his government there will be no end; his kingdom is an everlasting one; he shall reign over the house of Jacob, and on the throne of David, for ever and ever: he shall have no successor in this his office, any more than in the priestly office; which is an unchangeable one, or does not pass from one to another: his Gospel is his name, Acts 9:15; and that shall endure for ever, or to the end of the world; until all his elect are gathered in, notwithstanding the violent persecutions of men, the cunning craft of false teachers, and the death of Gospel ministers and professors: as long as this is preached, Christ's name will endure, since he is the sum and substance of it; and not only is his name perpetuated in his Gospel, but also in his ordinances, those of baptism and the Lord's supper, which are administered in his name, and will be unto his second coming;
his name shall be continued as long as the sun; or "shall be sonned" or "filiated" (r); that is, shall be continued in his sons, in his spiritual offspring, as long as the sun lasts; as the names of parents are continued in their children; so the name of Christ is, and will be, continued in him: he has children which the Lord has given him; a seed that he shall see in all periods of time, to whom he stands in the relation of the everlasting Father; these bear his name, are called "Christians" from him, and these his seed and offspring shall endure for ever: for though sometimes their number may be few; yet there are always some in the worst of times; Christ has always had some to bear his name, and ever will have; and in the latter day they will be very numerous, even as the sand of the sea. The Jews take the word "Yinnon", here used, for a name of the Messiah (s), and render the words, "before the sun his name was Yinnon"; and so the Targum,
"before the sun was, or was created, (as in the king's Bible,) his name was prepared;''
or appointed: for they say (t), the name of the Messiah was one of the seven things created before the world was: it is certain that Christ was the Son of God, from eternity, or the eternal Son of God: he was so before his resurrection from the dead, when he was only declared, and did not then become the Son of God: he was owned by his divine Father, and believed in as the Son of God by men before that time: he was so before his incarnation, and not by that: he, the Son of God, was sent in human nature, and made manifest in it, and was known by David and Solomon, under that relation; and, as such, he was concerned in the creation of all things; and was in the day of eternity, and from all eternity, the only begotten Son of the Father; see Psalm 2:7; but the version and sense which Gussetius (u) gives seem best of all; "his name shall generate", or "beget children before the sun"; that is, his name preached, as the Gospel, which is his name, Acts 9:15, shall be the means of begetting many sons and daughters openly and publicly, in the face of the sun, and wherever that is;
and men shall be blessed in him; men, and not angels, sinful men; such as are by nature children of wrath, and cursed by the law of works, yet blessed in Christ; even all elect men, all that are chosen in him, whether Jews or Gentiles; for he is the "seed of Abraham", in whom "all the nations of the earth should be blessed", Genesis 22:18; as they are with all spiritual blessings; with redemption, peace, pardon, righteousness, and eternal life: they are in him, and blessed in him; he is their head and representative, and so blessed in him; he is the fountain, cause, author, and giver of all blessings; they all come from him, through him, and for his sake, through his blood, righteousness, and sacrifice. Or, "they shall be blessed in him": that is, his children and spiritual offspring, in whom his name is perpetuated. Or, "they shall bless themselves in him" (w); reckon themselves blessed in him, and make their boast of him, and glory in him;
all nations shall call him blessed; as he is a divine Person; not only the Son of the Blessed, but God over all, blessed for ever; and as man, being set at the right hand of God, crowned with glory and honour, and all creatures, angels and men, subject to him; and as Mediator, acknowledging him to be the fountain of all blessedness to them, and, upon that account, ascribing all blessing, honour, glory, and praise, unto him.
(r) "filiabitur", Montanus, Vatablus, Michaelis. (s) T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. Midrash Echa Rabbati, fol. 50. 2. Pirke Eliezer, c. 32. fol. 33. 2. (t) T. Bab. Pesachim, fol. 54. 1. Nedarim, fol. 39. 2. Bereshit Bereihit Rabba, s. 1. fol. 1. 2. (u) Ebr. Comment. p. 511. (w) "et benedicentes sibi in eo", Junius & Tremellius; so Cocceius, Michaelis, Ainsworth.

His name--or, "glorious perfections."
as long as the sun--(Compare Psalm 72:5).
men shall be blessed-- (Genesis 12:3; Genesis 18:18).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 72:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.