Psalm - 88:16



16 Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 88:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Thy fierce wrath goeth over me - Like waters. See Psalm 88:7.
Thy terrors have cut me off - That is, I am as one already dead; I am so near to death that I may be spoken of as dead.

Thy fierce wrath goeth over me - It is a mighty flood by which I am overwhelmed.

Thy fierce wrath goeth over me,.... Or "wraths" (h), burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed over him, threatening to overwhelm him, Psalm 89:38,
thy terrors have cut me off; from the presence of God, and out of his sight; as sometimes the Lord's people are ready to imagine, when forsaken by him, Psalm 31:22 or from the land of the living, as the Messiah was, and in a judicial way, though not for any sin of his own, Isaiah 53:8.
(h) "irae tuae", Pagninus, Montanus; "furores tui", Musculus, Tigurine version.

the extremes of anguish and despair are depicted.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 88:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.