Psalm - 95:6



6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before Yahweh, our Maker,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 95:6.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.
O come, let us bow down and bend the knee; Let us kneel before the LORD our Maker;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Come ye, let us worship Now that the Psalmist exhorts God's chosen people to gratitude, for that pre-eminency among the nations which he had conferred upon them in the exercise of his free favor, his language grows more vehement. God supplies us with ample grounds of praise when he invests us with spiritual distinction, and advances us to a pre-eminency above the rest of mankind which rests upon no merits of our own. In three successive terms he expresses the one duty incumbent upon the children of Abraham, that of an entire devotement of themselves to God. The worship of God, which the Psalmist here speaks of, is assuredly a matter of such importance as to demand our whole strength; but we are to notice, that he particularly condescends upon one point, the paternal favor of God, evidenced in his exclusive adoption of the posterity of Abraham unto the hope of eternal life. We are also to observe, that mention is made not only of inward gratitude, but the necessity of an outward profession of godliness. The three words which are used imply that, to discharge their duty properly, the Lord's people must present themselves a sacrifice to him publicly, with kneeling, and other marks of devotion. The face of the Lord is an expression to be understood in the sense I referred to above, -- that the people should prostrate themselves before the Ark of the Covenant, for the reference is to the mode of worship under the Law. This remark, however, must be taken with one reservation, that the worshippers were to lift their eyes to heaven, and serve God in a spiritual manner.

O come, let us worship and bow down - Let us worship him by bowing down; by prostrating ourselves before him. The word here rendered "come" is not the same which is used in Psalm 95:1. Its literal meaning is "come," and it is an earnest exhortation to come and worship. It is not a particle merely calling attention to a subject, but it is an exhortation to approach - to enter - to engage in a thing. The word rendered "worship," means properly to bow down; to incline oneself; and then, to bow or prostrate oneself before anyone in order to do him homage, or reverence. Then it means to bow down before God in the attitude of worship. It would most naturally refer to an entire "prostration" on the ground, which was a common mode of worship; but it would also express adoration in any form. The word rendered "bow down," means properly to bend, to bow, spoken usually of the knees. Isaiah 45:23 : "every knee shall bow." Compare Judges 7:5-6; 1-Kings 8:54; 2-Kings 1:13. The word might be applied, like the former word, to those who bow down with the whole person, or prostrate themselves on the ground. 2-Chronicles 7:3.
Let us kneel before the Lord our Maker - The usual attitude of prayer in the Scriptures. See the notes at Daniel 6:10; compare 2-Chronicles 6:13; Luke 22:41; Acts 7:60; Acts 9:40; Acts 20:36; Acts 21:5. All the expressions here employed denote a posture of profound reverence in worship, and the passage is a standing rebuke of all irreverent postures in prayer; of such habits as often prevail in public worship where no change of posture is made in prayer, and where a congregation irreverently sit in the act of professedly worshipping God. People show to their fellowmen the respect indicated by rising up before them: much more should they show respect to God - respect in a posture which will indicate profound reverence, and a deep sense of his presence and majesty. Reverently kneeling or standing "will" indicate this; sitting does not indicate it.

O come, let us worship - Three distinct words are used here to express three different acts of adoration:
1. Let us worship, נשתחוה nishtachaveh, let us prostrate ourselves; the highest act of adoration by which the supremacy of God is acknowledged.
2. Let us bow down, נכרעה nichraah, let us crouch or cower down, bending the legs under, as a dog in the presence of his master, which solicitously waits to receive his commands.
3. Let us kneel, נברכה nibrachah, let us put our knees to the ground, and thus put ourselves in the posture of those who supplicate.
And let us consider that all this should be done in the presence of Him who is Jehovah our Creator.

O come, let us (d) worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
(d) By these three words he signifies one thing: meaning that they must wholly give themselves to serve God.

O come, let us worship and bow down,.... Before him who is the Rock of our salvation, the great God and great King, the Creator of the ends of the earth, the proper object of all religious worship and adoration: Christ is to be worshipped with every part of external worship under the New Testament dispensation; psalms and songs of praise are to be sung unto him; prayer is to be made unto him; the Gospel is to be preached, and ordinances to be administered, in his name; and likewise with all internal worship, in the exercise of every grace on him, as faith, hope, and love: see Psalm 45:11,
let us kneel before the Lord our Maker; both in a natural and spiritual sense: Christ is the Maker of us as creatures, of our souls and bodies; we have our natural being from him, and are supported in it by him; and he is the Maker of us as new creatures; we are his workmanship, created in him, and by him; and therefore he should be worshipped by us, Ephesians 2:10. Kimchi distinguishes these several gestures, expressed by the different words here used; the first, we render worship, signifies, according to him, the prostration of the whole body on the ground, with the hands and legs stretched out; the second, a bowing of the head, with part of the body; and the third, a bending of the knees on the ground; but though each of these postures and gestures have been, and may be, used in religious worship, yet they seem not so much to design them themselves, and the particular use of them, as worship itself, which is in general intended by them.

come--or, "enter," with solemn forms, as well as hearts.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 95:6

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.