Romans - 15:16



16 that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Romans 15:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
That I should be the minister of Christ Jesus among the Gentiles; sanctifying the gospel of God, that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and sanctified in the Holy Ghost.
for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the message of glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
that I should be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, doing priestly duties in connexion with God's Good News so that the sacrifice - namely the Gentiles - may be acceptable to Him, being (as it is)
To be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, doing the work of a priest in the good news of God, so that the offering of the Gentiles might be pleasing to God, being made holy by the Holy Spirit.
so that I may be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, sanctifying the Gospel of God, in order that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and may be sanctified in the Holy Spirit.
because of the charge with which God has entrusted me, that I should be an assistant of Christ Jesus to go to the Gentiles – that I should act as a priest of God's good news, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.
Ut sim minister Christi erga Gentes, consecrans evangelium Christi, ut sit oblatio Gentium acceptabilis, sanctificata per Spiritum sanctum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Consecrating the gospel, etc. This rendering I prefer to that which Erasmus in the first place adopts, that is, "Administering;" for nothing is more certain than that Paul here alludes to the holy mysteries which were performed by the priest. He then makes himself a chief priest or a priest in the ministration of the gospel, to offer up as a sacrifice the people whom he gained for God, and in this manner he labored in the holy mysteries of the gospel. And doubtless this is the priesthood of the Christian pastor, that is, to sacrifice men, as it were, to God, by bringing them to obey the gospel, and not, as the Papists have hitherto haughtily vaunted, by offering up Christ to reconcile men to God. He does not, however, give here the name of priests to the pastors of the Church simply as a perpetual title, but intending to commend the honor and power of the ministry, Paul availed himself of the opportunity of using this metaphor. Let then the preachers of the gospel have this end in view while discharging their office, even to offer up to God souls purified by faith. What Erasmus afterwards puts down as being more correct, "sacrificing the gospel," is not only improper but obscures also the meaning; for the gospel is, on the contrary, like a sword, by which the minister sacrifices men as victims to God. [1] He adds that such sacrifices are acceptable to God; which is not only a commendation of the ministry, but also a singular consolation to those who surrender themselves to be thus consecrated. Now as the ancient victims were dedicated to God, having been externally sanctified and washed, so these victims are consecrated to the Lord by the Spirit of holiness, through whose power, inwardly working in them, they are separated from this world. For though the purity of the soul proceeds from faith in the word, yet as the voice of man is in itself inefficacious and lifeless, the work of cleansing really and properly belongs to the Spirit.

Footnotes

1 - "Consecrans evangelium," so Augustine; hierourgounta to euangelion, "operans evangelio -- being employed in the gospel," Beza and Pareus; "docens sacrum evangelium -- teaching the holy gospel," Vatablus. The verb means to "perform sacred rites," or to officiate in holy things. It has no connection, as some think, with a sacrificing priest; indeed hiereus itself, that is a priest, is a holy person, who did sacrifice no doubt among other things, but the word does not import a sacrificer any more than khn in Hebrew. The word here does not mean to consecrate, or to sanctify, or to sacrifice, but to discharge a holy function. Perhaps the most literal rendering would be "performing a holy office as to the gospel," but dispensing, administering, or preaching the gospel would be the best version. The Apostle had previously called himself leitourgon, a public functionary, a public minister of Jesus Christ; he now designates his work as such, being a sacred administrator of the gospel, and then he states the object, that the offering of the Gentiles, that is, that the Gentiles being offered, might be an acceptable sacrifice to God, sanctified by the Spirit. See Romans 12:1. -- Ed.

The minister - λειτουργὸν leitourgon. This is not the word which is commonly translated "minister" διάκονος diakonos. This word is properly appropriated to those who minister in public offices or the affairs of the state. In the New Testament it is applied mainly to the Levitical priesthood, who ministered and served at the altar; Hebrews 11:11. It is however applied to the ministers of the New Testament, as discharging "substantially" the same offices toward the church which were discharged by the Levitical priesthood; that is, as engaged in promoting the welfare of the church, occupied in holy things, etc.; Acts 13:2, "as they "ministered" to the Lord and fasted," etc. It is still used in a larger sense in Romans 15:27; 2-Corinthians 9:12.
To the Gentiles - Compare Romans 1:5; Acts 9:15.
Ministering - ἱερουργοῦντα hierourgounta. Performing the function of a priest in respect to the gospel of God. The office of a "priest" was to offer sacrifice. Paul here retains the "language," though without affirming or implying that the ministers of the New Testament were literally "priests" to offer sacrifice. The word used here occurs nowhere else in the New Testament. Its meaning here is to be determined from the connection. The question is, What is the "sacrifice" of which he speaks? It is the "offering up" - the sacrifice of the Gentiles. The Jewish sacrifices were abolished. The Messiah had fulfilled the design of their appointment, and they were to be done away. (See the Epistle to the Hebrews.) There was to be no further "literal" sacrifice. But now the "offerings" of the Gentiles were to be as acceptable as had been the offerings of the Jews. God made no distinction; and in speaking of these offerings, Paul used "figurative" language drawn from the Jewish rites. But assuredly he did not mean that the offerings of the Gentiles were "literal" sacrifices to expiate sins; nor did he mean that there was to be an order of men who were to be called "priests" under the New Testament. If this passage "did" prove that, it would prove that it should be confined to the "apostles," for it is of them only that he uses it. The meaning is this: "Acting in the Christian church substantially as the priests did among the Jews; that is, endeavoring to secure the acceptableness of the offerings which the Gentiles make to God."
That the offering up - The word here rendered "offering up" προσφορά prosphora commonly means "a sacrifice" or an "expiatory" offering, and is applied to Jewish sacrifices; Acts 21:26; Acts 24:17. It is also applied to the sacrifice which was made by our Lord Jesus Christ when he offered himself on the cross for the sins of people; Ephesians 5:2; Hebrews 10:10. It does not always mean "bloody" sacrifices, but is used to denote "any" offering to God; Hebrews 10:5, Hebrews 10:8,Hebrews 10:14, Hebrews 10:18. Hence, it is used in this large sense to denote the "offering" which the Gentiles who were converted to Christianity made of themselves; their "devoting" or dedicating themselves to God. The "language" is derived from the customs of the Jews; and the apostle represents himself "figuratively" as a priest presenting this offering to God.
Might be acceptable - Or, approved by God. This was in accordance with the prediction in Isaiah 66:20, "They shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations," etc. This does not mean that it was by any merit of the apostle that this offering was to be rendered "acceptable"; but that he was appointed to prepare the way, so that "their" offering, as well as that of the "Jews," might come up before God.
Being sanctified - That is, "the offering" being sanctified, or made holy. The sacrifice was "prepared" or made fit "to be" an offering, among the Jews, by salt, oil, or frankincense, according to the nature of the sacrifice; Leviticus 6:14, etc. In allusion to this, the apostle says that the offering of the Gentiles was rendered "holy," or fit to be offered, by the converting and purifying influences of the Holy Spirit. They were prepared, not by salt and frankincense, but by the cleansing influences of God's Spirit. The same idea, substantially, is expressed by the apostle Peter in Acts 10:46; Acts 11:17.

Ministering the Gospel of God - Ἱερουργουντα, Acting as a priest. Here is a plain allusion, says Dr. Whitby, to the Jewish sacrifices offered by the priest, and sanctified or made acceptable by the libamen offered with them; for he compares himself, in preaching the Gospel, to the priest performing his sacred functions - preparing his sacrifice to be offered. The Gentiles, converted by him and dedicated to the service of God, are his sacrifices and oblation. The Holy Spirit is the libamen poured upon this sacrifice, by which it was sanctified and rendered acceptable to God. The words of Isaiah, Isaiah 66:20, And they shall bring all your brethren for an Offering unto the Lord, out of all Nations, might have suggested the above idea to the mind of the apostle.

That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the (m) offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
(m) By the offering up of the Gentiles, he means the Gentiles themselves, whom he offered to God as a sacrifice.

That I should be the minister of Jesus Christ,.... The office of apostleship is here amplified and enlarged on, and the ends shown for which that grace was given to him, that he should be a minister; not in holy things about the temple, as the priests and Levites were; or a teacher of the law, some were fond of; but a minister of Christ, one that was made so by him, was qualified and sent forth to minister in his name to men; and who was a preacher of him; Jesus Christ, and him crucified, was the grand subject of his ministrations; he adds,
to the Gentiles; for to them, though not to the exclusion of the Jews, was he appointed a minister by Christ, and sent by him to them; among them he chiefly ministered, and was particularly and eminently useful to them; and this is another reason why the Romans ought to bear with a little boldness and freedom in writing to them, since he was the apostle of the Gentiles:
ministering the Gospel of God; not the service of the temple, nor the traditions of the elders, nor the law of Moses, nor the morality of the Heathens; but the Gospel, of which God is the author, whose grace is the subject, and whose glory is the end; and is good news from him to the chief of sinners; to the preaching of which the apostle was separated by him:
that the offering up of the Gentiles; not the offering the Gentiles offered up, their prayers, praises, or good works, though these are acceptable to God through Christ; but the Gentiles themselves, by the offering up of whom is meant their conversion; which was the end of the apostle's ministering the Gospel among them, and in which he was the happy instrument. The allusion is to the priests slaying and offering up sacrifices under the law. The apostle was a priest in a figurative and improper sense; the sacrifices he offered up were not slain beasts, but men, the Gentiles, cut to the heart by the sword of the Spirit, the ministry of the Gospel; whose inside being laid open to them, and they brought to a sense of their lost condition, and need of Christ, were, through the power of divine grace attending the word, made willing to offer, or give up themselves to the Lord, to be saved by him, and him only: this the apostle, as an instrument, was concerned in; and all his view was, that it
might be acceptable; that is, to God, as nothing is more so to him than a broken and a contrite heart, or souls brought to a sense of themselves; and to believe in Christ, and submit to his righteousness; and then both ministers and converts are unto God, a sweet savour of Christ:
being sanctified by the Holy Ghost; this is said in allusion to the washing of the sacrifices under the law; and intimates, that the Gentiles, though unclean by nature and practice, yet being sanctified by the Spirit of God, whose proper work it is to sanctify, become an acceptable, being an holy sacrifice to an holy God.

that I should be the--rather, "a"
minister--The word here used is commonly employed to express the office of the priesthood, from which accordingly the figurative language of the rest of the verse is taken.
of Jesus Christ--"Christ Jesus," according to the true reading.
to the Gentiles--a further proof that the Epistle was addressed to a Gentile church. (See on Romans 1:13).
ministering the gospel of God--As the word here is a still more priestly one, it should be rendered, "ministering as a priest in the Gospel of God."
that the offering up of the Gentiles--as an oblation to God, in their converted character.
might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost--the end to which the ancient offerings typically looked.

The offering up of the gentiles - As living sacrifices.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Romans 15:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.