Zechariah - 8:7



7 Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Zechariah 8:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Thus saith the Lord of hosts : Behold I will save my people from the land of the east, and from the land of the going down of the sun.
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,
This is what the Lord of armies has said: See, I will be the saviour of my people from the east country, and from the west country;
Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save my people from the land of the East, and from the land of the setting of the sun.
Sic dicit Iehova exercituum, Ecce ergo servans populum meum e terra orientis et e terra occasus solis;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He pursues the same subject, and introduces a preface, very necessary in so confused a state of things; for it was very difficult to raise up desponding minds and to inspire them with confidence, when pressed down with fear and trembling. This is the reason why Zechariah repeats so often, that he declared nothing but God's commands only. Behold, he says, I will save, or deliver my people. As dispersion took away hope, the Prophet restores it, and says, that it would not be difficult to gather the people from all parts of the world, when God stretched forth his hand; and emphatical is the expression, I will deliver my people. God then does here exalt himself, that we may learn to exalt his power, and not to judge of it according to our own comprehension. I will deliver my people, he says, from the rising as well as from the setting of the sun. This sentence then is connected with the preceding, in which the Prophet briefly shows that the Jews erred and acted perversely, when they ascribed no more to God than what the judgment of their own flesh dictated, or what seemed probable according to the course of nature. As then he had taught them that great wrong is done to God except he is separated from men, and shines eminent above the whole world, he now adds, that God, with whom nothing is wonderful or difficult, had resolved to gather his people, and from their dispersion to restore them again to Jerusalem. The Prophet then says here nothing new, but rightly applies what he had just said of God's infinite and incomprehensible power, which men absurdly attempt to inclose in their own brains, and to attach to earthly instrumentalities. He then adds, I will restore them, and they shall dwell, he says, in the midst of Jerusalem. He again confirms what I have already stated, -- that their return would not be in vain, though many said, that the Jews had done foolishly in having returned so quickly into their own country; and they condemned their determination, as though they had been suddenly carried away by extreme ardor. Hence the Prophet, in order to show that God had dealt faithfully with his people, promises them here a safe and a perpetual habitation at Jerusalem. They shall dwell, he says; that is, "As you now see that you have been gathered, so expect that God will be your protector, so as to render you safe, and to make Jerusalem to be again inhabited, as it had been formerly." He afterwards adds, They shall be to me for a people, and I shall be to them for a God. By these words the Prophet confirms what he has hitherto taught, when he now speaks of the renewal of the covenant; for the whole hope of the people depended on this one thing, -- that God remembered the covenant which he had made with them. This covenant had indeed been broken, according to the usual language of Scripture; for the people, when removed into exile, thought that they were cast away and forsaken by God. As then the memory of this covenant had been buried as to the effect, or as they say, apparently, the Prophet, in order to confirm what he has already said, expressly declares, that they would be God's people, and that he would be their God. We now then understand why he adds, "I will be to them a God, and they shall be to me a people". In the last place he says, in truths and righteousness; that is, "settled and permanent shall be this felicity": for when God shows that he cares for his people, then follow outward blessings, which are evidences of his favor. The Prophet adds, that this shall be in truth and righteousness; for God will not be propitious and kind to his people only for a short time, but will continue his favor to them to the end. As then God intended to establish the safety of the city, he testifies that he would be its God in righteousness, even in sincerity, in good faith, and without dissimulation, and also without any danger of changing. [1] And how this was to be fulfilled we shall hereafter see.

Footnotes

1 - Blayney and Henderson consider these words, "truth" and "righteousness," as belonging as equally to the two foregoing sentences, as applying to the people as well as to God. But they seem more properly as applying to God, as truth connected with righteousness refers to his faithfulness, confirmed by his justice in the performance of his promise. God is true or faithful, and further, he is righteous or just, so that what he has promised will surely be fulfilled. See 1 John 1:9. -- Ed.

I will save My people from the East country and from the West country - Dionysius: "that is, the whole world; for Israel had been scattered in every part of the world." God had said to Israel, "I will bring thy seed from the east and gather thee from the west; I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back" Isaiah 43:5-6. The two tribes had been carried to Babylon and had been dispersed, or had been allowed to migrate to the various provinces of the Babylonian or Persian empire. But these were in the East, though commonly called the north, because they invaded Israel from the north. Those who had migrated to Egypt were in the south. As yet none were in the West. The dispersion, as well as the gathering, was still future. When our Lord came, they had migrated westward. Greece, Italy, Asia minor, were full of them; and from all they were gathered. All Paul's Epistles written to named Churches, were written to Churches formed from converts in the West. In all these countries God would gather His one people, His Church, not of "the Jews only, but also of the Gentiles" Romans 9:24, grafted into them, as our Lord said, "I say unto you, that many shall come from the east and from the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven; but the children of the kingdom (the unbelieving Jews, who were not the remnant) shall be cast out into outer darkness" Matthew 8:11-12.

I will save my people from the east country, and from the west - From every land in which any of them may be found. But these promises principally regard the Christian Church, or the bringing in the Jews with the fullness of the Gentiles.

Thus saith the Lord of hosts, Behold,.... As being something wonderful, of great importance, and deserving attention:
I will save my people from the east country, and from the west country; this can not be understood of bringing those Jews that remained in Babylon, and other places, to their own land, for Babylon lay north of Judea; see Zac 6:6, and as yet there were no Jews in the western part of the world; but now they are chiefly in the east and west, from whence they will be gathered at the time of their general conversion; though this may refer to the times of the apostles of Christ, and to their ministry in the several parts of the world, who went forth, east, west, north, and south, and were the means and instruments of saving the Lord's people, both Jews and Gentiles, wherever they came, from the rising of the sun, to the setting of the same; see Malachi 1:11.

save my people from . . . east . . . west--that is, from every region (compare Psalm 50:1; the "West" is literally, "the going down of the sun") to which they are scattered; they are now found especially in countries west of Jerusalem. The dispersion under Nebuchadnezzar was only to the east, namely, to Babylonia. The restoration, including a spiritual return to God (Zac 8:8), here foretold, must therefore be still future (Isaiah 11:11-12; Isaiah 43:5-6; Ezekiel 37:21; Amos 9:14-15; also Zac 13:9; Jeremiah 30:22; Jeremiah 31:1, Jeremiah 31:33).

Zac 8:7. "Thus saith Jehovah of hosts, Behold, I save my people out of the land of the rising and out of the land of the setting of the sun. Zac 8:8. And I bring them hither, and they will dwell in the midst of Jerusalem, and will be my people, and I shall be their God, in truth and righteousness." The deliverance of the people of God out of the heathen lands did indeed commence with the return of a body of exiles from Babylon under the guidance of Zerubbabel, but their deliverance out of all the countries of the earth is still in the future. Instead of all countries, the land of the rising (the east) and the land of the setting (the west) are individualized (cf. Psalm 50:1; Psalm 113:3; Isaiah 59:19; Malachi 1:11). This deliverance is first effected through the Messiah. This is indisputably evident from the words, "I bring them to Jerusalem," by which of course we cannot understand the earthly Jerusalem, since that would not furnish space enough for the Jews scattered throughout all the world, but the open and enlarged Jerusalem mentioned in Zac 2:8, i.e., the Messianic kingdom of God. Then will those who have been gathered together out of all the countries of the earth become in truth God's nation. Israel was the nation of Jehovah, and Jehovah was also Israel's God from the time of the establishment of the old covenant at Sinai (Exodus 24). This relation is to be restored in the future, "in truth and righteousness." This is the new feature by which the future is to be distinguished from the present and the past. The words "in truth and righteousness" belong to the two clauses, "they shall be" and "I will be." For the fact itself, compare Hosea 2:21-22; and for the expression, Isaiah 48:1 and 1-Kings 3:6.

The east - country - Persia and Media, which lay east from Jerusalem, and were now masters of Babylon.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Zechariah 8:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.