1-Samuel - 23:29



29 David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Samuel 23:29.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
Then David went up from thence, and dwelt in strong holds of Engaddi.
And David went up from thence, and abode in the strongholds of Engedi.
And David went up from thence, and dwelt in the strong holds of En-gedi.
And David goeth up thence, and abideth in fortresses at En-gedi.
And David went up from there, and dwelled in strong holds at Engedi.
And from there, David went up and took cover in the safe place of En-gedi.
Then David ascended from there, and he lived in very secure places in Engedi.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

En-gedi (the fountain of the kid), anciently called Hazezon-Tamar Genesis 14:7 from the palm-trees which used to grow there, still preserves its name in Ain-Djedy. It is about 200 yards from the Dead Sea, about the center of its western shore. It is marked by great luxuriance of vegetation, though the approach to it is through most dangerous and precipitous passes. The country is full of caverns, which serve as lurking places for outlaws at the present day. One of these, a spacious one called Bir-el-Mauquouchieh, with a well in it suitable for watering sheep, close to the Wady Hasasa, may have been the identical cavern in which David cut off Saul's skirt.

Strong holds at En-gedi - En-gedi was situated near to the western coast of the Dead Sea, not far from Jeshimon: it literally signifies the kid's well, and was celebrated for its vineyards, Song 1:14. It was also celebrated for its balm. It is reported to be a mountainous territory, filled with caverns; and consequently proper for David in his present circumstances.
How threshing-floors were made among the ancients, we learn from Cato, De Re Rustica, chap. 91, and 129. And as I believe it would be an excellent method to make the most durable and efficient barn-floors, I will set it down: - Aream sic facito. Locum ubi facies confodito; postea amurca conspergito bene, sinitoque combibat. Postea comminuito glebas bene. Deinde coaequato, et paviculis verberato. Postea denuo amurca conspergito, sinitoque arescat. Si ita feceris neque formicae nocebunt, neque herbae nascentur: et cum pluerit, lutum non erit. "Make a threshing-floor thus: dig the place thoroughly; afterwards sprinkle it well with the lees of oil, and give it time to soak in. Then beat the clods very fine, make it level, and beat it well down with a paver's rammer. When this is done, sprinkle it afresh with the oil lees, and let it dry. This being done, the mice cannot burrow in it, no grass can grow through it, nor will the rain dissolve the surface to raise mud."
The directions of Columella are nearly the same; but as there as some differences of importance, I will subjoin his account: -
Area quoque si terrena erit, ut sit ad trituram satis habilis, primum radatur, deinde confodiatur, permixtis paleis cum amurca, quae salem non accepit, extergatur; nam ea res a populatione murium formicarumque frumenta defendit. Tum aequate paviculis, vel molari lapide condensetur, et rursus subjectis paleis inculcetur, atque ita solibus siccanda relinquatur.
De Re Rustica, lib. ii., c. 20.
"If you would have a threshing-floor made on the open ground, that it may be proper for the purpose, first pare off the surface, then let it be well digged, and mixed with lees of oil, unsalted, with which chaff has been mingled, for this prevents the mice and ants from burrowing and injuring the corn. Then level it with a paver's rammer, or press it down with a millstone. Afterwards scatter chaff over it, tread it down, and leave it to be dried by the sun."
This may be profitably used within doors, as well as in the field; and a durable and solid floor is a matter of very great consequence to the husbandman, as it prevents the flour from being injured by sand or dust.

And David went up from thence, and dwelt in (a) strong holds at Engedi.
(a) That is, in strong places, which were defended by nature.

And David went up from thence,.... From the wilderness of Maon, having had a narrow escape for his life:
and dwelt in strong holds in Engedi; another place in the tribe of Judah, and which lay in the wilderness of Judah, and from whence that is called the wilderness of Engedi; and here Dr. Lightfoot (w) thinks he penned the sixty third psalm, Psalm 63:1, the wilderness about Engedi being the most desert of all other places, that being upon the borders of the dead sea; of this place; see Gill on Joshua 15:62.
(w) Works, vol. 1. p. 58.

David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi--that is, "the spring of the wild goats or gazelles"--a name given to it from the vast number of ibexes or Syrian chamois which inhabit these cliffs on the western shore of the Dead Sea (Joshua 15:62). It is now called Ain Jiddy. On all sides the country is full of caverns, which might then serve as lurking places for David and his men, as they do for outlaws at the present day [ROBINSON].

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Samuel 23:29

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.