1-Timothy - 3:3



3 not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 1-Timothy 3:3.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;
Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but
not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money,
not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,
not a hard drinker nor given to blows; not selfish or quarrelsome or covetous;
Not quickly moved to wrath or blows, but gentle; no fighter, no lover of money;
not a drunkard, not violent, but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;
not a drunkard, not combative but restrained, not quarrelsome, not covetous;
not addicted to drink or brawling, but of a forbearing and peaceable disposition, and not a lover of money;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Not addicted to wine. By the word paroinon, [1] which is here used, the Greeks denote not merely drunkenness, but any intemperance in guzzling wine. And, indeed, to drink wine excessively is not only very unbecoming in a pastor, but commonly draws along with it many things still worse; such as quarrels, foolish attitudes, unchaste conduct, and other things which it is not necessary to describe. But the contrast which is added shortly afterwards, shews that Paul goes farther than this. Not a striker, not wickedly desirous of gain [2] As he contrasts with "a striker" one who is not quarrelsome, and with him who is covetous of dishonest gain (aphilarguron) one who is not covetous, so with to paroino, him who is addicted to wine, he contrasts one who is gentle or kind. The true interpretation is that which is given by Chrysostom, that men of a drunken and fierce disposition ought to be excluded from the office of a bishop. As to the opinion given by Chrysostom, that "a striker" means one who wounds with the tongue, (that is, who is guilty of slander or of outrageous reproaches,) I do not admit it. Nor am I moved by his argument, that it will be no great matter, if the bishop do not strike with the hand; for I think that here he reproves generally that fierceness which is often found in the military profession, and which is utterly unbecoming in the servants of Christ. It is well known to what ridicule they expose themselves, who are more ready to strike a blow with the fist, and -- we might even say -- to draw the sword, than to settle the disputes of others by their own sedate behavior. Strikers is therefore the term which he applies to those who deal much in threatenings, and are of a warlike temperament. All covetous persons are wickedly desirous of gain; for, wherever covetousness is, there will also be that baseness of which the apostle speaks. "He who wishes to become rich wishes also to become rich soon." [3] The consequence is, that all covetous persons, even though this is not openly manifest, apply their minds to dishonest and unlawful gains. Accordingly, he contrasts with this vice the contempt of money; as there is no other remedy by which it can be corrected. He who will not patiently and mildly endure poverty will never escape the disease of mean and sordid covetousness. Mild and not quarrelsome He contrasts with "the striker" the man who is "not quarrelsome." Mild -- which, we have said, is contrasted with being "addicted to wine" -- is the term applied to him who knows how to bear injuries with a gentle and moderate disposition, who forgives much, who passes by insults, who neither makes himself be dreaded through harsh severity, nor exacts with full rigor. Not quarrelsome, one who avoids disputes and quarrels; for, as he elsewhere writes, "the servant of the Lord must not be quarrelsome." (2-Timothy 2:24.)

Footnotes

1 - "Some expositors, ancient and modern, take this to be equivalent to hubristen or authade; which is, indeed, much countenanced by three vices in this clause, standing opposed to the three virtues in the next. But considering that we have at 1-Timothy 3:8 the expression me oino prosechontas used of the deacons, here at least the physical sense must be included; and, according to every principle of correct exegesis, it must stand first. In the word paroinos, the para means beyond, denoting excess. So the expression in Habakkuk 2:5, he transgresseth by wine." -- Bloomfield.

2 - "Ne convoiteux de gain deshonneste." -- "Not covetous of dishonourable gain."

3 - "Dives fieri qui vult, Et cito vult fieri." -- Juvenal.

Not given to wine - Margin, "Not ready to quarrel and offer wrong, as one in wine." The Greek word (πάροινος paroinos) occurs in the New Testament only here and in Titus 1:7. It means, properly, "by wine;" i. e., spoken of what takes place "by" or "over" wine, as revelry, drinking songs, etc. Then it denotes, as it does here, one who sits "by" wine; that is, who is in the habit of drinking it. It cannot be inferred, from the use of the word here, that wine was absolutely and entirely prohibited; for the word does not properly express that idea. It means that one who is in the habit of drinking wine, or who is accustomed to sit with those who indulge in it, should not be admitted to the ministry. The way in which the apostle mentions the subject here would lead us fairly to suppose that he did not mean to commend its use in any sense; that he regarded its use as dangerous, and that he would wish the ministers of religion to avoid it altogether. In regard to its use at all, except at the communion or as a medicine, it may be remarked, that a minister will do no injury to himself or others by letting it entirely alone; he may do injury by indulging in it. No man is under any "obligation" of courtesy or Christian duty to use it; thousands of ministers of the gospel have brought ruin on themselves, and disgrace on the ministry, by its use; compare Matthew 11:9 note, and 1-Timothy 5:23 note.
No striker - He must be a peaceable, not a quarrelsome man. This is connected with the caution about the use of wine, probably, because that is commonly found to produce a spirit of contention and strife.
Not greedy of filthy lucre - Not contentious or avaricious. Greek, Not desirous of base gain. The desire of this is condemned everywhere in the New Testament; but it is especially the duty of a minister of the gospel to be free from it. He has a right to a support (see the notes on 1 Cor. 9); but there is nothing that more certainly paralyzes the usefulness of a minister of the gospel than the love of money. There is an instinctive feeling in the human bosom that such a man ought to be actuated by a nobler and a purer principle. As avarice, moreover, is the great sin of the world - the sin that sways more hearts, and does more to hinder the progress of the gospel, than all others combined - it is important in the highest degree that the minister of religion should be an example of what men "should" be, and that he, by his whole life, should set his face against that which is the main obstruction to the progress of that gospel which he is appointed to preach.
But patient - Modest, mild, gentle. See the word (Greek) in Philippians 4:5; Titus 3:2; James 3:17, and 1-Peter 2:18, where it is rendered "gentle." The word means that the minister of the gospel should be a man of mild and kind demeanor, such as his Master was.
Not a brawler - compare 2-Timothy 2:24. That is, he should not be a man given to contention, or apt to take up a quarrel. The Greek is, literally, "Not disposed to fight."
Not covetous - Greek, "Not a lover of silver;" that is, of money. A man should not be put into the ministry who is characteristically a lover of money. Such a one, no matter what his talents may be, has no proper qualification for the office, and will do more harm than good.

An eighth article in his character is, he must not be given to wine; μη παροινον. This word not only signifies one who is inordinately attached to wine, a winebibber or tippler, but also one who is imperious, abusive, insolent, whether through wine or otherwise. Kypke contends for this latter acceptation here. See his proofs and examples.
Ninth - He must be no striker; μη πληκτην, not quarrelsome; not ready to strike a person who may displease him; no persecutor of those who may differ from him; not prone, as one wittily said,
"To prove his doctrine orthodox
By apostolic blows and knocks."
It is said of Bishop Bonner, of infamous memory, that, when examining the poor Protestants whom he termed heretics, when worsted by them in argument he was used to smite them with his fists, and sometimes scourge and whip them. But though he was a most ignorant and consummate savage, yet from such a scripture as this he might have seen the necessity of surrendering his mitre.
Tenth - He must not be greedy of filthy lucre; μη αισχροκερδη, not desirous of base gain; not using base and unjustifiable methods to raise and increase his revenues; not trading or trafficking; for what would be honorable in a secular character, would be base and dishonorable in a bishop. Though such a trait should never appear in the character of a Christian prelate, yet there is much reason to suspect that the words above are not authentic; they are omitted by ADFG, many others, the Syriac, all the Arabic, Coptic, (and Sahidic), Ethiopic, Armenian, later Syriac, (but it appears in the margin), the Vulgate and Itala, and by most of the Greek fathers. Griesbach has left it out of the text, in which it does not appear that it ever had a legitimate place. The word covetous, which we have below, expresses all the meaning of this; and it is not likely that the apostle would insert in the same sentence two words of the same meaning, because they were different in sound. It appears to have been borrowed from 1-Timothy 3:8.
Eleventh - He must be patient; επιεικη, meek, gentle; the opposite to πληκτην, a quarrelsome person, which it immediately follows when the spurious word αισχροκερδη is removed. Where meekness and patience do not reign, gravity cannot exist, and the love of God cannot dwell.
Twelfth - He must not be a brawler; αμαχον, not contentious or litigious, but quiet and peaceable.
Thirteenth - He must not be covetous; αφιλαργυρον, not a lover of money; not desiring the office for the sake of its emoluments. He who loves money will stick at nothing in order to get it. Fair and foul methods are to him alike, provided they may be equally productive. For the sake of reputation he may wish to get all honourably; but if that cannot be, he will not scruple to adopt other methods. A brother heathen gives him this counsel: "Get money if thou canst by fair means; if not, get it by hook and by crook."

Not (c) given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
(c) A common drinker and one that will often partake of it.

Not given to wine,.... One that does not sit at it, or is continually drinking it, and is intemperate in the use of it; otherwise it is lawful for persons in such an office to drink wine, and sometimes absolutely necessary; see 1-Timothy 5:23 it signifies one that is not given to much wine, as in 1-Timothy 3:8 is not addicted to it, or a follower of it; the Syriac version renders it, "who does not transgress over wine", or go beyond due bounds in the use of it, who is not immoderate in it; the Arabic version renders it, "not insolent through wine", as one that is heated with it is fierce and furious, and wrangling and quarrelsome, and often very mischievous and injurious; and this sense is followed by some.
No striker; either with his hands, so the Syriac version, "whose hand is not swift to strike"; not one who is nimble and ready at it, who no sooner is abused or injured, but he lifts up his hands and strikes; is but a word and a blow: or with his tongue; so the Arabic version, "not wounding with his tongue"; being too sharp and severe in the admonitions and reproofs of weak brethren, or fallen believers; and especially, he ought not to use scurrilous, reproachful, and contumelious language to any; see Jeremiah 18:18.
Not greedy of filthy lucre; not covetous of getting money, of amassing wealth and riches together; or desirous of popular applause and glory from men. This clause is not in the Alexandrian copy, nor in five of Beza's manuscripts and other copies, nor is it in the Vulgate Latin version, nor in any of the Oriental versions; it seems to be transcribed from Titus 1:7. And indeed it is unnecessary here; since the same is expressed by the word "covetous", at the end of the verse, and makes that a tautology; and moreover, by leaving out this clause, the opposition appears more manifest, between "no striker" and what follows,
but patient; one who patiently bears all reproaches and injuries, puts up with affronts, and gives up what is his right and due, rather than contend, quarrel, and strike; who is patient towards all men, and does not bear hard on those that have offended, but is moderate and mild, and gentle in his censures, reproofs, and admonitions:
not a brawler; not a quarrelsome litigious person, given to fighting, either with the fist or sword, or any other weapon:
not covetous; or a lover of money in an immoderate way, greedy of worldly substance and riches, and insatiable in his desires after them; niggardly, sordid, and illiberal; acting a mercenary part; seeking his own things, and not the things of Christ; his gain from his quarter, and not the good of souls; and withholding from himself, from his family, and the poor, what ought to be enjoyed by them. Whereas, on the other hand, he ought to be generous and liberal, hospitable and charitable, and ready to communicate on all occasions, according to his abilities.

Not given to wine--The Greek includes besides this, not indulging in the brawling, violent conduct towards others, which proceeds from being given to wine. The opposite of "patient" or (Greek) "forbearing," reasonable to others (see on Philippians 4:5).
no striker--with either hand or tongue: not as some teachers pretending a holy zeal (2-Corinthians 11:20), answering to "not a brawler" or fighter (compare 1-Kings 22:24; Nehemiah 13:25; Isaiah 58:4; Acts 23:2; 2-Timothy 2:24-25).
not covetous--Greek, "not a lover of money," whether he have much or little (Titus 1:7).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 1-Timothy 3:3

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.