2-Peter - 1:2



2 Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Peter 1:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord:
Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!
May more and more grace and peace be granted to you in a full knowledge of God and of Jesus our Lord,
May grace and peace ever be increasing in you, in the knowledge of God and of Jesus our Lord;
Grace to you. And may peace be fulfilled according to the plan of God and of Christ Jesus our Lord,
May blessing and peace be yours in ever increasing measure, as you advance in the knowledge of God and of Jesus, our Lord.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Grace and peace. By grace is designated God's paternal favor towards us. We have indeed been once for all reconciled to God by the death of Christ, and by faith we come to the possession of this so great a benefit; but as we perceive the grace of God according to the measure of our faith, it is said to increase according to our perception when it becomes more fully known to us. Peace is added; for as the beginning of our happiness is when God receives us into favor; so the more he confirms his love in our hearts, the richer blessing he confers on us, so that we become happy and prosperous in all things, Through the knowledge, literally, in the knowledge; but the preposition en often means "through" or "with:" yet both senses may suit the context. I am, however, more disposed to adopt the former. For the more any one advances in the knowledge of God, every kind of blessing increases also equally with the sense of divine love. Whosoever then aspires to the full fruition of the blessed life which is mentioned by Peter, must remember to observe the right way. He connects together at the same time the knowledge of God and of Christ; because God cannot be rightly known except in Christ, according to that saying, "No one knoweth the Father but the Son, and he to whom the Son will reveal him." (Matthew 11:27)

Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord - That is, grace and peace abound to us, or may be expected to be conferred on us abundantly, if we have a true knowledge of God and of the Saviour. Such a knowledge constitutes true religion: for in that we find "grace" - the grace that pardons and sanctifies; and "peace" - peace of conscience, reconciliation with God, and calmness in the trials of life. See the notes at John 17:3.

Grace - God's favor; peace - the effects of that favor in the communication of spiritual and temporal blessings.
Through the knowledge of God - Εν επιγνωσει· By the acknowledging of God, and of Jesus our Lord. For those who acknowledge him in all their ways, he will direct their steps. Those who know Christ; and do not acknowledge him before men, can get no multiplication of grace and peace.

Grace and peace be multiplied unto you (2) through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
(2) Faith is the acknowledging of God and Christ, from which all our blessedness issues and flows.

Grace and peace be multiplied unto you,.... By a multiplication of grace may be meant a larger discovery of the love and favour of God; which though it admits of no degrees in itself, being never more or less in God's heart, yet, as to the manifestations of it, it is different, and capable of being increased, and drawn out to a greater length; or else an increase of the internal graces of the Spirit of God, as to the actings and exercise of them; or a larger measure of the gifts of the Spirit, for greater usefulness among them; or a clearer view, and a more enlarged knowledge of the Gospel of the grace of God, and the truths of it; and indeed, the word grace may take in all these senses: and by a multiplication of peace, which the apostle in this salutation also wishes for, may be designed an affluence of all kind of prosperity, temporal, and spiritual, external and internal; and more especially an increase of spiritual peace, a fulness of joy and peace in believing, arising from a sense of free justification by Christ's righteousness, and full pardon and atonement by his blood and sacrifice:
through the knowledge of God, and of Jesus our Lord; which is to be understood, not of a natural, but of a spiritual and evangelical knowledge; of a knowledge of God, not as the God of nature and providence, but as the God of all grace, as in Christ, and a covenant God in him, and of the person, offices, and grace of Christ; and which designs true faith in him, by which means larger discoveries of the grace of God are made, and a greater enjoyment of spiritual peace is had: or it may be rendered, "with the knowledge of God", &c. and the sense then is, that the apostle prays, as for a multiplication of grace and peace, so along with it, an increase of spiritual and evangelical knowledge; which in the best is imperfect, but may be increased by the blessing of God on those means which he has appointed for that end, such as the word and ordinances. The Syriac version renders this clause, "through the knowledge of our Lord Jesus Christ", leaving out the word "God", and the copulative "and", and adding the word "Christ"; and the Ethiopic version reads, "in the knowledge of our God, Christ Jesus our Lord", without any distinction. After the inscription and salutation begins the epistle, with an account of various special favours bestowed upon these persons; and are mentioned by the apostle to encourage his faith and theirs, in expectation of enjoying what he here wishes unto them, since already such great and good things had been bestowed upon them.

Grace . . . peace-- (1-Peter 1:2).
through--Greek, "in": the sphere IN which alone grace and peace can be multiplied.
knowledge--Greek, "full knowledge."
of God, and of Jesus our Lord--The Father is here meant by "God," but the Son in 2-Peter 1:1 : marking how entirely one the Father and Son are (John 14:7-11). The Vulgate omits "of God and"; but oldest manuscripts support the words. Still the prominent object of Peter's exhortation is "the knowledge of Jesus our Lord" (a phrase only in Romans 4:24), and, only secondarily, of the Father through Him (2-Peter 1:8; 2-Peter 2:20; 2-Peter 3:18).

Through the divine, experimental knowledge of God and of Christ.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Peter 1:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.