2-Peter - 1:1



1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:

Verse In-Depth

Explanation and meaning of 2-Peter 1:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and the'saviour Jesus Christ:
Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ.
Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
Simeon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who did obtain a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
Simon Peter, a bondservant and Apostle of Jesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ.
Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
Simon Peter, servant and Apostle of Jesus Christ, to those who have been allotted an equal faith with us in the justice of our God and in our Savior Jesus Christ.
To those to whom, through the justice of our God and Savior Jesus Christ, there has been granted faith equally privileged with our own, from Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Simon Peter. Prayer takes the first place at the beginning of this Epistle, and then follows thanksgiving, by which he excites the Jews to gratitude, lest they should forget what great benefits they had already received from God's hand. Why he called himself the servant and an apostle of Jesus Christ, we have elsewhere stated, even because no one is to be heard in the Church, except he speaks as from the mouth of Christ. But the word servant has a more general meaning, because it includes all the ministers of Christ, who sustain any public office in the Church. There was in the apostleship a higher rank of honor. He then intimates, that he was not one from the rank of ministers, but was made by the Lord an apostle, and therefore superior to them. [1] Like precious faith. This is a commendation of the grace which God had indiscriminately shewed to all his elect people; for it was no common gift, that they had all been called to one and the same faith, since faith is the special and chief good of man. But he calls it like or equally precious, not that it is equal in all, but because all possess by faith the same Christ with his righteousness, and the same salvation. Though then the measure is different, that does not prevent the knowledge of God from being common to all, and the fruit which proceeds from it. Thus we have a real fellowship of faith with Peter and the Apostles. He adds, through the righteousness of God, in order that they might know that they did not obtain faith through their own efforts or strength, but through God's favor alone. For these things stand opposed the one to the other, the righteousness of God (in the sense in which it is taken here) and the merit of man. For the efficient cause of faith is called God's righteousness for this reason, because no one is capable of conferring it on himself. So the righteousness that is to be understood, is not that which remains in God, but that which he imparts to men, as in Romans 3:22. Besides, he ascribes this righteousness in common to God and to Christ, because it flows from God, and through Christ it flows down to us. [2]

Footnotes

1 - Simeon, and not Simon, is the name as here given, though a few copies and the Vulg. have Simon. His name is given both ways elsewhere; see Luke 5:8, and Acts 15:14. Why he called himself Peter in the first Epistle, and Simeon Peter here, does not appear. -- Ed.

2 - It has been maintained by many, that the rendering of these words ought to be, "of our God and Savior Jesus Christ," In this case the en before "righteousness" would be rendered "in;" for it is more suitable to say that faith is in than through the righteousness of Christ. Christ is thus called here God as well as Savior; and so he is called "our Lord and Savior Jesus Christ" in chapter 3:18, the article being used in the same manner. -- Ed.

Simon Peter - Margin, "Symeon." The name is written either "Simon" or "Simeon" - Σίμων Simōn or Συμεών Sumeōn. Either word properly means "hearing;" and perhaps, like other names, was at first significant. The first epistle 1-Peter 1:1 begins simply, "Peter, an apostle," etc. The name Simon, however, was, his proper name - "Peter," or "Cephas," having been added to it by the Saviour, John 1:42. Compare Matthew 16:18.
A servant and an apostle of Jesus Christ - In the first epistle the word "apostle" only is used. Paul, however, uses the word "servant" as applicable to himself in Romans 1:1, and to himself and Timothy in the commencement of the epistle to the Philippians, Philippians 1:1. See the notes at Romans 1:1.
To them that have obtained like precious faith with us - With us who are of Jewish origin. This epistle was evidently written to the same persons as the former (Introduction, Section 3), and that was intended to embrace many who were of Gentile origin. Notes, 1-Peter 1:1. The apostle addresses them all now, whatever was their origin, as heirs of the common faith, and as in all respects brethren.
Through the righteousness of God - Through the method of justification which God has adopted. See this fully explained in the notes at Romans 1:17.
(The original is ἐν δικαιοσυνη en dikaiosunē, in the righteousness, etc., which makes the righteousness the object of faith. We cannot but regard the author's rendering of the famous phrase here used by Peter, and by Paul, Romans 1:17; Romans 3:21, as singularly unhappy. That Newcome used it and the Socinian version adopted it, would not make us reject it; but when the apostles state specially the ground of justification, why should they be made to speak indefinitely of its general "plan," or method. The rendering of Stuart, namely, "justification of God," is not more successful; it confounds the "thing itself" with the "ground" of it. Why not prefer the apostle's own words to any change or periphrasis? See the supplementary note at Romans 1:17).
God and our Saviour Jesus Christ - Margin, "our God and Saviour." The Greek will undoubtedly bear the construction given in the margin; and if this be the true rendering, it furnishes an argument for the divinity of the Lord Jesus Christ. Middleton, Slade, Valpy, Bloomfield, and others, contend that this is the true and proper rendering. It is doubted, however, by Wetstein, Grotius, and others. Erasmus supposes that it may be taken in either sense. The construction, though certainly not a violation of the laws of the Greek language, is not so free from all doubt as to make it proper to use the passage as a proof-text in an argument for the divinity of the Saviour. It is easier to prove the doctrine from other texts that are plain, than to show that this must be the meaning here.

Simon Peter - Symeon, Συμεων, is the reading of almost all the versions, and of all the most important MSS. And this is the more remarkable, as the surname of Peter occurs upwards of seventy times in the New Testament, and is invariably read Σιμων, Simon, except here, and in Acts 15:14, where James gives him the name of Symeon. Of all the versions, only the Armenian and Vulgate have Simon. But the edit. princ., and several of my own MSS. of the Vulgate, write Symon; and Wiclif has Symont.
A servant - Employed in his Master's work.
And an apostle - Commissioned immediately by Jesus Christ himself to preach to the Gentiles, and to write these epistles for the edification of the Church. As the writer was an apostle, the epistle is therefore necessarily canonical. All the MSS. agree in the title apostle; and of the versions, only the Syriac omits it.
Precious faith - Ισοτιμον πιστιν· Valuable faith; faith worth a great price, and faith which cost a great price. The word precious is used in the low religious phraseology for dear, comfortable, delightful, etc.; but how much is the dignity of the subject let down by expressions and meanings more proper for the nursery than for the noble science of salvation! It is necessary however to state, that the word precious literally signifies valuable, of great price, costly; and was not used in that low sense in which it is now employed when our translation was made. That faith must be of infinite value, the grace of which Christ purchased by his blood; and it must be of infinite value also when it is the very instrument by which the soul is saved unto eternal life.
With us - God having given to you - believing Gentiles, the same faith and salvation which he had given to us - believing Jews.
Through the righteousness of God - Through his method of bringing a lost world, both Jews and Gentiles, to salvation by Jesus Christ; through his gracious impartiality, providing for Gentiles as well as Jews. See the notes on Romans 3:21-26 (note).
Of God and our Savior Jesus Christ - This is not a proper translation of the original του Θεου ἡμων και σωτηρος Ιησου Χριστου, which is literally, Of our God and Savior Jesus Christ; and this reading, which is indicated in the margin, should have been received into the text; and it is an absolute proof that St. Peter calls Jesus Christ God, even in the properest sense of the word, with the article prefixed. It is no evidence against this doctrine that one MS. of little authority, and the Syriac and two Arabic versions have Κυριου, Lord, instead of Θεου, God, as all other MSS. and versions agree in the other reading, as well as the fathers. See in Griesbach.

Simon (1) Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the (a) righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
(1) A greeting, in which he gives them to understand that he deals with them as Christ's ambassadors, and otherwise agrees with them in the same faith which is grounded on the righteousness of Jesus Christ, our God and Saviour.
(a) In that God, in standing by his promises, showed himself faithful, and therefore just to us.

Simon Peter, a servant, and an apostle of Jesus Christ,.... The writer of this epistle is described first by his names, Simon Peter; the first of these was the name by which he was called from his infancy by his parents, and by which he was known when Christ called him to be a disciple and follower of him, and is the same with Simeon; and so it is read in most copies; see Acts 15:14 a name common with the Jews; the latter is what was given him by Christ at his conversion, John 1:4, and answers to Cephas in the Syriac language; and both signify a rock or stone, because he was built upon Christ, the rock and foundation, and chief corner stone, and with a view to his future solidity, firmness, and constancy: and he is next described by his character as a servant, not of sin, nor Satan, nor man, but Jesus Christ, whose servant he was, not only by creation, but by redemption and grace; and not merely a servant of his, in common with other believers, but in a ministerial way, as a preacher of the Gospel, which this phrase sometimes designs. The use of it shows the apostle's humility, his sense of obligation to Christ, and acknowledgment of him as his Lord, and that he esteemed it an honour to stand in such a relation to him: but to distinguish him from a common servant of Christ, and an ordinary minister of the word, it is added, "an apostle of Jesus Christ": one that was immediately sent by Christ, had his commission and doctrine directly from him, and a power of working miracles, in confirmation of his mission and ministry being divine, and an authority at large to go everywhere and preach the Gospel, plant churches, and put them in due order, and place proper persons over them. This is said to give weight and authority to his epistle: and further, in this inscription of the epistle, the persons are described to whom it is written, as follows,
to them that have obtained like precious faith with us; they were believers in Christ, who had a faith of the right kind; not a faith of doing miracles, which was not common to all, nor was it saving; nor an historical faith, or a mere assent to truths, nor a temporary one, or a bare profession of faith; but that faith which is the faith of God's elect, the gift of his grace, and the operation of his power; which sees the Son, goes to him, ventures on him, trusts in him, lives upon him, and works by love to him. This is said to be "precious", as it is in its own nature, being a rich and enriching grace, of more worth and value than gold that perisheth, or than thousands of gold and silver; it is not to be equalled by, nor purchased with the riches of the whole world; it is precious in its object, it being conversant with the precious person, precious blood, and precious righteousness and sacrifice of Christ, and is that grace which makes Christ, and all that is his, precious to souls; it is precious in its acts and usefulness; it is that grace by which men go to God and Christ, receive from them, and give all glory to them, and without which it is not possible to please God: to which add the durableness of it; it is an abiding grace, and will never fail, when the most precious things in nature do: and it is "like precious" with that the apostles had; for there is but one faith, and which is called a common faith, even common to all the elect; and which is the same in all, not as to degrees, for in some it is strong, and in others weak; or as to the actings of it, which are not in all alike, nor in the same persons at all times; in some it is only a seeing of the Son, his glory, fulness, and suitableness, and longing for views of an interest in him; in others a reliance on him, and trusting in him; and in others a holy confidence, and full assurance of being his: but then it is alike with respect to its nature, as it is the substance of things hoped for, and the evidence of things not seen; and as it works by love to Christ and his people; it springs from the same cause, the love and favour of God, and has the same object, Jesus Christ, and is followed with the salvation; for though it is but as a grain of mustard seed, yet, being genuine, the person that has it shall certainly be saved: wherefore, for the comfort and encouragement of these scattered believers, the apostle assures them, that their faith was the same as their brethren that dwelt at Jerusalem and in Judea, who believed in Christ, and even with them that were the apostles of Christ; and this he says they had obtained, not by their own merits or industry, but by the grace of God; for faith is not of a man's self, it is the gift of God, and the produce of his grace and power. Some have rendered it, "obtained by lot"; not by chance, but by the all wise, good, and powerful providence of God, ordering, directing, assigning, and giving this grace unto them. And which came to them
through the righteousness of God, and our Saviour Jesus Christ; or "of our God, and Saviour Jesus Christ", as the Vulgate Latin and Ethiopic versions read; that is, of Christ Jesus, who is our God and Saviour: so that here is a testimony of the deity of Christ, as well as of his character as a Saviour, who is an able and a willing one, a full, complete, suitable, and only Saviour: and the reason why he is so is because he is truly and properly "God"; and why he is so to us, because he is "our" God: wherefore by "righteousness" here, cannot be meant the goodness and mercy of God, as some think, though faith undoubtedly comes through that; nor the faithfulness of God making good his purpose and promise of giving faith to his elect, as others think: but the righteousness of Christ, which is not the righteousness of a creature, but of God; that is wrought out by one that is God, as well as man, and so answerable to all the purposes for which it is brought in. Now faith comes "in", or "with" this righteousness, as the phrase may be rendered; when the Spirit of God reveals and brings near this righteousness to a poor sensible sinner, he at the same time works faith in him to look to it, lay hold upon it, and plead it as his justifying righteousness with God: or it comes "through" it; hence it appears that faith and righteousness are two distinct things; and that faith is not a man's righteousness before God, for it comes to him through it; as also that righteousness is before faith, or otherwise faith could not come by it; and, moreover, is the cause and reason of it; faith has no causal influence upon righteousness, but righteousness has upon faith: the reason why a man has a justifying righteousness is not because he has faith; but the reason why he has faith given him is because he has a justifying righteousness provided for him, and imputed to him.

Faith unites the weak believer to Christ, as really as it does the strong one, and purifies the heart of one as truly as of another; and every sincere believer is by his faith justified in the sight of God. Faith worketh godliness, and produces effects which no other grace in the soul can do. In Christ all fulness dwells, and pardon, peace, grace, and knowledge, and new principles, are thus given through the Holy Spirit. The promises to those who are partakers of a Divine nature, will cause us to inquire whether we are really renewed in the spirit of our minds; let us turn all these promises into prayers for the transforming and purifying grace of the Holy Spirit. The believer must add knowledge to his virtue, increasing acquaintance with the whole truth and will of God. We must add temperance to knowledge; moderation about worldly things; and add to temperance, patience, or cheerful submission to the will of God. Tribulation worketh patience, whereby we bear all calamities and crosses with silence and submission. To patience we must add godliness: this includes the holy affections and dispositions found in the true worshipper of God; with tender affection to all fellow Christians, who are children of the same Father, servants of the same Master, members of the same family, travellers to the same country, heirs of the same inheritance. Wherefore let Christians labour to attain assurance of their calling, and of their election, by believing and well-doing; and thus carefully to endeavour, is a firm argument of the grace and mercy of God, upholding them so that they shall not utterly fall. Those who are diligent in the work of religion, shall have a triumphant entrance into that everlasting kingdom where Christ reigns, and they shall reign with him for ever and ever; and it is in the practice of every good work that we are to expect entrance to heaven.

ADDRESS: EXHORTATION TO ALL GRACES, AS GOD HAS GIVEN US, IN THE KNOWLEDGE OF CHRIST, ALL THINGS PERTAINING TO LIFE: CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF APOSTLES, AND ALSO PROPHETS, TO THE POWER AND COMING OF CHRIST. (2Pe. 1:1-21)
Simon--the Greek form: in oldest manuscripts, "Symeon" (Hebrew, that is, "hearing), as in Acts 15:14. His mention of his original name accords with the design of this Second Epistle, which is to warn against the coming false teachers, by setting forth the true "knowledge" of Christ on the testimony of the original apostolic eye-witnesses like himself. This was not required in the First Epistle.
servant--"slave": so Paul, Romans 1:1.
to them, &c.--He addresses a wider range of readers (all believers) than in the First Epistle, 2-Peter 1:1, but means to include especially those addressed in the First Epistle, as 2-Peter 3:1 proves.
obtained--by grace. Applied by Peter to the receiving of the apostleship, literally, "by allotment": as the Greek is, Luke 1:9; John 19:24. They did not acquire it for themselves; the divine election is as independent of man's control, as the lot which is east forth.
like precious--"equally precious" to all: to those who believe, though not having seen Christ, as well as to Peter and those who have seen Him. For it lays hold of the same "exceeding great and precious promises," and the same "righteousness of God our Saviour." "The common salvation . . . the faith once delivered unto the saints" (Jde 1:3).
with us--apostles and eye-witnesses (2-Peter 1:18). Though putting forward his apostleship to enforce his exhortation, he with true humility puts himself, as to "the faith," on a level with all other believers. The degree of faith varies in different believers; but in respect to its objects, present justification, sanctification, and future glorification, it is common alike to all. Christ is to all believers "made of God wisdom, righteousness, sanctification, and redemption."
through--Greek, "in." Translate, as the one article to both nouns requires, "the righteousness of Him who is (at once) our God and (our) Saviour." Peter, confirming Pau;'s testimony to the same churches, adopts Paul's inspired phraseology. The Gospel plan sets forth God's righteousness, which is Christ's righteousness, in the brightest light. Faith has its sphere IN it as its peculiar element: God is in redemption "righteous," and at the same time a "Saviour"; compare Isaiah 45:21, "a just God and a Saviour.

Simon Peter. To his first epistle he only prefixed the name given him by the Lord. Here he calls himself by both names, as found in Luke 5:8; John 13:6; John 20:2; Acts 10:5, and many other places.
A servant. Of Jesus as the Lord.
And apostle. Of Jesus as the Messiah.
To them that have obtained like precious faith. Who are also saints enjoying the precious promises.
Grace and peace. The usual apostolic benediction. These come through the knowledge, etc. Those who have learned to know God and his Son have eternal life (John 17:3). This knowledge is one that comes from fellowship with Christ.
Seeing that his divine power. It has granted us all things needful to live godly lives.
Through the knowledge of him. These all come through the knowledge of God.
By his own glory and virtue (Revision). God's power is manifested in his glory and virtue. It is his moral excellency and glory that move upon men, not physical power.
Whereby. By his glory and virtue.
Exceeding great and precious promises. The splendid promises of the gospel.
That through these. The offers of the gospel.
Partakers of the divine nature. One of the promises was communion with God and fellowship with Christ. See John 14:23.
Having escaped. All who come to Christ and are in him have escaped from sin and corruption.

To them that have obtained - Not by their own works, but by the free grace of God. Like precious faith with us - The apostles. The faith of those who have not seen, being equally precious with that of those who saw our Lord in the flesh. Through the righteousness - Both active and passive. Of our God and Saviour - It is this alone by which the justice of God is satisfied, and for the sake of which he gives this precious faith.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on 2-Peter 1:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.