Amos - 9:2



2 Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Amos 9:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
Though they go down even to hell, thence shall my hand bring them out: and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to the heavens, thence will I bring them down;
Though they dig into the place of the dead, thence shall my hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down.
Even if they go deep into the underworld, my hand will take them up from there; if they go up to heaven, I will get them down:
Though they dig into the nether-world, Thence shall My hand take them; And though they climb up to heaven, Thence will I bring them down.
If they descend even to the underworld, from there my hand will draw them out; and if they ascend even to the sky, from there will I pull them down.
Si foderint ad sepulchrum (vel, ad infernum,) inde manus mea educet vos; et si ascenderint in coelos, inde detraham eos;

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Here the Prophet denounces horrible punishments; but not without reason, for there was astonishing torpidity in that people, as there is usually in all hypocrites when they have any shadow of excuse. They were then the only elect people in the whole world. When, therefore, they thought that they excelled others and that they were endued with singular privileges beyond all other nations, this glory inebriated them, and they imagined that God was in a manner bound to them, as we have seen in other places. This, then, was the reason why the Prophet in so many ways enlarged on the judgment of God on hypocrites; it was, that they might be terrified by the vehemence and severity of his words. Hence he says, If they dig for themselves passages to hell, that is, to the center of the earth, for s'vl, shaul, is here put for the center; thence shall my hand draw them forth; and then, If they ascend to heaven, thence I will draw them down, saith the Lord; If they hide themselves in deserts, if they flee to the top of Carmel, I will trace them out: in short, they shall find no corner either in heaven, or on the earth, or in the sea, where they can be hid from my sight. There is no need here to understand by heavens high citadels, as the Chaldean paraphraser explains it: it is a frigid paraphrase. But the Prophet speaks in an hyperbolical language of the center of the earth, of the heavens, and of the deep of the sea; as though he had said, "Should all the elements open themselves for hiding-places, yet the Israelites shall in vain try to escape, for I will follow them when sunk in the depth of the sea, I will draw them down from heaven itself; there shall, in a word, be no hiding-place for them either above or below." We now understand the Prophet's meaning; and an useful warning may be hence gathered, -- that when God threatens us, we in vain seek subterfuges, as his hand extends itself to the lowest deep as well as to heaven; as it is said in Psalm 139:7-9, Where shall I flee from thy presence, O Lord? If I ascend into heaven, thou art there; if I descend to the grave, thou art present; if I take the wings of the dawn, (or, of the morning star,) and dwell in the extremities of the sea, there also shall thy hand lead me.' The Prophet speaks not in that psalm, as some have very absurdly philosophized, of the unlimited essence of God; but he rather shows, that we are always in his sight. So then we ought to feel assured that we cannot escape, whenever God designs to make a scrutiny as to our sins, and to summon us to his tribunal. But we must at the same time remember, that the Prophet has not employed a superfluous heap of words; there is not here one syllable which is not important though at the first view it seems to be otherwise. But the Holy Spirit, as I have already reminded you, knowing our heedlessness, does here shake off all our self-flatteries. There is in us, we know, an innate torpor by nature, so that we despise all threatenings, or at least we are not duly moved by them. As the Lord sees us to be so careless, he rouses us by his goads. Whenever then Scripture denounces punishment on us, let us at the same time learn to join with it what the Prophet here relates; "Thou hast to do with God, what can't thou effect now by evasions? though thou climbest to heaven, the Lord can draw thee down; though thou descendent to the abyss, God's hand will thence draw thee forth; if thou seekest a hiding-place in the lowest depths, he will thence also bring thee forth to the light; and if thou hidest thyself in the deep sea, he will there find thee out; in a word, wherever thou betakest thyself, thou canst not withdraw thyself from the presence and from the hand of God." We hence see the design of all these expressions, and that is, that we may not think of God as of ourselves, but that we may know that his power extends to all hiding-places. But these words ought to be subjects at meditations though it be sufficient for our purpose to include in few words what the Prophet had in view. But as we are so entangled in our vain confidences, the Prophet, as I have said, has not in vain used so many words. Now as to what he says, I will command the serpent to bite them, some understand by nchs, nuchesh, not a serpent on hand, but the whale, or some other marine animal, as the leviathan, which is mentioned in Scripture; and we may learn from other parts of Scripture that "nachash" means not only a serpent, but also a whale or some animal living in the sea. In a word, God intimates, that he would be armed everywhere, whenever he should resolve to punish his adversaries, and that in all elements are means in readiness, by which he can destroy the wicked, who seek to escape from his hand. Now when he says, If they go into captivity among their enemies, I will there command the sword to slay them, some interpreters confine this part to that foolish flight, when a certain number of the people sought to provide for their safety by going down into Egypt. Johanan followed them, and a few escaped, (Jeremiah 43:2) but according to what Jeremiah had foretold, when he said, Bend your necks to the king of Babylon, and the Lord will bless you; whosoever will flee to Egypt shall perish;' so it happened: they found this to be really true, though they had ever refused to believe the prediction. Jeremiah was drawn there contrary to the wish of his own mind: he had, however, pronounced a curse on all who thought that it would be an asylum to them. But the Lord permitted him to be drawn there, that he might to his last breath pronounce the Woe, which they had before heard from his mouth. But I hardly dare thus to restrict these expressions of the Prophet: I therefore explain them generally, as meaning, that exile, which is commonly said to be a civil death, would not be the end of evils to the Israelites and to the Jews; for even when they surrendered themselves to their enemies, and suffered themselves to be led and drawn away wherever their enemies pleased, they could not yet even in this way preserve their life, because the Lord would command the sword to pursue them even when exiles. This, in my view, is the real meaning of the Prophet. He at last subjoins, I will set my eyes on them for evil, and not for good. There is a contrast to be understood in this clause: for the Lord had promised to be a guardian to his people, according to what is said in Psalm 121:4, Behold, he who guards Israel neither sleeps nor slumbers.' As hypocrites ever lay hold on the promises of God without repentance and faith, without any religious feeling, and afterwards turn them to support their vain boasting, the Prophet therefore says here, that the eye of God would be upon them, not indeed in his wonted manner to protect them, as he had done from the beginning, but, on the contrary, to accumulate punishment on punishment: it was the same thing as though he said, "As I have hitherto watched over the safety of this people, whom I have chosen for myself, so I will hereafter most sedulously watch, that I may omit no kind of punishment, until they be utterly destroyed." And this sentence deserves to be specially noticed; for we are reminded, that though the Lord does not indeed spare unbelievers, he yet more closely observes us, and that he will punish us more severely, if he sees us to be obstinate and incurable to the last. Why so? Because we have come nearer to him, and he looks on us as his family, placed under his eyes; not that anything is hid or concealed from him, but the Scripture speaks after the manner of men. While God then favors his people with a gracious look, he yet cannot endure hypocrites; for he minutely observes their vices, that he may the more severely punish them. This then is the substance of the whole. It follows --

Height or depth are alike open to the Omnipresent God. The grave is not so awful as God. The sinner would gladly "dig through" into hell, bury himself, the living among the dead, if so he could escape the sight of God. But thence, God says, "My hand shall take them," to place them in His presence, to receive their sentence. Or if, like the rebel angels, they could "place" their "throne amid the stars Isaiah 14:12-14 of God thence will I bring them down," humbling, judging, condemning.

Though they dig into hell - Though they should get into the deepest caverns; though they climb up to heaven - get to the most inaccessible heights; I will drag them up from the one, and pull them down from the other.

Though they dig into hell, thence shall mine hand take them,.... That is, they that endeavour to make their escape from their enemies, though they seek for places of the greatest secrecy and privacy; not hell, the place of the damned; nor the grave, the repository of the dead; neither of which they chose to he in, but rather sought to escape them; but the deepest and darkest caverns, the utmost recesses of the earth, the very centre of it; which, could they get into, would not secure them from the power and providence of God, and from their enemies in pursuit of them, by his permission:
though they climb up to heaven, thence will I bring them down; the summit of the highest mountains, and get as near to heaven, and at as great a distance from men, as can be, and yet all in vain. The Targum is,
"if they think to be hid as it were in hell, from thence their enemies shall take them by my word; and if they ascend the high mountains, to the top of heaven, thence will I bring them;''
see Psalm 139:8.

Though they dig into hell--though they hide ever so deeply in the earth (Psalm 139:8).
though they climb up to heaven--though they ascend the greatest heights (Job 20:6-7; Jeremiah 51:53; Obadiah 1:4).

The thought is still further expanded in Amos 9:2-6. Amos 9:2. "If they break through into hell, my hand will take them thence; and if they climb up to heaven, thence will I fetch them down. Amos 9:3. And if they hide themselves upon the top of Carmel, I will trace them, and fetch them thence; and if they conceal themselves from before mine eyes in the bottom of the sea, thence do I command the serpent, and it biteth them. Amos 9:4. And if they go into captivity before their enemies, I will command the sword thence, and it slayeth them; and I direct my eye upon them for evil, and not for good." The imperfects, with אם, are to be taken as futures. They do not assume what is impossible as merely hypothetical, in the sense of "if they should hide themselves;" but set forth what was no doubt in actual fact an impossible case, as though it were possible, in order to cut off every escape. For the cases mentioned in Amos 9:3 and Amos 9:4 might really occur. Hiding upon Carmel and going into captivity belong to the sphere of possibility and of actual occurrence. In order to individualize the thought, that escape from the punishing arm of the Almighty is impossible, the prophet opposes the most extreme spaces of the world to one another, starting from heaven and hell, as the loftiest height and deepest depth of the universe, in doing which he has in all probability Psalm 139:7-8 floating before his mind. He commences with the height, which a man cannot possibly climb, and the depth, to which he cannot descend, to show that escape is impossible. חתר, to break through, with ב, to make a hole into anything (Ezekiel 8:8; Ezekiel 12:5, Ezekiel 12:7). According to the Hebrew view, Sheol was deep in the interior of the earth. The head of Carmel is mentioned (see at Joshua 19:26). The reference is not to the many caves in this promontory, which afford shelter to fugitives; for they are not found upon the head of Carmel, but for the most part on the western side (see v. Raumer, Pal. p. 44). The emphasis lies rather upon the head, as a height overgrown with trees, which, even if not very high (about 1800 feet; see at 1-Kings 18:19), yet, in comparison with the sea over which it rises, might appear to be of a very considerable height; in addition to which, the situation of Carmel, on the extreme western border of the kingdom of Israel, might also be taken into consideration. "Whoever hides himself there, must assuredly know of no other place of security in the whole of the land besides. And if there is no longer any security there, there is nothing left but the sea." But even the deep sea-bottom will not shelter from the vengeance of God. God commands the serpent, or summons the serpent to bite him. Nâchâsh, here the water-serpent, called elsewhere livyāthān or tannı̄n (Isaiah 27:1), a sea-monster, which was popularly supposed to be extremely dangerous, but which cannot be more exactly defined. Even by going into captivity, they will not be protected from the sword. בּשּׁבי, not into captivity, but in statu captivitatis: even if they should be among those who were wandering into captivity, where men are generally sure of their lives (see Lamentations 1:5). For God has fixed His eye upon them, i.e., has taken them under His special superintendence (cf. Jeremiah 39:12); not, however, to shelter, to protect, and to bless, but לרעה, for evil, i.e., to punish them. "The people of the Lord remain, under all circumstances, the object of special attention. They are more richly blessed than the world, but they are also more severely punished" (Hengstenberg).

Hell - The center of the earth, or the depth of hell.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Amos 9:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.