Ecclesiastes - 1:9



9 That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ecclesiastes 1:9.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which will be done: and there is nothing new under the sun.
What is that which hath been? it is that which is, and what is that which hath been done? it is that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
What is it that has existed? The same shall exist in the future. What is it that has been done? The same shall continue to be done.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Hath been is done - i. e., Hath happened in the course of nature is done by man.

The thing that hath been - Every thing in the whole economy of nature has its revolutions; summer and winter, heat and cold, rain and drought, seedtime and autumn, with the whole system of corruption and generation, alternately succeed each other, so that whatever has been shall be again. There is really, physically, and philosophically, nothing absolutely new under the sun, in the course of sublunary things. The same is the case in all the revolutions of the heavens.

(g) The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
(g) He speaks of times and seasons, and things done in them, which as they have been in times past, so come they to pass again.

The thing that hath been, it is that which shall be,.... The thing that has been seen and heard is no other than what shall be seen and heard again; so that what is now seen and heard is only what has been seen and heard before; it is but the same thing over again; and that is the reason why the eye and ear are never satisfied; the same objects, as the visible heavens and earth, and all therein, which have been from the beginning, these are they which shall be, and there is nothing else to be seen and heard, and enjoyed;
and that which is done, is that which shall be done; what is done in the present age, nay, in this year, month, or day, shall be done over again in the next;
and there is no new thing under the sun; which is to be understood of things natural, as the works of creation, which were finished from the beginning of the world, and continue as they were ever since, Hebrews 4:3; the various seasons of day and night, of summer and winter, of spring and autumn, of heat and cold, of seed time and harvest, come in course, as they always did; these ordinances never fail, Genesis 8:22. The things before mentioned, the constant succession of men on earth, who are born into the world and die out of it, just as they always did; the sun rises and sets at its appointed time, as it did almost six thousand years ago; the winds whirl about all the points of the compass now as formerly; the rivers have the same course and recourse, and the sea its ebbing and flowing, they ever had; the same arts and sciences, trades and manufactures, obtained formerly as now, though in some circumstances there may be an improvement, and in others they grow worse; see Genesis 4:2, Exodus 31:3; and even such things as are thought of new invention, it may be only owing to the ignorance of former times, history failing to give us an account of them; thus the art of printing, the making of gunpowder, and the use of guns and bombs, and of the lodestone and mariner's compass, were thought to be of no long standing; and yet, according to the Chinese histories, that people were in possession of these things hundreds of years before; the circulation of the blood, supposed to be first found out by a countryman of ours in the last century, was known by Solomon, and is thought to be designed by him in Ecclesiastes 12:6; and the like may be observed of other things. The emperor Mark Antonine (f) has the very phrase , "nothing new": so Seneca (g),
"nothing new I see, nothing new I do.''
This will likewise hold good in moral things; the same vices and virtues are now as ever, and ever were as they are; men in every age were born in sin, and were transgressors from the womb; from their infancy corrupt, and in all the stages of life; there were the same luxury and intemperance, and unnatural lusts, rapine and violence, in the days of Noah and Lot, as now; in Sodom and Gomorrah, and in the old world, as in the present age; and there were some few then, as now, that were men of sobriety, honesty, truth, and righteousness. There is nothing to be excepted but preternatural things, miraculous events, which may be called new, unheard of, and wonderful ones; such as the earth's opening and swallowing men alive at once; the standing still of the sun and moon for a considerable time; the miracles wrought by the prophets of the Old and the apostles of the New Testament, and especially by Christ; and particularly the incarnation of Christ, or his birth of a virgin, that new thing made in the earth; these and such like things are made by the power of, he divine Being, who dwells above the sun, and is not bound by the laws of nature. Spiritual things may also be excepted, which are the effects of divine favour, or the produce of efficacious grace; and yet these things, though in some sense new, are also old; or there have been the same things for substance in former ages, and from the beginning, as now; such as the new covenant of grace; the new and living way to God; new creatures in Christ; a new name; the New Testament, and the doctrines of it; new ordinances, and the new commandment of love; and yet these, in some sense, are all old things, and indeed are the same in substance: there is nothing new but what is above the sun, and to be enjoyed in the realms of bliss to all eternity; and there are some things new (h), new wine in Christ's Father's kingdom, new glories, joys, and pleasures, that will never end.
(f) De Orig. Error. l. 2. c. 6. (g) "laboriosae", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Gejerus, Schmidt. (h) Vid. R. Alshech in loc.

Men's hearts and their corruptions are the same now as in former times; their desires, and pursuits, and complaints, still the same. This should take us from expecting happiness in the creature, and quicken us to seek eternal blessings. How many things and persons in Solomon's day were thought very great, yet there is no remembrance of them now!

Rather, "no new thing at all"; as in Numbers 11:6. This is not meant in a general sense; but there is no new source of happiness (the subject in question) which can be devised; the same round of petty pleasures, cares, business, study, wars, &c., being repeated over and over again [HOLDEN].

"That which hath been is that which shall be, and that which is done is that which shall be done; and there is nothing new under the sun." - The older form of the language uses only אשׁר instead of מה־שּׁ, in the sense of id quod, and in the sense of quid-quid, אשׁר כל (Ecclesiastes 6:10; Ecclesiastes 7:24); but mǎh is also used by it with the extinct force of an interrogative, in the sense of quodcunque, Job 13:13, aliquid (quidquam), Genesis 39:8; Proverbs 9:13; and mi or mi asher, in the sense of quisquis, Exodus 24:14; Exodus 32:33. In שׁ הוא (cf. Genesis 42:14) are combined the meanings id (est) quod and idem (est) quod; hu is often the expression of the equality of two things, Job 3:19, or of self-sameness, Psalm 102:28. The double clause, quod fuit quod factum est, comprehends that which is done in the world of nature and of men-the natural and the historical. The bold clause, neque est quidquam novi sub sole, challenges contradiction; the author feels this, as the next verse shows.

There is - There is nothing in the world but a continued and tiresome repetition of the same things. The nature and course of the beings and affairs of the world, and the tempers of men, are the same that they ever were and shall ever be; and therefore, because no man ever yet received satisfaction from worldly things, it is vain for any person hereafter to expect it. No new thing - In the nature of things, which might give us hopes of attaining that satisfaction which hitherto things have not afforded.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ecclesiastes 1:9

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.