Ecclesiastes - 9:1



1 For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn't know it; all is before them.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ecclesiastes 9:1.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred:
For all this I laid to my heart and indeed to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.
But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, are in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole is before them.
For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knows either love or hatred by all that is before them.
All this I took to heart, and my heart saw it all: that the upright and the wise and their works are in the hand of God; and men may not be certain if it will be love or hate; all is to no purpose before them.
For all this I laid to my heart, even to make clear all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it be love or hatred, man knoweth it not; all is before them.
I have drawn all these things through my heart, so that I might carefully understand. There are just men as well as wise men, and their works are in the hand of God. And yet a man does not know so much as whether he is worthy of love or of hatred.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

A good man's trust in God is set forth as a counterpoise to our Ignorance of the ways of Providence.
In the hand of God - Under His special protection (Deuteronomy 33:3 ff) as righteous, and under His direction Proverbs 21:1 as people.
No man - literally, both love and also hatred man knoweth not: all are before them. Love and hatred here mean the ordinary outward tokens of God's favor or displeasure, i. e., prosperity and adversity. "Man knoweth not" probably means: "man knows not whether to expect prosperity or adversity from God; all his earthly future is in obscurity."

The righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God - This is a continuation of the preceding subject; and here the wise man draws a conclusion from what he had seen, and from the well-known character of God, that the righteous, the wise, and their conduct, were all in the hand of God, protected by his power, and safe in his approbation: but we cannot judge from the occurrences which take place in life who are the objects of God's love or displeasure.

For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or (a) hatred [by] all [that is] before them.
(a) Meaning, what things he ought to chose or refuse: or man knows not by these outward things that is, by prosperity or adversity, whom God favours or hates, for he sends them as well to the wicked as to the godly.

For all this I considered in mine heart,.... What goes before, in the latter end of the preceding chapter, concerning the various providences of God, the difficulty of finding out the reasons of them, and the fruitlessness of attempting it; and also what follows, the work of Providence: Solomon gave his mind unto, attended it with great application, and strictly considered and examined it, in order to find it out, but could not; and if he could not, no other man could. And he had a good intention in all; his views were,
even to declare all this; for the end of search and inquiry should be, to make known what is found for the good of others, Job 5:27; and as the wise man had done before, Ecclesiastes 7:25; or "to purge", or "purify", as the word (p) signifies; to make dark providences clear, and consistent with the perfections and promises of God; to free and vindicate them from all charges of unrighteousness and partiality, and to set them in a clear light to others: now though he failed in his attempt, yet having made some discoveries, he imparted them, as follows: and the observations he made were,
that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; that those who are truly "righteous" in the sight of God; are so, in an evangelical sense, made so by the obedience of Christ; and who believe in him for righteousness, and live soberly, righteously, and godly: and who are "wise", not for the things of this world but another, who are wise unto salvation; and are concerned for the truth of grace, as well as an outward profession, and walk wisely in the world; these, their persons, are under the special care of divine Providence; they receive from the hand of God what is needful and proper for them, and they are preserved and protected by him, 1-Timothy 4:8; and their "works", or affairs; all events relating to them, are all appointed, ordered, and directed by the hand of God, and all for their good. In a more evangelic sense, their persons are in the hands of God, Father, Son, and Spirit; in the hands of the Father of Christ, being engraven there: he looks at them, and upon them; with delight and pleasure, and never forgets them; he has a high and honourable esteem of them, they are a crown of glory, and a royal diadem in his hand; he directs and guides them, holds them, and upholds them with his right hand; and keeps them, by his power, through faith unto salvation, John 10:29. They are in the hands of Christ; put there by his Father, as the effect of his love, care, and wisdom; where they are in his possession, the objects of his delight; and are under his guidance and direction, his care and protection, Deuteronomy 33:3. And they are in the hands of the Spirit, who begins and carries on his own work in them; leads them to Christ, and into all truth, and guides them safe to glory, John 16:8. And so their "works" also are in the hands of God; the work of grace upon the soul is in the hand of the Spirit, to carry it on and finish it; good works done by them are done by the assistance of divine grace, the strength of Christ, and the aid of the blessed Spirit; are received and accepted with God through Christ; and will not be forgotten, but are retained, and will be remembered another day; see Ecclesiastes 9:7;
no man knoweth either love or hatred by all that is before them; no man knows his own love and hatred, his passions are so fickle and inconstant; what he loves now, he presently hates, as may be seen in the instances of Ammon, Ahasuerus, and others: or he knows not that what he loves and hates shall befall him, all depending on divine Providence; or he does not know the love and hatred of others, who are his friends or his foes, there is such deceitfulness in men: or rather, he does not know the love and hatred of God, with respect to himself or others, by the outward conduct of Providence; since the same things happen to one as to another; as health and strength, wealth and riches, honour and fame, wisdom and learning, long life, and the like: good men may know that they are loved of God, by his love being shed abroad in them, by the blessings of grace bestowed on them, and the witnessings of the Spirit to them; and know that sin is abominable to God, and wicked men are hated by him; and living and dying in sin, will be eternally damned; but who is an elect person, and who a reprobate, is not to be known by the outward estate of men, as to the things of life. Some render it, "even love and hatred" (q), in connection with the preceding clause; that is, these are in the hands of God also; his love to his people is purely sovereign, according to his own will; not through any motives in them, as their love, loveliness, or good works; and his hatred of others, or the punishment of them for sin, and appointment of them to it; for the same is also as he pleases; see Romans 9:11; or the love and hatred of men; for God has the hearts and passions of all men in his hand, and at his command, and can raise or restrain them at his pleasure, Proverbs 21:1; the love and hatred of good men; he works in them love to himself and all divine things, and hatred of that which is evil; and also of bad men, he can make them love his people, and he can restrain their wrath when he pleases, Proverbs 16:7; and then the last clause is rendered, "no man knoweth all that is before them" (r); either before Elohim, the three divine Persons, to whom all things are manifest, or that were before decreed, as Aben Ezra; the purposes and decrees of God, which are the secret and deep things of God, and cannot be known but by his promises or providences: or man is so short sighted, that he cannot discern the things that are plain and manifest before him; and much less things future, that are yet to come. But the words, according to the accents, may be better rendered, as by Munster, "neither love nor hatred man knows"; whether the love professed to him is sincere, and what secret hatred is bore to him: "but all things are before him"; Elohim, the three divine Persons.
(p) "purgare", Gejerus, Gouge. (q) "etiam amor, etiam odium", i.e. "in manu Dei", De Dieu, Gouge, Gussetius, p. 150, 873. (r) "non norunt homines quicquam corum quaea ante se sunt", De Dieu; "non est homo quisquam qui cognoscat omnes qui sunt coram ipsi", Gussetius, p. 873.

We are not to think our searching into the word or works of God useless, because we cannot explain all difficulties. We may learn many things good for ourselves and useful to others. But man cannot always decide who are objects of God's special love, or under his wrath; and God will certainly put a difference between the precious and the vile, in the other world. The difference as to present happiness, arises from the inward supports and consolations the righteous enjoy, and the benefit they derive from varied trials and mercies. As far as the sons of men are left to themselves, their hearts are full of evil; and prosperity in sin, causes them even to set God at defiance by daring wickedness. Though, on this side death, the righteous and the wicked may often seem to fare alike, on the other side there will be a vast difference between them.

(Ecclesiastes. 9:1-18)
declare--rather, explore; the result of my exploring is this, that "the righteous, &c., are in the hand of God. No man knoweth either the love or hatred (of God to them) by all that is before them," that is, by what is outwardly seen in His present dealings (Ecclesiastes 8:14, Ecclesiastes 8:17). However, from the sense of the same words, in Ecclesiastes 9:6, "love and hatred" seem to be the feelings of the wicked towards the righteous, whereby they caused to the latter comfort or sorrow. Translate: "Even the love and hatred" (exhibited towards the righteous, are in God's hand) (Psalm 76:10; Proverbs 16:7). "No man knoweth all that is before them."

"For all this I brought to my consciousness, and all this I sought to make clear to me, that the righteous, and the wise, and their deeds, are in God's hands: neither love nor hatred stands in the knowledge of man, all lies before them." With ki follows the verification of what is said in Ecclesiastes 8:17, "is unable to find out," from the fact of men, even the best and the wisest of men, being on all sides conditioned. This conditioning is a fact which he layeth to his heart (Ecclesiastes 7:2), or (since he here presents himself less as a feeling than as a thinking man, and the heart as reflecting) which he has brought to his consciousness, and which he has sought to bring out into clearness. ולבוּל has here not the force of an inf. absol., so that it subordinates itself in an adverbial manner (et ventilando quidem) - for it nowhere stands in the same rank with the inf. absol.; but the inf. with ל (ל) has the force of an intentional (with a tendency) fut., since the governing הייתי, as at Ecclesiastes 3:15, היה, and at Habakkuk 1:17, יהיה, is to be supplied (vid., comm. on these passages, and under Isaiah 44:14): operam dedi ut ventilarem (excuterem), or shorter: ventilaturus fui. Regarding the form לבוּר, which is metapl. for לבר, and the double idea of sifting (particularly winnowing, ventilare) of the R. בר, vid., under Ecclesiastes 3:18. In the post-bibl. Hebrews. the words להעמיד על בוריו would denote the very same as is here expressed by the brief significant word לבוּר; a matter in the clearness of its actual condition is called בוריו דבר על (from לברי, after the form חלי, purity, vid., Buxtorf's Lex. Talm. col. 366). The lxx and Syr. have read ראה ולבי instead of ולבור, apparently because they could not see their way with it: "And my heart has seen all this." The expression "all this" refers both times to what follows; asher is, as at Ecclesiastes 8:12, relat. conj., in the sense of ὃτι, quod, and introduces, as at Ecclesiastes 7:29, cf. Ecclesiastes 8:14, the unfolding of the זה - an unfolding, viz., of the conditioning of man, which Ecclesiastes 8:17 declared on one side of it, and whose further verification is here placed in view with ki, Ecclesiastes 9:1. The righteous, and the wise, and their doings, are in God's hand, i.e., power (Psalm 31:16; Proverbs 21:1; Job 12:10, etc.); as well their persons as their actions, in respect of their last cause, are conditioned by God, the Governor of the world and the Former of history; also the righteous and the wise learn to feel this dependence, not only in their being and in what befalls them, but also in their conduct; also this is not fully attained, לאל ידם, they are also therein not sufficient of themselves. Regarding 'avadēhěm, corresponding to the Aram. 'ovadēhon, vid., 'avad.
The expression now following cannot mean that man does not know whether he will experience the love or hatred of God, i.e., providences of a happy nature proceeding from the love of God, or of an unhappy nature proceeding from the hatred of God (J. D. Michaelis, Knobel, Vaih., Hengst., Zckl.), for אהבה and שׂן are too general for this, - man is thus, as the expression denotes, not the obj., but the subj. to both. Rightly, Hitz., as also Ewald: "Since man has not his actions in his own power, he knows not whether he will love or hate." Certainly this sounds deterministic; but is it not true that personal sympathies and antipathies, from which love and hatred unfold themselves, come within the sphere of man, not only as to their objects, in consequence of the divine arrangement, but also in themselves anticipate the knowledge and the will of man? and is it less true that the love which he now cherishes toward another man changes itself, without his previous knowledge, by means of unexpected causes, into hatred, and, on the other hand, the hatred into love? Neither love nor hatred is the product of a man's self-determination; but self-determination, and with it the function of freedom, begins for the first time over against those already present, in their beginnings. In הכּל לף, "by all that is before him," that is brought to a general expression, in which לפני has not the ethical meaning proceeding from the local: before them, prae = penes eos (vid., Song, under Song 8:12), but the purely local meaning, and referred to time: love, hatred, and generally all things, stand before man; God causes them to meet him (cf. the use of הקרה); they belong to the future, which is beyond his power. Thus the Targ., Symm., and most modern interpreters; on the contrary, Luther: "neither the love nor the hatred of any one which he has for himself," which is, linguistically, purely impossible; Kleinert: "Neither the love nor the hatred of things does man see through, nor anything else which is before his eyes," for which we ought at least to have had the words לפניו גם הכל אשׁר; and Tyler: "Men discern neither love nor hatred in all that is before them," as if the text were אשׁר בכל. The future can, it is true, be designated by אחרית, and the past by לפנים, but according to the most natural way of representation (vid., Orelli's Synon. der Zeit, p. 14) the future is that which lies before a man, and the past that which is behind him. The question is of importance, which of the two words לף הכל has the accent. If the accent be on לף, then the meaning is, that all lies before men deprived of their freedom; if the accent be on הכל, then the meaning is, that all things, events of all kinds, lie before them, and that God determines which shall happen to them. The latter is more accordant with the order of words lying before us, and shows itself to be that which is intended by the further progress of the thoughts. Every possible thing may befall a man - what actually meets him is the determination and providence of God. The determination is not according to the moral condition of a man, so that the one can guide to no certain conclusion as to the other.

Their works - All events which befal them are governed by his providence, and therefore although we cannot fully understand the reasons of all, yet we may be assured they are done righteously. No man - No man can judge by their present outward condition, whether God loves or hates them; for whom he loves he chastens, and permits those whom he hates to prosper in the world.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ecclesiastes 9:1

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.