Exodus - 6:7



7 and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Exodus 6:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians.
And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I am Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.
and I will take you to Me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.
And I will take you to myself as my people, and I will be your God. And you will know that I am the Lord your God, who led you away from the work house of the Egyptians,
Et assumam vos mihi in populum, et ero vobis in Deum, et scietis quod ego sum Jehova Deus vester, dum vos educo ex oneribus Aegypti.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And I will take you to me. The end of their liberation is here described in the continued tenor of His grace. For it would have been little that the people should once be redeemed from Egypt, unless, when redeemed, they had lived under the defense and guardianship of God. As, therefore, He had long since separated the holy seed of Abraham from the other nations by circumcision, He now again sets it apart, (sanctificat,) and promises that he will be their God. In these words, then, their peculiar election, as well as its perpetuity, is asserted; since to be accounted the people of God means the same as to be by especial privilege received into his favor, and to be called by adoption to the hope of eternal salvation. But the future tense shews that the benefit was not to be merely temporal, when God with a stretched-out arm shall bring the people out of Egypt, but that this should only be the beginning of eternal protection. Moreover, we should observe the anagoge or similitude between us and the Israelites, because God has once delivered us by the hand of his only-begotten Son from the tyranny of Satan, to this end, that he may always pursue us with his paternal love. Afterwards he subjoins the possession of the land of Canaan as an earnest or pledge, which was given to the Israelites, in order that God might always dwell among them, protect them with his aid, and defend them with his power. I have said that this was the earnest of their adoption, because the faith of the fathers was not to be tied to earthly blessings, but to tend to an higher object. Meanwhile, by this outward sign God shewed them that they were his peculiar people, for whose habitation he chose the land in which he would be worshipped. By saying He "would lift up his hand," [1] He means in confirmation, because the promise was ratified by the addition of an oath. It is indeed certain that there is enough and more than enough steadfastness in the simple word of God; but He made this concession to man's weakness, and interposed His sacred name as a pledge, that they might with fuller confidence be persuaded that nothing was promised them in vain. To lift up the hand, means to swear; a similitude taken from men, who, by this gesture, testify that they speak in the sight of God, as if they would call Him down as a witness from heaven. This is not applicable to God, who swears by Himself, because there is none greater to whom He may lift His hand, (Hebrews 6:13;) but, metaphorically, the custom of men is transferred to Him. As to the insertion, that "they should know that He was the Lord," after they had been brought forth, it contains an indirect rebuke; since that knowledge is too late which comes after the event. But at the same time, He promises that He would cause them openly to experience how true He is in all His sayings, that the Israelites may more constantly expect their redemption. Repeating at the close that He is Jehovah, He magnifies (as He had just before done) His invincible power, which easily surmounts all impediments; whilst this expression also contains a testimony to His truth, as if He had said that He alone can be safely trusted to, because He is both faithful in His promises and possessed of infinite power.

Footnotes

1 - Vide margin of A.V.

I will take you to me for a people, etc. - This was precisely the covenant that he had made with Abraham. See Genesis 17:7, and see Clarke's note on Genesis 17:7.
And ye shall know that I am the Lord your God - By thus fulfilling my promises ye shall know what is implied in my name. See Clarke's note on Exodus 6:3.
But why should God take such a most stupid, refractory, and totally worthless people for his people? 1. Because he had promised to do so to their noble ancestors Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Judah, etc., men worthy of all praise, because in general friends of God, devoted to his will and to the good of mankind.
2. "That (as Bishop Warburton properly observes) the extraordinary providence by which they were protected, might become the more visible and illustrious; for had they been endowed with the shining qualities of the more polished nations, the effects of that providence might have been ascribed to their own wisdom."
3. That God might show to all succeeding generations that he delights to instruct the ignorant, help the weak, and save the lost; for if he bore long with Israel, showed them especial mercy, and graciously received them whenever they implored his protection, none need despair. God seems to have chosen the worst people in the universe, to give by them unto mankind the highest and most expressive proofs, that he wills not the death of a sinner, but rather that he may turn from his iniquity and live.

And I will (b) take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
(b) He means, concerning the outward calling, the dignity of which they lost later by their rebellion: but as for election to life everlasting, it is unchangeable.

And I will take you to me for a people,.... Out of the hands of the Egyptians, and out of their country, to be in a political sense his kingdom and subjects; and in a religious sense a holy people to himself, to fear, serve, worship, and glorify him, by walking according to laws and rules given them by him; and this he did by setting up and establishing a civil and ecclesiastical polity among them:
and I will be to you a God; their King and their God to rule over them, protect and defend them, they being a theocracy; and their covenant God and Father, giving them various spiritual privileges, the adoption, the glory, the covenant, the law, service, and promises:
and ye shall know that I am the Lord your God; by the promises fulfilled, the favours granted, and the deliverances wrought for them:
which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians; see the preceding verse Exodus 6:6.

The adoption of Israel as the nation of God took place at Sinai (Exodus 19:5). וגו נשׁאתי אשׁר, "with regard to which I have lifted up My hand to give it" (Exodus 6:8). Lifting up the hand (sc., towards heaven) is the attitude of swearing (Deuteronomy 32:40 cf. Genesis 14:22); and these words point back to Genesis 22:16. and Genesis 26:3 (cf. Genesis 24:7 and Genesis 50:24).

I will take you to me for a people - A peculiar people, and I will be to you a God - And more than this we need not ask, we cannot have, to make us happy.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Exodus 6:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.