Ezra - 4:15



15 that search may be made in the book of the records of your fathers: so you shall find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Ezra 4:15.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
That search may be made in the books of the histories of thy fathers, and thou shalt find written in the records: and shalt know that this city is a rebellious city, and hurtful to the kings and provinces, and that wars were raised therein of old time: for which cause also the city was destroyed.
that search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a rebellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raised sedition within the same of old time, for which cause this city was destroyed.
so that he doth seek in the book of the records of thy fathers, and thou dost find in the book of the records, and dost know, that this city is a rebellious city, and causing loss to kings and provinces, and makers of sedition are in its midst from the days of old, therefore hath this city been wasted.
So that search may be made in the book of the records of your fathers: and you will see in the book of the records that this town has been uncontrolled, and a cause of trouble to kings and countries, and that there were outbursts against authority there in the past: for which reason the town was made waste.
so that you may search in the books of the histories of your fathers, and you may find written in the records, and you may know that this city is a rebellious city, and that it is harmful to the kings and the provinces, and that wars were incited within it from the days of antiquity. For which reason also, the city itself was destroyed.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The book of the records - Compare Esther 2:23; Esther 6:1; Esther 10:2. The existence of such a "book" at the Persian court is attested also by Ctesias.
Of thy fathers - i. e., thy predecessors ripen the throne, Cambyses, Cyrus, etc. If Artaxerxes was the Pseudo-Smerdis (Ezra 4:7 note), these persons were not really his "fathers" or ancestors; but the writers of the letter could not venture to call the king an impostor.

The book of the records of thy fathers - That is, the records of the Chaldeans, to whom the Persians succeeded.

That search may be made in the book of the records of thy fathers,.... That is, his predecessors in the Babylonian monarchy; though, as the Medes and Persians were included in that, and joined the Babylonians in their wars with others, and particularly with the Jews, the records of the Medes and Persians might also be applied to:
so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; against the king of Babylon, particularly in the times of Jehoiakim and Zedekiah:
for which cause was this city destroyed; as it was by Nebuchadnezzar; see 2-Kings 24:1.

"That search may be made in the book of the chronicles of thy fathers, so shalt thou find in the book of the Chronicles that this city has been a rebellious city, and hurtful to kings and countries, and that they have from of old stirred up sedition within it, on which account this city was (also) destroyed." יבקּר is used impersonally: let one seek, let search be made. דּכרניּא ספר, book of records, is the public royal chronicle in which the chief events of the history of the realm were recorded, called Esther 6:1 the book of the records of daily events. Thy fathers are the predecessors of the king, i.e., his predecessors in government; therefore not merely the Median and Persian, but the Chaldean and Assyrian kings, to whose dominions the Persian monarchs had succeeded. אשׁתּדּוּר, a verbal noun from the Ithpeal of שׁדר, rebellion. עלמא יומת מן, from the days of eternity, i.e., from time immemorial. יומת is in the constructive state, plural, formed from the singular יומא. This form occurs only here and Ezra 4:19, but is analogous with the Hebrew poetical form ימות for ימים.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Ezra 4:15

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.