Hebrews - 1:7



7 Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Hebrews 1:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame a fire:
and unto the messengers, indeed, He saith, 'Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'
Moreover of the angels He says, "He changes His angels into winds, and His ministering servants into a flame of fire."
And of the angels he says, Who makes his angels winds, and his servants flames of fire:
And about the Angels, certainly, he says: "He makes his Angels spirits, and his ministers a flame of fire."
Et ad angelos quidem dicit, Qui facit angelos suos spiritus et ministros suos flamman ignis.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

And to the angels, etc. To the angels means of the angels. But the passage quoted seems to have been turned to another meaning from what it appears to have; for as David is there describing the manner in which we see the world to be governed, nothing is more certain than the winds are mentioned, which he says are made messengers by the Lord, for he employs them as his runners; so also, when he purifies the air by lightnings, he shows what quick and swift ministers he has to obey his orders. But this has nothing to do with angels. Some have had recourse to an allegory, as though the Apostle explained the plain, and as they say, the literal sense allegorically of angels. But it seems preferable to me to consider this testimony is brought forward for this purpose, that it might by a similitude be applied to angels, and in this way David compares winds to angels, because they perform offices in this world similar to what the angels do in heaven; for the winds are, as it were, visible spirits. And, doubtless, as Moses, describing the creation of the world, mentioned only those things which are subject to our senses, and yet intended that higher things should be understood; so David in describing the world and nature, represented to us on a tablet what ought to be understood respecting the celestial orders. Hence I think that the argument is one of likeness or similarity, when the Apostle transfers to angels what properly applies to the winds. [1]

Footnotes

1 - Many have been the explanations of this sentence; but this is the most suitable to the passage as it occurs in Psalm 104:4, and to the design of the Apostle; it is the one adopted by Doddridge, Stuart, and Bloomfield. The meaning would be thus more apparent, -- "Who maketh like his angels the winds, and like his ministers the flaming fire," that is, the winds are subject to him as the angels are, and also the flaming fire as his ministers or attendants. The particle v is sometimes omitted in Hebrew. -- Ed.

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits - He gives to them an inferior name, and assigns to them a more humble office. They are mere ministers, and have not ascribed to them the name of "Son." They have a name which implies a more humble rank and office - the name "spirit," and the appellation of a "flame of fire." They obey his will as the winds and the lightnings do. The "object" of the apostle in this passage is to show that the angels serve God in a ministerial capacity - as the winds do; while the Son is Lord of all. The one serves him passively, as being wholly under his control; the other acts as a Sovereign, as Lord over all, and is addressed and regarded as the equal with God. This quotation is made from Psalm 104:4. The passage "might" be translated, "Who maketh his angels winds, and his ministers a flame of fire;" that is, "who makes his angels like the winds, or as swift as the winds, and his ministers as rapid, as terrible, and as resistless as the lightning."
So Doddridge renders it; and so did the late Dr. John P. Wilson (manuscript notes). The passage in the Psalm is susceptible, I think, of another interpretation, and might be regarded as meaning, "who makes the winds his messengers, and the flaming fire his ministers;" and perhaps this is the sense which would most naturally occur to a reader of the Hebrew. The Hebrew, however, will admit of the construction here put upon it, and it cannot be proved that it was the original intention of the passage to show that the angels were the mere servants of God, rapid, quick, and prompt to do his will - like the winds. The Chaldee Paraphrase renders this passage in the Psalm, "Who makes his messengers swift as the wind; his ministers strong like a flame of fire." Prof. Stuart maintains that the passage in the Psalm cannot mean "who makes the winds his messengers," but that the intention of the Psalmist is to describe the "invisible" as well as the "visible" majesty of God, and that he refers to the angels as a part of the retinue which goes to make up His glory.
This does not seem to me to be perfectly certain; but still it cannot be demonstrated that Paul has made an improper use of the passage. It is to be presumed that he, who had been trained in the knowledge of the Hebrew language, would have had a better opportunity of knowing its fair construction than we can; and it is morally certain that he would employ the passage "in an argument" as it was commonly understood by those to whom he wrote - that is, to those who were familiar with the Hebrew language and literature. If he has so used the passage; if he has - as no one can disprove - put the fair construction on it, then it is just in point. It proves that the angels are the "attendant servants" of God; employed to grace his train, to do his will, to accompany him as the clouds and winds and lightnings do, and to occupy a subordinate rank in his creation. "Flame of fire." This probably refers to lightning - which is often the meaning of the phrase. The word "ministers" here, means the same as angels, and the sense of the whole is, that the attending retinue of God, when he manifests himself with great power and glory, is like the winds and the lightning. His angels are like them. They are prompt to do his will - rapid, quick, obedient in his service; they are in all respects subordinate to him, and occupy, as the winds and the lightnings do, the place of servants. They are not addressed in language like what is applied to the Son of God, and they must all be far inferior to him.

Who maketh his angels spirits - They are so far from being superior to Christ, that they are not called God's sons in any peculiar sense, but his servants, as tempests and lightnings are. In many respects they may have been made inferior even to man as he came out of the hands of his Maker, for he was made in the image and likeness of God; but of the angels, even the highest order of them, this is never spoken. It is very likely that the apostle refers here to the opinions of the Jews relative to the angels. In Pirkey R. Elieser, c. 4, it is said: "The angels which were created the second day, when they minister before God, נעשין של אש become fire." In Shemoth Rabba, s. 25, fol. 123, it is said: "God is named the Lord of hosts, because with his angels he doth whatsoever he wills: when he pleases, he makes them sit down; Judges 6:11 : And the angel of the Lord came, and sat under a tree. When he pleases, he causes them to stand; Isaiah 6:2 : The seraphim stood. Sometimes he makes them like women; Zac 5:9 : Behold there came two women, and the wind was in their wings. Sometimes he makes them like men; Genesis 18:2 : And, lo, three men stood by him. Sometimes he makes them spirits; Psalm 104:4 : Who maketh his angels spirits. Sometimes he makes them fire; ibid. His ministers a flame of fire."
In Yalcut Simeoni, par. 2, fol. 11, it is said: "The angel answered Manoah, I know not in whose image I am made, for God changeth us every hour: sometimes he makes us fire, sometimes spirit, sometimes men, and at other times angels." It is very probable that those who are termed angels are not confined to any specific form or shape, but assume various forms and appearances according to the nature of the work on which they are employed and the will of their sovereign employer. This seems to have been the ancient Jewish doctrine on this subject.

(8) And of the angels he saith, Who maketh his angels (m) spirits, and his ministers a (n) flame of fire.
(8) He proves and confirms the dignity of Christ revealed in the flesh, by these six evident testimonies by which it appears that he far surpasses all angels, so much so that he is called both Son, and God in (Hebrews 1:5-8, Hebrews 1:10, Hebrews 1:13).
(m) Cherub, (Psalm 18:11).
(n) Seraph, (Isaiah 6:2).

Or "to the angels", as in the following verse, "to the Son", which stands opposed to this; and the words said to them, or of them, are found in Psalm 104:4
who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire: this cannot be understood of the wind and lightning, and of God's making these his messengers and ministers to do his will; for such a sense is not suitable to the scope of the psalm, from whence they are taken, nor to the order of the words in which they stand; for it is not said he makes spirits, or winds, his angels, and flaming fire his ministers, but the reverse; and is contrary to the design of the apostle in citing them, which is to show the superiority of Christ to angels, of whom it is said, that they are made spirits: they are "spirits", created ones, and so differ from God the Creator: they are incorporeal ones, and so differ from men; they are immaterial, and so die not; they are spiritual substances subsisting in themselves: and they are "made" such by God the Father, and by the Son the Lord Jesus Christ, within the six days of the creation, and all at once; for it is not to be supposed that the Lord is daily making them; and this proves the Son to be God, as well as more excellent than the angels; unless this is to be understood of the daily disposal of them in providence, in causing winds, thunder, lightning, and the like. Some choose to supply the word with "as", and read, who maketh his angels as winds; for invisibility, velocity, power, and penetration: "and his ministers as a flame of fire"; and these are the same with the angels, for they are ministers to God; they attend his presence; are ready to perform any service for him; they sing his praise, and are his chariots in which he rides: and they are ministers to Christ; they attended at his incarnation: were solicitous for his preservation, ministered to him in distress, assisted at his resurrection, and accompanied him in his ascension, and will be with him at his second coming: and they are as a flame of fire, so called from their great power, force, and swiftness; and from their burning love, and flaming zeal, hence named seraphim; and because they are sometimes the executioners of God's wrath, and will descend in flaming fire, when Christ shall be revealed from heaven: angels sometimes appear in fiery forms; the chariots and horses of fire, by which Elijah was carried up to heaven, were no other than angels, in such forms: so the Jews (x) say of the angels,
"all the angels, their horses are horses of fire, and their chariots fire, and their bows fire, and their spears fire, and all their instruments of war fire.''
And they have a notion, that an angel is half water, and half fire (y).
(x) Sepher Jetzirah, p. 16. Ed. Rittangel. (y) T. Hieros. Roshhashana, fol. 58. 1.

of--The Greek is rather, "In reference TO the angels."
spirits--or "winds": Who employeth His angels as the winds, His ministers as the lightnings; or, He maketh His angelic ministers the directing powers of winds and flames, when these latter are required to perform His will. "Commissions them to assume the agency or form of flames for His purposes" [ALFORD]. English Version, "maketh His angels spirits," means, He maketh them of a subtle, incorporeal nature, swift as the wind. So Psalm 18:10, "a cherub . . . the wings of the wind." Hebrews 1:14, "ministering spirits," favors English Version here. As "spirits" implies the wind-like velocity and subtle nature of the cherubim, so "flame of fire" expresses the burning devotion and intense all-consuming zeal of the adoring seraphim (meaning "burning), Isaiah 6:1. The translation, "maketh winds His messengers, and a flame of fire His ministers (!)," is plainly wrong. In the Psalm 104:3-4, the subject in each clause comes first, and the attribute predicated of it second; so the Greek article here marks "angels" and "ministers" as the subjects, and "winds" and "flame of fire," predicates, Schemoth Rabba says, "God is called God of Zebaoth (the heavenly hosts), because He does what He pleases with His angels. When He pleases, He makes them to sit (Judges 6:11); at other times to stand (Isaiah 6:2); at times to resemble women (Zac 5:9); at other times to resemble men (Genesis 18:2); at times He makes them 'spirits'; at times, fire." "Maketh" implies that, however exalted, they are but creatures, whereas the Son is the Creator (Hebrews 1:10): not begotten from everlasting, nor to be worshipped, as the Son (Revelation 14:7; Revelation 22:8-9).

Who maketh his angels - This implies, they are only creatures, whereas the Son is eternal, Hebrews 1:8; and the Creator himself, Hebrews 1:10. Spirits and a flame of fire - Which intimates not only their office, but also their nature; which is excellent indeed, the metaphor being taken from the most swift, subtle, and efficacious things on earth; but nevertheless infinitely below the majesty of the Son. Psalm 104:4.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Hebrews 1:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.