Psalm - 18:10



10 He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Psalm 18:10.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
And he ascended upon the cherubim, and he flew; he flew upon the wings of the winds.
And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly, yea, he flew swiftly upon the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind.
And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under His feet.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

He rode also upon a cherub. The Psalmist having exhibited to us a sign of the wrath of God in the clouds, and in the darkening of the air, representing him as if he breathed out smoke, from his nostrils, and descended with a threatening countenance, to afflict men by the dreadful weight of his power; and having also represented lightnings and thunderbolts as flaming fire proceeding from his mouths -- he now introduces him as riding upon the winds and tempests, to take a survey of the whole world with rapid speed, or rather with the swiftness of flying. We meet with a similar description in Psalm 104:3, where God is said to "walk upon the wings of the winds," and to send them forth in every direction as his swift messengers. David does not, however, simply represent God as the governor of the winds, who drives them by his power whithersoever he pleases; he at the same time tells us that he rides upon a cherub, to teach us that the very violence of the winds is governed by angels as God has ordained. We know that the angels were represented under the figure of the cherubim. David, therefore, I have no doubt, here intended to make an allusion to the ark of the covenant. In proposing for our consideration the power of God as manifested in the wonders of nature, he does it in such a manner as all the time to have an eye to the temple, where he knew God had made himself known in a peculiar manner to the children of Abraham. He therefore celebrates God not only as creator of the world, but as He who entered into covenant with Israel, and chose for himself a holy dwelling-place in the midst of that people. David might have called the angels by their common name, but he has expressly made use of a term which has a reference to the visible symbol of the ark, that true believers, in singing this psalm, might always have their minds directed to the service of God which was performed in the temple. What follows with respect, to God's dark pavilion or tent, is a repetition of the preceding sentence in different words, namely, that when God covers the air with dark clouds, it is as if he spread a thick veil between him and men, to deprive them of the sight of his countenance, just as if a king, incensed against his subjects, should retire into his secret chamber and hide himself from them. Those take a mistaken view of this verse who bring it forward to prove, in general, the hidden and mysterious character of the glory of God, as if David, with the view of restraining the presumption of human curiosity, had said that God is hidden in darkness in regard to men. God, it is true, is said to dwell in the light which no man can approach unto" (1-Timothy 6:16;) but the form of expression which David here employs, I have no doubt, ought to be restricted, according to the scope of the passage, to the sense which I have given.

And he rode upon a cherub - Compare Isaiah 14:13, note; Isaiah 37:16, note. The cherub in the theology of the Hebrews was a figurative representation of power and majesty, under the image of a being of a high and celestial nature, "whose form is represented as composed from the figures of a man, ox, lion, and eagle," Ezek. 1; 10. Cherubs are first mentioned as guarding the gates of Paradise, Genesis 3:24; then as bearing the throne of God upon their wings through the clouds, Ezek. 1; 10; and also as statues or images made of wood and overlaid with gold, over the cover of the ark, in the inner sanctuary of the tabernacle, and of the temple, Exodus 25:18 ff; 1-Kings 6:23-28. Between the two cherubim in the temple, the Shechinah, or visible symbol of the presence of God, rested; and hence, God is represented as "dwelling between the cherubim," Exodus 25:22; Numbers 7:89; Psalm 80:1; Psalm 99:1. The cherubim are not to be regarded as real existences, or as an order of angels like the seraphim Isaiah 6:2-3, but as an imaginary representation of majesty, as emblematic of the power and glory of God. Here God is represented as "riding on a cherub;" that is, as coming forth on the clouds regarded as a cherub (compare Ezek. 1), as if, seated on his throne, he was borne along in majesty and power amidst the storm and tempest.
And did fly - He seemed to move rapidly on the flying clouds.
Yea, he did fly upon the wings of the wind - Rapidly as the clouds driven along by the wind. The "wings of the wind" are designed to represent the rapidity with which the wind sweeps along. Rapid motion is represented by the flight of birds; hence, the term wings is applied to winds to denote the rapidity of their movement. The whole figure here is designed to represent; the majesty with which God seemed to be borne along on the tempest. Herder renders it, "He flew on the wings of the storm."

He rode upon a cherub, and did fly - That is, as it is immediately explained, Yea, he did fly upon the wings of the wind. God was in the storm, and by the ministry of angels guided the course of it, and drove it on with such an impetuous force as nothing could withstand. He 'rides in the whirlwind and directs the storm.' Angels are in a peculiar sense the attendants and messengers of the Almighty, whom he employs as his ministers in effecting many of those great events which take place in the administration of his providence; and particularly such as manifest his immediate interposition in the extraordinary judgments which he inflicts for the punishment of sinful nations. See Psalm 103:20; Psalm 104:4. The cherub is particularly mentioned as an emblem of the Divine presence, and especially as employed in supporting and conveying the chariot of the Almighty, when he is represented as riding in his majesty through the firmament of heaven: -
- Forth rush'd with whirlwind sound
The chariot of paternal Deity;
Flashing thick flames, wheel within wheel undrawn,
Itself instinct with spirit, but convey'd
By four cherubic shapes.
Par. Lost, lib. vi.
This seems to be the image intended to be conveyed in the place before us. "He rode upon a cherub, and did fly; he flew on the wings of the wind," i.e., the cherub supported and led on the tempest, in which the Almighty rode as in his chariot. This is agreeable to the office elsewhere ascribed to the cherubim. Thus they supported the mercy-seat, which was peculiarly the throne of God under the Jewish economy. God is expressly said to "make the clouds his chariot," Psalm 104:3; and to "ride upon a swift cloud," Isaiah 19:1 : so that "riding upon a cherub," and "riding upon a swift cloud," is riding in the cloud as his chariot, supported and guided by the ministry of the cherubim. The next clause in the parallel place of Samuel is, "He was seen on the wings of the wind;" ירא yera, he was seen, being used for ידא yede, he flew, ד daleth being changed into ר resh. Either of them may be the true reading, for the MSS. are greatly divided on these places; but on the whole וירא vaiyera appears to be the better reading: "And he was seen on the wings of the wind."
As the original has been supposed by adequate judges to exhibit a fine specimen of that poetry which, in the choice of its terms, conveys both sense and sound, I will again lay it before the reader, as I have done in the parallel place, 2-Samuel 22:2. The words in italic to be read from right to left.
ויעף כרוב על וירכב vaiyaoph kerub al vayirkab And he rode upon a cherub, and did fly!
רוח כנפי על וידא ruach canphey al waiyede Yea, he flew on the wings of the wind! The word רוח ruach, in the last line, should be pronounced, not ruak, which is no Hebrew word: but as a Scottish man would pronounce it, were it written ruagh. With this observation, how astonishingly is the rushing of the wind heard in the last word of each hemistich! Sternhold and Hopkins have succeeded in their version of this place, not only beyond all they ever did, but beyond every ancient and modern poet on a similar subject: -
"On cherub and on cherubinFull royally he rode;
And on the wings of mighty windsCame flying all abroad."
Even the old Anglo-Scottish Psalter has not done amiss: -
And he steygh aboven cherubyn and he flow;
He flow aboven the fethers of wyndes.

And he rode upon a (g) cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
(g) This is described at large in (Psalm. 104:1-35).

And he rode upon a cherub, and did fly,.... The Targum renders it in the plural number, "cherubim"; and so the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; and by whom may be meant, either the angels, who are as horses and chariots, on whom Jehovah rides, and who art he makes use of as executioners of his wrath and vengeance, Zac 6:5; and to whom wings are assigned as a token of swiftness, Isaiah 6:2; or rather the ministers of the Gospel, who are the living creatures in Revelation 4:7; and answer to the "cherubim" in Ezekiel's visions; and whom God made use of, especially after the death of Christ, and when the Gospel was rejected by the Jews, to carry it into the Gentile world, which was done by them with great speed and swiftness; and Maimonides (u) gives a caution, not to understand the phrase, "he did fly", as of God, but of the cherub;
yea, he did fly upon the wings of the wind; which may design the speedy help and assistance God gave to his Son, and gives to his people; and the swift destruction of their enemies; see Psalm 104:3; the words in 2-Samuel 22:11, with only the variation of a letter in one word, are, "and he was seen upon the wings of the wind"; which were both true; nor need a various reading be supposed, the psalmist using both words at different times, suitable to his purpose, and which both express his sense. Wings are ascribed to the winds by the Heathen poets, and they are represented as winged on ancient monuments (w).
(u) Moreh Nevochim. par. 1. c. 49. (w) Vide Cuperi Apotheos. Homeri, p. 178. Wings are given to the south wind by Ovid, Metamorph. l. 1. Fab. 7. and by Juvenal, Satyr. 5. v. 10. and by Virgil, Aeneid. 8. v. 430. and who also speaks of wings of lightning, Aeneid. 5. v. 319.

cherub--angelic agents (compare Genesis 3:24), the figures of which were placed over the ark (1-Samuel 4:4), representing God's dwelling; used here to enhance the majesty of the divine advent. Angels and winds may represent all rational and irrational agencies of God's providence (compare Psalm 104:3-4).
did fly--Rapidity of motion adds to the grandeur of the scene.

(Hebrews.: 18:11-13) The storm, announcing the approaching outburst of the thunderstorm, was also the forerunner of the Avenger and Deliverer. If we compare Psalm 18:11 with Psalm 104:3, it is natural to regard כּרוּב as a transposition of רכוּב (a chariot, Ew. 153, a). But assuming a relationship between the biblical Cherub and (according to Ctesias) the Indo-Persian griffin, the word (from the Zend grab, garew, garefsh, to seize) signifies a creature seizing and holding irrecoverably fast whatever it seizes upon; perhaps in Semitic language the strong creature, from כּרב = Arab. krb, torquere, constringere, whence mukrab, tight, strong). It is a passive form like גּבוּל, יסד, לבוּשׁ. The cherubim are mentioned in Genesis 3:24 as the guards of Paradise (this alone is enough to refute the interpretation recently revived in the Evang. Kirchen-Zeit., 1866, No. 46, that they are a symbol of the unity of the living One, כרוב = כּרוב "like a multitude!"), and elsewhere, as it were, as the living mighty rampart and vehicle of the approach of the inaccessible majesty of God; and they are not merely in general the medium of God's personal presence in the world, but more especially of the present of God as turning the fiery side of His doxa towards the world. As in the Prometheus of Aeschylus, Oceanus comes flying τὸν πτερυγωκῆ τόνδ ̓ οἰωνόν γνώμῃ στομίων ἄτερ εὐθύνων, so in the present passage Jahve rides upon the cherub, of which the heathenish griffin is a distortion; or, if by a comparison of passages like Psalm 104:3; Isaiah 66:15, we understand David according to Ezekiel, He rides upon the cherub as upon His living throne-chariot (מרכּבה). The throne floats upon the cherubim, and this cherub-throne flies upon the wings of the wind; or, as we can also say: the cherub is the celestial spirit working in this vehicle formed of the spirit-like elements. The Manager of the chariot is Himself hidden behind the thick thunder-clouds. ישׁת is an aorist without the consecutive ו (cf. יך Hosea 6:1). חשׁך is the accusative of the object to it; and the accusative of the predicate is doubled: His covering, His pavilion round about Him. In Job 36:29 also the thunder-clouds are called God's סכּה, and also in Psalm 97:2 they are סביביו, concealing Him on all sides and announcing only His presence when He is wroth. In Psalm 18:12 the accusative of the object, חשׁך, is expanded into "darkness of waters," i.e., swelling with waters
(Note: Rab Dimi, B. Taanth 10a, for the elucidation of the passage quotes a Palestine proverb: נהור ענני זעירין מוהי חשׁוך ענני סגיין מוהי i.e., if the clouds are transparent they will yield but little water, if they are dark they will yield a quantity.)
and billows of thick vapour, thick, and therefore dark, masses (עב in its primary meaning of denseness, or a thicket, Exodus 19:9, cf. Jeremiah 4:29) of שׁחקים, which is here a poetical name for fleecy clouds. The dispersion and discharge, according to Psalm 18:13, proceeded from נגהּ גגדּו. Such is the expression for the doxa of God as being a mirroring forth of His nature, as it were, over against Him, as being therefore His brightness, or the reflection of His glory. The doxa is fire and light. On this occasion the forces of wrath issue from it, and therefore it is the fiery forces: heavy and destructive hail (cf. Exodus 9:23., Isaiah 30:30) and fiery glowing coals, i.e., flashing and kindling lightning. The object עביו stands first, because the idea of clouds, behind which, according to Psalm 18:11, the doxa in concealed, is prominently connected with the doxa. It might be rendered: before His brightness His clouds turn into hail..., a rendering which would be more in accordance with the structure of the stichs, and is possible according to Ges. 138, rem. 2. Nevertheless, in connection with the combination of עבר with clouds, the idea of breaking through (Lamentations 3:44) is very natural. If עביו is removed, then עברו signifies "thence came forth hail..." But the mention of the clouds as the medium, is both natural and appropriate.

Cherub - Or, upon the cherubim, upon the angels, who are also called God's chariots, Psalm 68:17, upon which he is said to sit and ride. All which is not to be understood grossly, but only to denote God's using the ministry of angels, in raising such storms and tempests. Fly - As swiftly as the wind.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Psalm 18:10

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.