Isaiah - 29:7



7 The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 29:7.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.
And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her strong hold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortification, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
And all the nations making war on Ariel, and all those who are fighting against her and shutting her in with their towers, will be like a dream, like a vision of the night.
And the multitude of all the nations that war against Ariel, Even all that war against her, and the bulwarks about her, and they that distress her, Shall be as a dream, a vision of the night.
And the multitude of all the nations that have struggled against Ariel will be like the dream of a vision by night, along with all who have battled, and besieged, and prevailed against it.
Et erit quasi somnium visionis nocturnæ multitudo omnium gentium pugnantium adversus Ariel; omnis, inquam, pugnantis, et munitiones erigentis in eam, et constringentium eam.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

As a dream of a night-vision. This verse also I interpret differently from others; for they think that the Prophet intended to bring consolation to the godly. There is undoubtedly great plausibility in this view, and it contains an excellent doctrine, namely, that the enemies of the Church resemble "dreamers" in this respect, that the Lord disappoints their hopes, even when they think that they have almost gained their object. [1] But this interpretation does not appear to me to agree well with the text. Sometimes it happens that, when a sentence is beautiful, it attracts us to it, and causes us to steal away from the true meaning, so that we do not adhere closely to the context, or spend much time in investigating the author's meaning. Let us therefore inquire if this be the true meaning of the Prophet. Since he afterwards proceeds again to utter threatenings, I have no doubt that here he follows out the same subject, which otherwise would be improperly broken off by the present statement. He censures the Jews, and rebukes them for their obstinacy, in boldly despising God and all his threatenings. In short, by a most appropriate metaphor, he reproves them for their false confidence and presumption, when he threatens that the enemies shall arrive suddenly and unexpectedly, while the Jews shall imagine that they are enjoying profound peace, and are very far from all danger; and that the event shall be so sudden and unexpected, that it will appear to be "a dream." "Although then," says he, "thou indulgest the hope of uninterrupted repose, the Lord will quickly awake thee, and will drive away thy presumption." The Prophet says wittily, that the Jews are "dreaming," because, in consequence of being drowned in their pleasures, they neither see nor feel anything, but, amidst the dizzy whirl, stupidly fancy that they are happy. Hence he infers that the enemies will come, as in "a dream," to strike terror into those who are asleep, as it frequently happens that a pleasant and delightful sleep is disturbed by frightful dreams. It follows from this, that the pleasures which have lulled them to sleep will be of no advantage to them; for, though they do not at all think of it, yet a tumult will arise suddenly. This might still have been somewhat obscure, if he had not explained the subject more fully in the following verse.

Footnotes

1 - "As a dream, when one thinks that he sees, and yet does not in reality see, so shall be the multitude of nations; they will indeed think that they are subduing the city of Jerusalem, but they shall be disappointed of that hope, they shall not succeed in it." -- Jarchi

And the multitude of all the nations - The Assyrians, and their allied hosts.
And her munition - Her fortresses, castles, places of strength 2-Samuel 5:7; Ecclesiastes 9:14; Ezekiel 19:9.
Shall be as a dream of a night vision - In a dream we seem to see the objects of which we think as really as when awake, and hence, they are called visions, and visions of the night Genesis 46:2; Job 4:13; Job 7:14; Daniel 2:28; Daniel 4:5; Daniel 7:1, Daniel 7:7, Daniel 7:13, Daniel 7:15. The specific idea here is not that of the "suddenness" with which objects seen in a dream appear and then vanish, but it is that which occurs in Isaiah 29:8, of one who dreams of eating and drinking, but who awakes, and is hungry and thirsty still. So it was with the Assyrian. He had set his heart on the wealth of Jerusalem. He had earnestly desired to possess that city - as a hungry man desires to satisfy the cravings of his appetite. But it would be like the vision of the night; and on that fatal morning on which he should awake from his fond dream Isaiah 37:36, he would find all his hopes dissipated, and the longcherished desire of his soul unsatisfied still.

As a dream - This is the beginning of the comparison, which is pursued and applied in the next verse. Sennacherib and his mighty army are not compared to a dream because of their sudden disappearance; but the disappointment of their eager hopes is compared to what happens to a hungry and thirsty man, when he awakes from a dream in which fancy had presented to him meat and drink in abundance, and finds it nothing but a vain illusion. The comparison is elegant and beautiful in the highest degree, well wrought up, and perfectly suited to the end proposed. The image is extremely natural, but not obvious: it appeals to our inward feelings, not to our outward senses; and is applied to an event in its concomitant circumstances exactly similar, but in its nature totally different. See De S. Poes. Hebr. Praelect. 12. For beauty and ingenuity it may fairly come in competition with one of the most elegant of Virgil, greatly improved from Homer, Iliad 22:199, where he has applied to a different purpose, but not so happily, the same image of the ineffectual working of imagination in a dream: -
Ac veluti in somnis, oculos ubi languida pressit
Nocte quies, necquicquam avidos extendere cursus
Velle videmur, et in mediis conatibus aegri
Succidimus; non lingua valet, non corpore notae
Sufficiunt vires, nec vox, nec verba sequuntur.
Aen., 12:908.
"And as, when slumber seals the closing sight,
The sick wild fancy labors in the night;
Some dreadful visionary foe we shun
With airy strides, but strive in vain to run;
In vain our baffled limbs their powers essay;
We faint, we struggle, sink, and fall away;
Drain'd of our strength, we neither fight nor fly,
And on the tongue the struggling accents die."
Pitt.
Lucretius expresses the very same image with Isaiah: -
Ut bibere in somnis sitiens quum quaerit, et humor
Non datur, ardorem in membris qui stinguere possit;
Sed laticum simulacra petit, frustraque laborat,
In medioque sitit torrenti flumine potans.
As a thirsty man desires to drink in his sleep,
And has no fluid to allay the heat within,
But vainly labors to catch the image of rivers,
And is parched up while fancying that he is drinking at a full stream.
Bishop Stock's translation of the prophet's text is both elegant and just: -
"As when a hungry man dreameth; and, lo! he is eating:
And he awaketh; and his appetite is unsatisfied.
And as a thirsty man dreameth; and, lo! he is drinking:
And he awaketh; and, lo! he is faint,
And his appetite craveth."
Lucretius almost copies the original.
All that fight against her and her munition "And all their armies and their towers" - For צביה ומצדתה tsobeyha umetsodathah, I read, with the Chaldee, צבאם ומצדתם tsebaam umetsodatham.

And the (f) multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her strong hold, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.
(f) The enemies that I will bring to destroy you, and that which you place your vain trust in will come at unawares even as a dream in the night. Some read as if this was a comfort to the Church for the destruction of their enemies.

And the multitude of all the nations that fight against Ariel,.... The Roman army, which consisted of men of all nations, that fought against Jerusalem; the city in which was the altar, as the Targum paraphrases it:
even all that fight against her, and her munition, and that distress her; that besieged it, and endeavoured to demolish its walls, towns, and fortifications, as they did:
shall be as a dream of a night vision: meaning either that the Roman empire should quickly fall, and pass away, and come to nothing, like a dream in the night, as it soon began to decay after the destruction of Jerusalem, and also the Pagan religion in it; or that the Roman army would be disappointed at the taking of the city, expecting to find much riches, and a great spoil, and should not; and so be like a man that dreams, and fancies he is in the possession of what he craves, but, when he awakes, finds he has got nothing. This is more largely exemplified in the following verse Isaiah 29:8.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 29:7

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.