Isaiah - 52:2



2 Shake yourself from the dust; arise, sit (on your throne), Jerusalem: release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Isaiah 52:2.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
Shake thyself from the dust; arise, sit on thy throne , O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.
Shake thyself from the dust, arise, sit up, O Jerusalem: loose the bonds from off thy neck, O captive daughter of Sion.
Shake thyself from dust, arise, sit, O Jerusalem, Bands of thy neck have loosed themselves, O captive, daughter of Zion.
Make yourself clean from the dust; up! and take the seat of your power, O Jerusalem: the bands of your neck are loose, O prisoned daughter of Zion.
Shake yourself from the dust. Arise, sit up, Jerusalem. Release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion.
Shake yourself from the dust! Arise and sit up, O Jerusalem! Loose the chains from your neck, O captive daughter of Zion!
Excute to de pulvere, surge, sede, Ierusalem; extricate a vinculis colli tui, captiva filia Sion.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Shake thyself from the dust; arise. He explains more fully the deliverance of the Church, and exhibits it prominently by hupotuposin, "a lively description." When he bids her "shake off the dust and arise," let us not on that account think that our liberty is in our power, so that we can obtain it whenever we think fit; for it belongs to God alone to raise us from the dust, to lift us up when we are prostrate, and, by breaking or loosing our chains, to set us at liberty. Why then does the Prophet make use of the imperative mood? for it is unreasonable to demand what we cannot perform. I reply, the imperative form of address has a much more powerful tendency to arouse than if he had employed plain narrative; and therefore he declares that, when God shall have restored her to her former freedom, she shall come out of the mire. Sit, O Jerusalem,. The word "sit" denotes a flourishing condition, and is contrasted with the word "to lie," which denotes the lowest calamity. Sometimes indeed it means "to be prostrate," as when he formerly said to Babylon, "sit in the dust." (Isaiah 47:1.) But here the meaning is different; for, after ordering her to arise, he likewise adds, "that she may sit;" that is, that she may no longer lie down, but may regain her former condition, and not be in future laid prostrate by enemies.

Shake thyself from the dust - To sit on the ground, to sit in the dust, is an expression descriptive of mourning Job 2:13. Jerusalem is here called on to arise and shake off the dust, as indicating that the days of her grief were ended, and that she was about to be restored to her former beauty and splendor.
Arise and sit down - There is an incongruity in this expression in our translation, which does not occur in the original. The idea in the Hebrew is not that which seems to be implied in this expression to arise and sit down in the same place, but it means to arise from the dust, and sit in a more elevated, or honorable place. She had been represented as sitting on the earth, where her loose flowing robes would be supposed to become covered with dust. She is here called on to arise from that humble condition, and to occupy the divan, or a chair of dignity and honor. Lowth renders this, 'Ascend thy lofty seat,' and supposes it means that she was to occupy a throne, or an elevated seat of honor, and he quotes oriental customs to justify this interpretation. Noyes renders it, 'Arise and sit erect.' The Chaldee renders it, 'Rise, sit upon the throne of thy glory.' The following quotation, from Jowett's Christian Researches, will explain the custom which is here alluded to: 'It is no uncommon thing to see an individual, or group of persons, even when very well dressed, sitting with their feet drawn under them, upon the bare earth, passing whole hours in idle conversation.
Europeans would require a chair, but the natives here prefer the ground. In the heat of summer and autumn, it is pleasant to them to while away their time in this manner, under the shade of a tree. Richly adorned females, as well as men, may often be seen thus amusing themselves. As may naturally be expected, with whatever care they may, at first sitting down, choose their place, yet the flowing dress by degrees gathers up the dust; as this occurs, they, from time to time, arise, adjust themselves, shake off the dust, and then sit down again. The captive daughter of Zion, therefore, brought down to the dust of suffering and oppression, is commanded to arise and shake herself from that dust, and then, with grace, and dignity, and composure, and security, to sit down; to take, as it were, again her seat and her rank, amid the company of the nations of the earth, which had before afflicted her, and trampled her to the earth.'
Loose thyself from the bands of thy neck - Jerusalem had been a captive, and confined as a prisoner. She is now called on to cast off these chains from her neck, and to be again at liberty. In captivity, chains or bands were attached to various parts of the body. They were usually affixed to the wrists or ankles, but it would seem also that sometimes collars were affixed to theneck. The idea is, that the Jews, who had been so long held captive, were about to be released, and restored to their own land.

Sit down, O Jerusalem "Ascend thy lofty seat, O Jerusalem" - The literal rendering here is, according to our English translation, "arise, sit;" on which a very learned person remarks: "So the old versions. But sitting is an expression of mourning in Scripture and the ancients; and doth not well agree with the rising just before." It does not indeed agree, according to our ideas; but, considered in an oriental light, it is perfectly consistent. The common manner of sitting in the eastern countries is upon the ground or the floor with the legs crossed. The people of better condition have the floors of their chambers or divans covered with carpets for this purpose; and round the chamber broad couches, raised a little above the floor, spread with mattresses handsomely covered, which are called sofas. When sitting is spoken of as a posture of more than ordinary state, it is quite of a different kind; and means sitting on high, on a chair of state or throne called the musnud; for which a footstool was necessary, both in order that the person might raise himself up to it, and for supporting the legs when he was placed in it. "Chairs," says Sir John Chardin, "are never used in Persia, but at the coronation of their kings. The king is seated in a chair of gold set with jewels, three feet high. The chairs which are used by the people in the east are always so high as to make a footstool necessary. And this proves the propriety of the style of Scripture, which always joins the footstool to the throne." (Isaiah 66:1; Psalm 105:1.) Voyages, tom. 9 p. 85, 12mo. Besides the six steps to Solomon's throne, there was a footstool of gold fastened to the seat, 2-Chronicles 9:18, which would otherwise have been too high for the king to reach, or to sit on conveniently.
When Thetis comes to wait on Vulcan to request armor for her son, she is received with great respect, and seated on a silver-studded throne, a chair of ceremony, with a footstool: -
Την μεν επειτα καθεισεν επι θρονου αργυροηλου,
Καλου, δαιδαλεου· ὑπο δε θρηνυς ποσιν ηεν.
Iliad 18:389.
"High on a throne, with stars of silver graced,
And various artifice, the queen she placed;
A footstool at her feet."
Pope.
Ὁ γαρ θρονος αυτος μονον ελευθεριος εστι καθεδρα συν ὑποποδιῳ.
Athenaeus, 5:4.
"A throne is n othing more than a handsome sort of chair with a footstool." - L.

Shake thyself from the (b) dust; arise, [and] sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
(b) Put off the garments of sorrow and heaviness and put on the apparel of joy and gladness.

Shake thyself from the dust,.... Or "the dust from thee" (g), in which she had sat, or rolled herself as a mourner; or where she had been trampled upon by her persecutors and oppressors; but now being delivered from them, as well as from all carnal professors and false teachers, she is called upon to shake herself from the dust of debasement and distress, of false doctrine, superstition, and will worship, in every form and shape, a great deal of which adheres to those churches called reformed.
Arise, and sit down, O Jerusalem; or "sit up", as it may be rendered; arise from thy low estate, from the ground and dust where thou art cast;
"and sit upon the throne of thy glory,''
so the Targum: it denotes the exaltation of the church from a low to a high estate, signified by the ascension of the witnesses to heaven, Revelation 11:12. Some render it, "arise, O captivity"; or "captive" (h); so the word is used in Isaiah 49:24 and agrees with what follows:
loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion; or loose thou "the bands off thy neck from thee"; which seems to denote the people of God in mystical Babylon, a little before its destruction, who will be called out of it, as they afterwards are in this chapter; and to throw off the Romish yoke, and release themselves from that captivity and bondage they have been brought into by the man of sin, who now himself shall be led captive, Revelation 13:10.
(g) "exute pulverem a te", Sanctius, Gataker. (h) "surge captivas", Forerius; so Ben Melech interprets it.

from the dust--the seat of mourners (Job 2:12-13).
arise, and sit--namely, in a more dignified place: on a divan or a throne [LOWTH], after having shaken off the dust gathered up by the flowing dress when seated on the ground; or simply, "Arise, and sit erect" [MAURER].
bands of . . . neck--the yoke of thy captivity.

The dust - In which thou hast sat as a mourner. The bands - The yoke of thy captivity shall be taken off from thee.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Isaiah 52:2

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.