Jeremiah - 13:17



17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for (your) pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 13:17.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.
But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.
And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is taken captive.
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.
But if you do not give ear to it, my soul will be weeping in secret for your pride; my eye will be weeping bitterly, streaming with water, because the Lord's flock has been taken away as prisoners.
But if ye will not hear it, My soul shall weep in secret for your pride; And mine eyes shall weep sore, and run down with tears, Because the LORD'S flock is carried away captive.
But if you will not listen to this, then my soul will weep in secret before the face of your pride. It will weep bitterly, and my eyes will flow with tears, because the flock of the Lord has been taken captive.
Quod si non audieritis hoc, in areanis (hoc est, in secreto) lugebit anima mea a facie superbia (hoc est, propter superbiam) et lachrymando lachrymabitur, et descendet oculus meus in lachrymas (de hac locutione vidimut cap. 9; diffluet ergo oculus meus in lachrymae; ad verbum, et descendet oculus meus lachryma) quoniam abductus est (captus est) grex Jehovae.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet had indirectly threatened them; but yet there was some hope of pardon, provided the Jews anticipated God's judgment in time and humbled themselves before him. He now declares more clearly that a most certain destruction was nigh at hand, If ye will not hear, he says, weep will my soul in secret But much weight is in what the Prophet intimates, that he would cease to address them, as though he had said, "I have not hitherto left off to exhort you, for God has so commanded me; but there will be no remedy, if ye as usual harden yourselves against what I teach you. There remains then nothing now for me, except to hide myself in some secret place and there to mourn; for my prophetic office among you is at an end, as ye are unworthy of such a favor from God." He does not state simply, If ye will not hear, but he adds a pronoun, this, If ye will not hear this, or it: for the Jews might have raised an objection and said, that they were not disobedient to God, and had prophets among them, as it appeared yesterday; for there were those who deceived them by their flatteries. The Prophet then does not speak indistinctly, for that would have had no effect; but he expressly declares that they were to hear what he had said in the last verse: "Except then," he says, "ye give glory to God, I will leave you or bid you farewell, and will hide myself in some corner, and there bewail your miseries." When the Prophet said that nothing remained for him but weeping, he intimated that it was all over with them, and that their salvation was hopeless. The sum of the whole is, that they were not to be always favored with that which they were now despising, that is, to be warned by God's servants; for if they continued to despise all the prophets, God would withdraw such a favor from them. The Prophet at the same time shows with what feelings he exercised his prophetic office; for though he knew that he was to perform, the part of an herald, and boldly to denounce on the Jews the calamity which we have observed; he yet ever felt so much pity in his soul, that he bewailed that perverseness which would prove their ruin. The Prophet then connected the two feelings together, so that with a bold and intrepid spirit he denounced vengeance on the Jews, and at the same time he felt commiseration and sympathy. He then mentions the cause, For taken captive is the flock of Jehovah Jeremiah might have had indeed a regard also for his own blood. When, therefore, he saw the nation from which he himself sprung miserably perishing, he could not but mourn for their ruin: but he had an especial regard to the favor of God, as was the case also with Paul, (Romans 9:2, 4, 5) for though he refers to his descent from the Israelites, and assigns this as a reason why he wished to be an anathema from Christ on their account, there were yet other reasons why he spoke highly of them; for he afterwards adds, that the covenant was theirs, that they derived their origin from the fathers, that from them Christ came according to the flesh, who is God, blessed for ever. Paul then so honored and valued the benefits with which the Jews were adorned, that he wished as it were to die for their salvation, and even wished to be an anathema from Christ. There is not the least doubt but Jeremiah for a similar reason adds now, that he would seek retirement or some hidden place where he might bewail the destruction of his people, for it was the flock of Jehovah [1] We hence see that it was God's covenant that made him to shed tears, for he saw that in a manner it failed through the fault of the people. It follows --

Footnotes

1 - The whole verse may be thus rendered, -- But if ye will not hear, weep in secret places Will my soul, on account of your haughtiness; Yea, bewailing it will bewail, And pour down will mine eye the tear, When taken captive is the flock of Jehovah. The word for "haughtiness," gvh, is rendered "insolence" by the Septuagint and Arabic; "pride" by the Vulgate, and "affliction" by the Syriac. The word is commonly derived from g'h, to swell, to be high, to be elated. It is found in this sense in two other places, Job 33:17, and Daniel 4:37; and in a good sense, elevation, in Job 22:29. It seems to be a contraction, in full g'vh. See Psalm 36:12; Proverbs 29:23. This being the meaning of the word, the view of Calvin cannot be admitted. There is an evident reference to what is said in Jeremiah 13:15, "Be ye not lifted up," or, "be ye not haughty." The cause of his weeping was their haughtiness in not hearing God speaking to them.- Ed.

The Lord's flock - The people carried away captive with Jeconiah formed the Jewish Church, as we are expressly told, whereas Zedekiah and the people of Jerusalem possessed only the externals of the Church and not its reality. It is for this reason that the seventy years' exile counts from Jeconiah's captivity.

My soul shalt weep in secret places - If you will not hearken to the Lord, there is no remedy: destruction must come; and there is nothing left for me, but to go in secret, and mourn and bewail your wretched lot.

But if ye will not hear it, my soul shall (f) weep in secret places for [your] pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
(f) You will surely be led away captive and I, according to my affection toward you, will weep and lament for your stubbornness.

But if ye will not hear it,.... The advice and exhortation now given, to repent of sin, be humble before God, and glorify him:
my soul shall weep in secret places for your pride; he would no more act in a public character; but, laying aside his office as a prophet and public instructor, would retire to some corner, where he might not be seen or heard, and there lament the sins of the people, particularly their "pride", which had been the cause of their ruin; or mourn on account of their glory and excellency, as the word may be rendered, which would depart from them; their city and temple would be burnt; and their king, princes, and nobles, and the flower of the nation, carried into Babylon; so the Jews (a) interpret it of the glory of Israel, which should cease from them, and be given to the nations of the world; See Gill on Jeremiah 13:9;
mine eyes shall weep sore; or, "shedding tears it shall shed tears" (b); in great abundance, being, as he wished his eyes might be, a fountain of tears to weep night and day, Jeremiah 9:1,
and run down with tears; or, "mine eye let down tears" (c); upon the cheek in great plenty. The phrases are expressive of the sorrow of his heart for the distresses of his people, and of the certainty of them; the reason of which follows:
because the Lord's flock is carried away captive: that is, the Lord's people, as the Targum; to whom he stood in the relation of a shepherd, and they to him under the character of a flock; and this was what so sensibly touched the heart of the prophet, that they were a people that the Lord had an interest in, a regard unto, and among whom he had been formerly glorified; wherefore it was to the loss of his honour and interest that these should be given into the hands of their enemies, and be carried captive; and this troubled him, for nothing lies nearer the heart of a good man than the glory of God.
(a) T. Bab. Chagiga, fol. 5. 2. (b) "et lachrymando lachrymabitur", Pagninus, Montanus, Schmidt. (c) "et descendet oculus meus lachrymam", Montanus, "lachrymis", Cocceius; "descendere faciet", Pagninus; "demittet", Targ.

hear it--my exhortation.
in secret--as one mourning and humbling himself for their sin, not self-righteously condemning them (Philippians 3:18).
pride--(see on Jeremiah 13:15; Job 33:17).
flock-- (Jeremiah 13:20), just as kings and leaders are called pastors.

Knowing their obstinacy, the prophet adds: if ye hear it (what I have declared to you) not, my soul shall weep. In the concealment, quo secedere lugentes amant, ut impensius flere possint (Chr. B. Mich.). For the pride, sc. in which ye persist. With tears mine eye shall run down because the flock of Jahveh, i.e., the people of God (cf. Zac 10:3), is carried away into captivity (perfect. proph).

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 13:17

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.