Jeremiah - 3:14



14 "Return, backsliding children," says Yahweh; "for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Jeremiah 3:14.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
Return, O ye revolting children, saith the Lord: for I am your husband: and I will take you, one of a city, and two of a kindred, and will bring you into Sion.
Turn back, O backsliding sons, An affirmation of Jehovah. For I have ruled over you, And taken you one of a city, and two of a family, And have brought you to Zion,
Come back, O children who are turned away, says the Lord; for I am a husband to you, and I will take you, one from a town and two from a family, and will make you come to Zion;
Return, O backsliding children, saith the LORD; for I am a lord unto you, and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion;
Convert, O rebellious sons, says the Lord. For I am your leader. And so, I will take you, one from a city, and two from a family, and I will lead you into Zion.
Revertimini filii rebelles, dieit Jehova, quoniam ego maritus vester (vel, dominatus sum in vobis, ut alii vertunt; alii, taedio affectus sum in vobis; dicemus postea de hoc verbo,) et assumam vos, unum e civitate, et duos e familia (vel, cognatione, vel, tribu,) et addueam vos in Sion.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

Jeremiah repeats the same thing in other words; but God by so many words shews clearer how ready he would be to grant pardon, provided the Israelites really repented. It would have been enough for God to testify once, that he would be reconcilable, but seeing that they were slow and hard to believe, he proceeds in the same strain. It is a wonderful forbearance and kindness that God, finding his favor neglected, and as it were rejected through the sloth of men, should yet persevere, and invite them again and again. What man would thus patiently bear the loathing of his favor and kindness? But we see that God does not immediately reject the tardy and the slothful, but adds new stimulants that he might at length move them, though this may seem more than necessary. How great is our torpidity? Were not God daily to urge us, how little attention would any of us give to his admonitions? It is, therefore, no wonder that he, pardoning our tardiness, should again and again invite us to repentance; which we find is done continually in the Church. This, then, is the reason why the Prophet now repeats the same thing, Return, now, ye rebellious children; for he had said before, "Return, thou rebellious Israel." He then adds, For I am a husband to you Some regard vl bol, in the sense of being wearied, when found as here, vlty vkm bolti bekem, "I have been wearied by you:" but this meaning does not comport with this passage. [1] More correctly, then, have others rendered the words, "I am lord to you: "but this lord is not to be taken indefinitely as in Latin, for it properly means a husband, who is a lord to his wife. God, then, no doubt, continues the same comparison, that of a marriage, which has already been often mentioned; for he charges the Israelites with adultery, because they had departed from him. Hence it is that he says, I am your husband He had previously said, "Though a person, when he repudiates his wife, and she be married to another, will never again be reconciled to her; yet I am ready to forgive your perfidy and wantonness: only observe chastity hereafter, and I will deal kindly with you." Similar is this passage, "I am your husband," though I have repudiated you. He had, indeed, said, that he had given them a bill of divorce, and thus testified, as by a public document, that there was no longer any connection between him and that people, for exile was a kind of divorce; but he says now, "I am your husband; for though I have been grievously offended with you, because you have broken your pledged faith, I yet remain in the same mind, so as to be ready to be your husband." We now, then, perceive the real meaning of the Prophet: despair might have laid hold on the Israelites so as to dread that access to which the Prophet had invited them; but that no terror might hinder them to repent, God here declares that he would become their husband, and that he had not forgotten that relationship with which he had once favored them. The sum of what he says is, "I have once embraced you with the love of a husband; ye have, indeed, become alienated from me, but return, and I am ready to forgive and to receive you, as though ye had always been faithful to me." Again will I take you, he says; and then he adds, one from a city, two from a family Deserving of especial notice is this passage; for God shews that they were not to wait for one another, and also, that though the whole body of the people rotted in their sins, yet a few would return to him, and that he would be reconciled to them. This was a point most necessary to be taught; for God's covenant was in common with the whole seed of Abraham; they might then have concluded that the covenant was extinct, except he gathered together the whole people; for he had not chosen one or two or a hundred or a thousand, but all the seed of Abraham. Since then the promise, without exception, was common, to all, any one might thus reason, "What connection have I with God, except as one born of the race of Abraham? but I am not alone, for we are all the children of Abraham: yet I see that none turn to God, so I must perish with the rest of the people." Now, that this thought should not hinder the godly, he says, "I will take one from a city, two from a family;" [2] that is, "If one only come to me from a city he shall find an open door; if two only from a tribe come to me, I shall receive them." We now apprehend the design of the Prophet. Interpreters, indeed, explain one from a city as meaning, that though the multitude should perish, yet God would not deny forgiveness to three or four; but they teach not what is especially worthy of notice, that two or three are mentioned, because this thought, as it has been said, might have perplexed them, that is, that they had been all in common chosen as a holy people. What is here taught may be useful to us in the present day. For we see many foolishly excluding themselves from the hope of salvation, and seeking no access to God, because they have a regard to one another, and the great mass hold them entangled. How is it under the Papacy, that so many pertinaciously resist God? even because they think themselves safely hid in the multitude. We also find among us that some are an hindrance to others. Let this truth be ever remembered, that when God stretches forth his arms, he is ready to receive, not only all, were they with one consent to come to him, but also two or three, even from one city, or from a whole people. He adds, I will cause you to come to Zion. This had been once said before: God intimates that their exile would be temporary, that the Israelites would again be made partakers of his inheritance, if they returned to God in sincerity and truth. It follows --

Footnotes

1 - Nor is there an instance of such a meaning. Literally it is, "For I have been married with (or to) thee." When this verb is followed by k, as in Jeremiah 31:32, this is its meaning; but when followed by l, as in 1 Chronicles 4:22, it means to rule, to exercise dominion. The Vulgate is, "For I am thy husband." The Targum gives the meaning, "For I have chosen you." The Septuagint went astray, "For I will rule over you." -- Ed

2 - The word is taken sometimes in a limited sense, and means what we understand by family: but it has here evidently a more extended meaning, and signifies a tribe, a community; for it includes more than a city. Such is its meaning in Jeremiah 8:3; and in Amos 3:1, it comprehends the whole community of Israel. It is rendered "ek patrias, -- from a tribe," by the Septuagint, but improperly; "kindred," by the Vulgate and the Targum It no doubt means sometimes kindred, but not evidently in this place. -- Ed

Children married - The twofold relationship gives a double certainty of acceptance. As children, they were sure of a father's love, as a wife they might hope for a revival of past affection from the husband of their youth.
One of a city, and two of a family - The family (in Hebrew) is far larger than a city, as it embraces all the descendants of a common ancestor. Thus, the tribe of Judah was divided into only four or five families. However national the apostasy, it does not involve in its guilt the few who are faithful, and the promises are still their rightful possession.
To Zion - To the true Church. The fulfillment of the promise began with the return to Palestine after the Babylonian exile, but is complete only in Christianity.

I will take you one of a city, and two of a family - If there should be but one of a city left, or one willing to return, and two only of a whole tribe, yet will I receive these, and bring them back from captivity into their own land. I have heard these words most sinfully applied to show the nature of a fancied eternal decree of election, that has appointed in several cases one only out of a whole city, and two out of a whole family, to be eternally saved, leaving the rest, according to the decree of reprobation, to perish everlastingly! And yet these persons, who spoke thus of the Fountain of eternal goodness and mercy, professed to believe in Him who by the grace of God tasted death for every man.

Turn, O backsliding children, saith the Lord,.... All of them were children by national adoption, and some by special grace, and yet "backsliders", O monstrous ingratitude! "backsliders", and yet "children", still the relation continues, O marvellous grace! God's own children may backslide, and often do; either in heart, when love waxes cold, faith declines, zeal wanting; when they get into a carnal sleepy frame of spirit, and have not that quick sense of sin, and of duty, as heretofore: or in practice, when private prayer is restrained; public worship is neglected; get into bad company, and fall into gross sins; all which is owing to the prevalence of indwelling sin, the force of Satan's temptations, and the enticing snares of the world; but God will not leave them, he calls unto them again and again to turn unto him by repentance, and to doing their first works; which calls, at length, through powerful grace, become effectual; see Jeremiah 3:22 and the arguments used to engage to it follow,
for I am married unto you; in a civil sense as a nation, Jeremiah 31:32, and in a spiritual sense to a remnant of them; Christ is the bridegroom, the church is the bride, which he has secretly betrothed to himself in eternity; openly in time, at the conversion of everyone of them; and will more publicly at the last day, when all are gathered in and prepared for him. This relation, as it is a very near one, so it is very astonishing, considering the disparity between the two parties, and it always continues; love, the bond of it, never alters; the covenant, in which this transaction is carried on, is ever sure; and Christ always behaves agreeably to it; wherefore it is base ingratitude to backslide; and reason there is sufficient why his backsliding spouse should return to him. The Septuagint version is, "because I will rule over you." agreeable to which is Jarchi's note,
"because I am your Lord, and it is not for my glory, (or honour) to leave you in the hand of enemies.''
Kimchi's father interprets the word used by "I loath you", or I am weary of you; the reverse of which is the Targum,
"for I am well pleased with you;''
and so the Syriac version, "I delight in you"; which carries in it a much more engaging argument to return, and agrees with what follows:
and I will take you one of a city, and two of a family: or tribe, or country; for sometimes a whole country is called a family, as in Jeremiah 1:15 and here it must design more than a city; for otherwise there are many families in a city; the meaning is, according to Kimchi, that though there may be but one Jew in a city of the Gentiles, or two only in a nation, the Lord would take them from thence; and, according to others, that though one or two, or a few, here and there one of the backsliders, should return to him by true repentance, he would receive them graciously; the smallness of their number would be no objection to him; which is a sense not to be despised: but the phrase seems to denote the distinguishing grace of God to his people; which appears in the choice of them in his Son; the redemption of them by him; and the sanctification of them by his Spirit; and very few are the objects of his grace, as it were one of a city, and two of a tribe; however, they shall none of them be lost, notwithstanding their backslidings, to which they are bent: for it is added,
and I will bring you to Zion; to the church of God here, a Gospel church state, whither to come is the great privilege of the saints, Hebrews 12:22 and to the Zion above, the heavenly state, where all the chosen and ransomed, and sanctified ones, shall come, with songs, and everlasting joy upon their heads, Isaiah 35:10 and all as the fruit of distinguishing and efficacious grace.

I am married--literally, "I am Lord," that is, husband to you (so Jeremiah 31:32; compare Hosea 2:19-20; Isaiah 54:5). GESENIUS, following the Septuagint version of Jeremiah 31:32, and Paul's quotation of it (Hebrews 8:9), translates, "I have rejected you"; so the corresponding Arabic, and the idea of lordship, may pass into that of looking down upon, and so rejecting. But the Septuagint in this passage translates, "I will be Lord over you." And the "for" has much more force in English Version than in that of GESENIUS. The Hebrew hardly admits the rendering though [HENGSTENBERG].
take you one of a city--Though but one or two Israelites were in a (foreign) city, they shall not be forgotten; all shall be restored (Amos 9:9). So, in the spiritual Israel, God gathers one convert here, another there, into His Church; not the least one is lost (Matthew 18:14; Romans 11:5; compare Jeremiah 24:5-7).
family--a clan or tribe.

I am married - I am in covenant with you, and this covenant notwithstanding all your unfaithfulness, I am ready to renew with you. Family - This word is taken frequently for a country or nation, and this may partly respect the fewness of those that will return. But chiefly it respects God's exact care of them, that being now married to them, there shall not be one in a city, or two in a country or tribe, but he will find them out. Zion - The ten tribes did never return into their own land, therefore this must be understood of a spiritual going up to Zion, when all Israel shall be saved, Romans 11:26.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Jeremiah 3:14

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.