Job - 20:26



26 All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Job 20:26.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
All darkness is laid up for his treasures: A fire not blown by man'shall devour him; It shall consume that which is left in his tent.
All darkness is hid in his secret places: a fire that is not kindled shall devour him, he shall be afflicted when left in his tabernacle.
All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown shall devour him; it shall feed upon what is left in his tent.
All darkness is hid for his treasures, Consume him doth a fire not blown, Broken is the remnant in his tent.
All his wealth is stored up for the dark: a fire not made by man sends destruction on him, and on everything in his tent.
All darkness is laid up for his treasures; A fire not blown by man shall consume him; It shall go ill with him that is left in his tent.
All darkness has been hidden in his secrecy. A fire that has not been set will devour him; he will be thrown down and forsaken in his tabernacle.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

All darkness shall be hid in his secret places - The word "darkness" here, as is common, means evidently calamity. The phrase "is hid," means is treasured up for him. The phrase "in his secret places," may mean "for his treasures," or instead of the great treasures which he had laid up for himself. The Apostle Paul has a similar expression, in which, perhaps, he makes an allusion to this place. Romans 2:5, "but, after thy hardness and impenitent heart, treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath." Treasures formerly were laid up in secret places, or places of darkness, that were regarded as inaccessible; see the notes at Isaiah 45:3.
A fire not blown - A fire unkindled. Probably the meaning is, a fire that man has not kindled, or that is of heavenly origin. The language is such as would convey the idea of being consumed by lightning, and probably Zophar intended to refer to such calamities as had come upon the family of Job, Job 1:16. There is much "tact" in this speech of Zophar, and in the discourses of his friends on this point. They never, I believe, refer expressly to the calamities that had come upon Job and his family. They never in so many words say, that those calamities were proof of the wrath of heaven. But they go on to mention a great many similar "cases" in the abstract; to prove that the wicked would be destroyed in that manner; that when such calamities came upon people, it was proof that they were wicked, and they leave Job himself to make the application. The allusion, as in this case, was too broad to be misunderstood, and Job was not slow in regarding it as intended for himself. Prof Lee ("in loc.") supposes that there may be an allusion here to the "fire that shall not be quenched," or to the future punishment of the wicked. But this seems to me to be foreign to the design of the argument, and not to be suggested or demanded by the use of the word. The argument is not conducted on the supposition that people will be punished in the future world. That would at once have given a new phase to the whole controversy, and would have settled it at once. The question was about the dealings of God "in this life," and whether men are punished according to their deeds here. Had there been a knowledge of the future world of rewards and punishments, the whole difficulty would have vanished at once, and the controversy would have been ended.
It shall go ill with him in his tabernacle - Hebrew שׂריד ירע yâra‛ śârı̂yd - "It shall be ill with whatever survives or remains in his tent." That is, all that remains in his dwelling shall be destroyed. Prof Lee renders it, "In his tent shall his survivor be broken" - supposing that the word ירע yâra‛ is from רעע râ‛a‛ - "to break." But it is more probably from רוּע rûa‛ - "to be evil; to suffer evil; to come off ill:" and the sense is, that evil, or calamity, would come upon all that should remain in his dwelling.

A fire not blown shall consume him - As Zophar is here showing that the wicked cannot escape from the Divine judgments; so he points out the different instruments which God employs for their destruction. The wrath of God - any secret or supernatural curse. The iron weapon - the spear or such like. The bow, and its swift-flying arrow.
Darkness - deep horror and perplexity. A fire not blown - a supernatural fire; lightning: such as fell on Korah, and his company, to whose destruction there is probably here an allusion: hence the words, It shall go ill with him who is left in his tabernacle. "And the Lord spake unto Moses and Aaron, Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. Get ye up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. Depart from the tents of these wicked men. There came out a fire from the Lord and consumed the two hundred and fifty men that offered incense;" Numbers 16:20, etc.

(o) All darkness [shall be] hid in his secret places: a fire not (p) blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
(o) All fear and sorrow will light on him when he thinks to escape.
(p) That is, fire from heaven, or the fire of God's wrath.

All darkness shall be hid in his secret places,.... In such places of secrecy, where he may promise himself safety, he shall find more calamities of all sorts; or every kind of judgments shall find him out, and come upon him, sometimes signified by darkness, see Isaiah 8:22; or utter darkness, the blackness of darkness; everlasting wrath, ruin, and destruction, are laid up and reserved in God's secret places for him, and lie hid among his treasures of vengeance, which he in due time will bring forth from thence, and punish the guilty sinner with, Jde 1:13; or all this shall be because of secret sins, as Ben Gersom interprets it; and so Mr. Broughton renders the words, "for his store"; that is, for the store of his sins, as he explains it, which, however privately and secretly committed, shall be brought into judgment; and there the hidden things of darkness will be brought to light, and sentence pass upon men for them:
a fire not blown shall consume him; not blown by man, but by God himself; which some understand of thunder and lightning, such as fell on Job's sheep and servants, and consumed them, and which may be glanced at; and others of some fiery distemper, a burning fever, hot ulcers, carbuncles, &c. such as were at this time on Job's body; but the Targum, better, of the fire of hell; and so many of the Jewish commentators (g), as well as Christian; the Septuagint version renders it, "unquenchable fire"; and so Mr. Broughton; and such the fire of hell is said to be, Matthew 3:12, &c. and which is a fire kindled by the breath of the Lord, like a stream of brimstone, Isaiah 30:33;
it shall go ill with him that is left in his tabernacle; not only it shall go ill with the wicked man himself, but with those he leaves behind him, that dwell in the house he formerly lived in, with his posterity; God sometimes punishing the iniquities of the fathers upon the children.
(g) Jarchi, Sephorno, and others.

All darkness--that is, every calamity that befalls the wicked shall be hid (in store for him) in His (God's) secret places, or treasures (Jde 1:13; Deuteronomy 32:34).
not blown--not kindled by man's hands, but by God's (Isaiah 30:33; the Septuagint in the Alexandrian Manuscript reads "unquenchable fire," Matthew 3:12). Tact is shown by the friends in not expressly mentioning, but alluding under color of general cases, to Job's calamities; here (Job 1:16) UMBREIT explains it, wickedness, is a "self-igniting fire"; in it lie the principles of destruction.
ill . . . tabernacle--Every trace of the sinner must be obliterated (Job 18:15).

26 All darkness is reserved for his treasured things,
A fire that is not blown upon devoureth him;
It feedeth upon what is left in his tent.
27 The heavens reveal his iniquity,
And the earth riseth up against him.
28 The produce of his house must vanish,
Flowing away in the day of God's wrath.
. . . . . .
29 This is the lot of the wicked man from Elohim,
And the heritage decreed for him from God.
As in Psalm 17:14 God's store of earthly goods for the children of men is called צפוּן (צפין), so here the stores laid up by man himself are called צפוּניו. Total darkness, which will finally destroy them, is decreed by God against these stores of the godless, which are brought together not as coming from the hand of God, but covetously, and regardless of Him. Instead of טמוּן it might also have been צפוּן (Job 15:20; Job 21:19; Job 24:1), and instead of לצפוּניו also לטמוּניו (Deuteronomy 33:19); but טמוּן is, as Job 40:13 shows, better suited to darkness (on account of the ט, this dull-toned muta, with which the word begins). כּל־חשׁך signifies sheer darkness, as in Psalm 39:6, כל־הבל, sheer nothingness; Psalm 45:14, כל־כבודה, sheer splendour; and perhaps Isaiah 4:5, כל־כבוד, sheer glory. And the thought, expressed with somewhat of a play upon words, is, that to the θησαυρίζειν of the godless corresponds a θησαυρίζειν of God, the Judge (Romans 2:5; James 5:3): the one gathers up treasures, and the other nothing but darkness, to whom at an appointed season they shall be surrendered. The תּאכלהוּ which follows is regarded by Ges. as Piel instead of תּאכּלהוּ, but such a resolving of the characteristic sharpened syllable of Piel is unsupportable; by Hirz., Olsh. 250, b, and Pual instead of תּאכּלהוּ, but אכּל signifies to be eaten, not (so that it might be connected with an accusative of the obj.) to get to eat; by Ew., Hupf., as Kal for תּאכלהוּ, which is possible both from the letters and the matter (vid., on Psalm 94:20); but more correctly it is regarded as Poel, for such Poel forms from strong roots do occur, as שׁפט (vid., on Job 9:15), and that the Cholem of these forms can be shortened into Kametz-chatuph is seen from ודרשׁוּ, Psalm 109:10 (vid., Psalter in loc.).
(Note: Such a contraction is also presented in the readings תּרצחוּ, Psalm 62:4; מלשׁני, Psalm 101:5; and ויּחלקם, 1-Chronicles 23:6; 1-Chronicles 24:3. All these forms are not resolved forms of Piel (Ges., Berth., Olsh. 248, a), but contracted forms of Poel with Kametz-chatuph instead of Cholem. תּהתלּוּ, Job 13:9, is not a resolved form of Piel, but a non-syncopated Hiphil. It should be observed that the Chateph-Kametz in "wedorschu" above and at p. 328 is used as an unmistakeable sign of the ŏ. - Tr.])
The Poel is in the passage before us the intensive of Kal: a fire which is not blown upon shall eat him up. By this translation נפּח is equivalent to נפּחה, since attention is given to the gender of אשׁ in the verb immediately connected with it, but it is left out of consideration in the verbs נפח and ירע which stand further form it, which Olshausen thinks doubtful; there are, however, not a few examples which may be adduced in favour of it, as 1-Kings 19:11; Isaiah 33:9; comp. Ges. 147, rem. 1. Certainly the relative clause לא נפח may also be explained by supplying בּהּ: into which one has not blown, or that one has not blown on (Symm., Theod., ἄνευ φυσήματος): both renderings are possible, according to Ezekiel 22:20, Ezekiel 22:22; but since the masc. ירע follows, having undoubtedly אשׁ as its subject, we can unhesitatingly take the Synallage gen. as beginning even with נפח. A fire which needs no human help for its kindling and its maintenance is intended (comp. on לא ביד, Job 34:20); therefore "fire of God," Job 1:16. This fire feasts upon what has escaped (שׂריד, as Job 20:21; Job 18:19), i.e., whatever has escaped other fates, in his tent. yeera` (Milel) is fut. apoc. Kal; the form of writing ירע (fut. apoc. Niph.) proposed by Olsh. on account of the change of gender, i.e., it is devoured, is to be rejected for the reason assigned in connection with נפח. The correct interpretation has been brought forward by Schultens.
It is not without reference to Job 16:18-19, where Job has called upon earth and heaven as witnesses, that in Job 20:27 Zophar continues: "the heavens reveal his guilt, and the earth rises against him;" heaven and earth bear witness to his being an abhorrence, not worthy of being borne by the earth and shone upon by the light of heaven; they testify this, since their powers from below and above vie with one another to get rid of him. מתקוממה is connected closely with לו (which has Lamed raphatum) by means of Mercha-Zinnorith, and under the influence of the law, according to which before a monosyllabic accented word the tone is drawn back from the last syllable of the preceding word to the penultima (Ew. 73, 3), is accented as Milel on account of the pause.
(Note: This mode of accentuation, which is found in Codd. and is attested by grammarians (vid., Norzi), is grammatically more intelligible than that of our editions, which have the Mercha with the final syllable. For while מתקוממה, as Milel, is the pausal-form of the fem. part. Hithpalel for מתקוממה (מתקוממת) with a pausal instead of , it ought to be as Milra, a passive form; but the Hithpalal has no meaning here, and is in general not firmly supported within the range of biblical Hebrew.)
In Job 20:28, Ges., Olsh., and others translate: the produce of his house, that which is swept together, must vanish away in the day of His wrath; נגּרות corrasae (opes), Niph. from גּרר. But first, the suff. is wanting to נגרות; and secondly, בּיום אפּו has no natural connection in what precedes. The Niph. נגרות in the signification diffluentia, derived from נגר morf devire, to flow away (comp. Arab. jry, to flow), is incomparably better suited to the passage (comp. 2-Samuel 14:14, where Luther transl.: as water which glides away into the earth). The close of the description is similar to Isaiah 17:11 : "In the day that thou plantedst, thou causedst it to increase, and with the morning thy seed was in flowera harvest-head in the day of deep wounding and deadly sorrow." So here everything that the evil-doer hoards up is spoken of as "vanishing in the day of God's wrath."
The speech now closes by summing up like Bildad's, Job 18:21 : "This is the portion or inheritance of, i.e., the lot that is assigned or falls to, the wicked man (אדם רשׁע, a rare application of אדם, comp. Proverbs 6:12, instead of which אישׁ is more usual) from Elohim, and this the heritage of his (i.e., concerning him) decree from God." אמר (אמר) with an objective suff., which also occurs elsewhere of the almighty word of command of God (vid., on Habakkuk 3:9), signifies here God's judicial arrangement or order, in this sense just as Arabic as Hebraic, for also in Arab. amr (plur. awâmir) signifies command and order.
The speech of Zophar, Job 20, is his ultimatum, for in the third course of the controversy he takes no part. We have already seen from his first speech, Job 11, that he is the most impassioned of the friends. His vehemence is now the less excusable, since Job in his previous speech has used the truly spiritual language of importunate entreaty and earnest warning in reply to the friends. The friends would now have done well if they had been silent, and still better if they had recognised in the sufferer the tried and buffeted servant of God, and had withdrawn their charges, which his innermost nature repudiates. But Zophar is not disposed to allow the reproach of the correction which they received to rest upon him; in him we have an illustration of the fact that a man is never more eloquent than when he has to defend his injured honour, but that he is also never more in danger of regarding the extravagant images of natural excitement as a higher inspiration, or, however, as striking justifications coming from the fulness of a superior perception. It has been rightly remarked, that in Zophar the poet described to us one of those hot-heads who pretend to fight for religion that is imperilled, while they are zealous for their own wounded vanity. Instead of being warned by Job's threat of judgment, he thrusts back his attempt at producing dismay be a similar attempt. He has nothing new to bring forward in reply to Job; the poet has skilfully understood how to turn the heart of his readers step by step from the friends, and in the same degree to gain its sympathy for Job. For they are completely spent in their one dogma; and while in Job an endless multitude of thoughts and feelings surge up one after another, their heart is as hermetically closed against every new perception and emotion. All that is new in the speech of Zophar, and in those of the friends generally, in this second course of the controversy, is, that they no longer try to lure Job on to penitence by promises, but endeavour to bring him to a right state of mind, or rather to weaken his supposedly-mad assault upon themselves, by presenting to him only the most terrible images. It is not possible to illustrate the principle that the covetous, uncompassionate rich man is torn away from his prosperity by the punishment God decrees for him, more fearfully and more graphically than Zophar does it; and this terrible description is not overdrawn, but true and appropriate-but in opposition to Job it is the extreme of uncharitableness which outdoes itself: applied to him, the fearful truth becomes a fearful lie. For in Zophar's mind Job is the godless man, whose rejoicing does not last long, who indeed raises himself towards heaven, but as his own dung must he perish, and to whom the sin of his unjust gain is become as the poison of the viper in his belly. The arrow of God's wrath sticks fast in him; and though he draw it out, it has already inflicted on him a deservedly mortal wound! The fire of God which has already begun to consume his possessions, does not rest until even the last remnant in his tent is consumed. The heavens, where in his self-delusion he seeks the defender of his innocence, reveal his guilt, and the earth, which he hopes to have as a witness in his favour, rises up as his accuser. Thus mercilessly does Zophar seek to stifle the new trust which Job conceives towards God, to extinguish the faith which bursts upwards from beneath the ashes of the conflict. Zophar's method of treatment is soul-destroying; he seeks to slay that life which germinates from the feeling of death, instead of strengthening it. He does not, however, succeed; for so long as Job does not become doubtful of his innocence, the uncharitableness of the friends must be to him the thread by which he finds his way through the labyrinth of his sufferings to the God who loves him, although He seems to be angry with him.

Darkness - All sorts of miseries. Hid - Or, laid up; by God for him. It is reserved and treasured up for him, and shall infallibly overtake him. Secret - In those places where he confidently hopes to hide himself from all evil: even there God shall find him out. Not blown - By man, but kindled by God himself. He thinks by his might and violence to secure himself from men, but God will find him out. With him - With his family, who shall inherit his curse as well as his estate.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Job 20:26

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.