Luke - 7:37



37 Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Luke 7:37.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
And behold a woman that was in the city, a sinner, when she knew that he sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment;
and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
And behold, a woman in the city, who was a sinner, when she knew that Jesus sat at table in the Pharisee's house, brought an alabaster-box of ointment,
and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,
And there was a woman in the town who was a notorious sinner. Having learnt that Jesus was at table in the Pharisee's house she brought a flask of perfume,
And there was a woman in the town who was a sinner; and when she had news that he was a guest in the Pharisee's house, she took a bottle of perfume,
And behold, a woman who was in the city, a sinner, found out that he was reclining at table in the house of the Pharisee, so she brought an alabaster container of ointment.
Just then a woman, who was an outcast in the town, having heard that Jesus was eating in the Pharisee's house, brought an alabaster jar of perfume,

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

A woman who was a sinner The words stand literally as I have translated them,(hetis hen hamaztolos.) Erasmus has chosen to take the pluperfect tense, who Had Been a sinner, [1] lest any one should suppose that at that time she still was a sinner But by so doing, he departed from the natural meaning; for Luke intended to express the place which the woman held in society, and the opinion universally entertained respecting her. Though her sudden conversion had rendered her a different person in the sight of God from what she had previously been, yet among men the disgrace attaching to her former life had not yet been effaced. She was, therefore, in the general estimation of men a sinner, that is, a woman of wicked and infamous life; and this led Simon to conclude, though erroneously, that Christ had not the Spirit of discernment, since he was unacquainted with that infamy which was generally known. [2]

Footnotes

1 - "Quoe fuerat peccatrix

2 - "Veu qu'il ne cognoist point l'infamie de la vie de ceste femme qui estoit notoire a un chacun;" -- "since he does not know the infamy of the life of this woman, which was notorious to every one."

In the city - What city is meant is unknown. Some have supposed it was Nain; some Capernaum; some Magdala; and some Jerusalem.
Which was a sinner - Who was depraved or wicked. This woman, it seems, was known to be a sinner - perhaps an abandoned woman or a prostitute. It is certain that she had much to be forgiven, and she had probably passed her life in crime. There is no evidence that this was the woman commonly called Mary Magdalene.
An alabaster-box - See the notes at Mark 14:3.

A woman - which was a sinner - Many suppose that this woman had been a notorious public prostitute; but this is taking the subject by the very worst handle. My own opinion is, that she had been a mere heathen who dwelt in this city, (probably Capernaum), who, through the ministry of Christ, had been before this converted to God, and came now to give this public testimony of her gratitude to her gracious deliverer from the darkness and guilt of sin. I am inclined to think that the original word, ἁμαρτωλος, is used for heathen or Gentile in several places of the sacred writings. I am fully persuaded that this is its meaning in Matthew 9:10, Matthew 9:11, Matthew 9:13; Matthew 11:19; and Matthew 26:45. The Son of man is betrayed into the hands of sinners, i.e. is delivered into the hands of the heathens, viz. the Romans, who alone could put him to death. See Mark 2:15-17; Mark 14:41. I think also it has this meaning in Luke 6:32-34; Luke 15:1, Luke 15:2, Luke 15:7, Luke 15:10; Luke 19:7; John 9:31. I think no other sense can be justly assigned to it in Galatians 2:15 : We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles. We Jews, who have had the benefit of a Divine revelation, know that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Christ, (Galatians 2:16), which other nations, who were heathens, not having a Divine revelation, could not know. It is, I think, likely that the grand subject of the self-righteous Pharisee's complaint was her being a heathen. As those who were touched by such contracted a legal defilement, he could not believe that Christ was a conscientious observer of the law, seeing he permitted her to touch him, knowing who she was; or, if he did not know that she was a heathen, it was a proof that he was no prophet, Luke 7:39, and consequently had not the discernment of spirits which prophets were supposed to possess. As the Jews had a law which forbade all iniquity, and they who embraced it being according to its requisitions and their profession saints; and as the Gentiles had no law to restrain evil, nor made any profession of holiness, the term ἁμαρτωλοι, or sinners, was first with peculiar propriety applied to them, and afterwards to all others, who, though they professed to be under the law, yet lived as Gentiles without the law. Many suppose this person to be the same as Mary Magdalene, but of this there is no solid proof.
Brought an alabaster box - See on Mark 14:3 (note).

And behold, a woman in the city,.... Not Mary Magdalene, spoken of in Luke 8:2 under another character; and is a different person, who had not been taken notice of by the evangelist before; nor Mary the sister of Lazarus, who is said to anoint the feet of Christ, and wipe them with her hair, John 12:3. The character given of this woman, does not seem so well to agree with her; at least, the fact here recorded, cannot be the same with that; for this was in Galilee, and that in Bethany; this in the house of Simon the Pharisee, that in the house of Lazarus; this was some time before Christ's death, and after this he went a circuit through every city and village, that was but six days before his death, and after which he never went from those parts; nor is this account the same with the history, recorded in Matthew 26:6 for that fact was done in Bethany also, this in Galilee; that in the house of Simon: the leper, this in the house of Simon the Pharisee; that was but two days before the death of Christ, this a considerable time before; the ointment that woman poured, was poured upon his head, this upon his feet: who this woman was, is not certain, nor in what city she dwelt; it seems to be the same in which the Pharisee's house was; and was no doubt one of the cities of Galilee, as Naim, Capernaum, or some other at no great distance from these:
which was a sinner; a notorious sinner, one that was known by all to have been a person of a wicked, life and conversation; a lewd woman, a vile prostitute, an harlot, commonly reputed so: the Arabic word here used, signifies both a sinner and a whore (k); and so the word, sinners, seems to be used elsewhere by Luke; see Luke 15:1 compared with Matthew 21:31. Some think she was a Gentile, Gentiles being reckoned by the Jews sinners, and the worst of sinners; but this does not appear:
when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house; having observed it herself, that he was invited by him, and went with him, or being informed of it by others,
brought an alabaster box of ointment: ointment was used to be put in vessels made of "alabaster", which kept it pure and incorrupt; and this stone was found about Damascus, (l) so that there might be plenty of it in Judea; at least it might be easily had, and such boxes might be common; and as this woman appears to have been a lewd person, she might have this box of ointment by her to anoint herself with, that she might recommend herself to her gallants. The historian (m) reports, that
"Venus gave to Phaon an alabaster box with ointment, with which Phaon, being anointed, became the most beautiful of men, and the women of Mitylene were taken with the love of him.''
If this box had been provided with such a view; it was now used to another and different purpose.
(k) Vid. Castell. Lex. Heptaglott. col. 1195. (l) Plin. Nat. Hist. l. 36. c. 8. (m) Aelian. var. Hist. l. 12. c. 8.

CHRIST'S FEET WASHED WITH TEARS. (Luke 7:36-50)
a sinner--one who had led a profligate life. Note.--There is no ground whatever for the popular notion that this woman was Mary Magdalene, nor do we know what her name was. (See on Luke 8:2.)
an alabaster box of ointment--a perfume vessel, in some cases very costly (John 12:5). "The ointment has here a peculiar interest, as the offering by a penitent of what had been an accessory in her unhallowed work of sin" [ALFORD].

A woman . . . a sinner. Evidently an outcast woman.
When she knew. She had them heard before of his compassion and tender mercy. She had learned to believe that there was mercy even for her, for whom earth had no mercy.
Brought. How could she enter into the banquet chamber? Kitto says: "There were always many people hanging about the court and the outer parts of the guest chamber, which was wholly open in front. A door is a great hindrance to admission into a room, and where that does not exist people easily slip in."

A woman - Not the same with Mary of Bethany, who anointed him six days before his last passover.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Luke 7:37

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.