Malachi - 2:12



12 Yahweh will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to Yahweh of Armies.

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Malachi 2:12.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts.
The Lord will cut off the man that hath done this, both the master, and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the Lord of hosts.
Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.
The LORD will cut off to the man that doeth this him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted, from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.
The LORD will cut off the man that does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering to the LORD of hosts.
The Lord will have the man who does this cut off root and branch out of the tents of Jacob, and him who makes an offering to the Lord of armies.
May the LORD cut off to the man that doeth this, Him that calleth and him that answereth out of the tents of Jacob, And him that offereth an offering unto the LORD of hosts.
The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.
Excidet Iehova virum qui fecerit hoc, excitantem et respondentem, ex tabernaculis Iacob, et qui adducit oblationem Iehovae exercituum.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The Prophet here teaches us, that neither the priests nor the people would go unpunished, because they had mingled with the pollutions of the heathens, and profaned and violated the covenant of God. God then says, Cut off (the word means to scrape off or to blot out) shall God the man who has done this, the mover, or prompter, as well as the respondent [1] Jerome renders the last words, the master and the disciple; and interpreters vary. Some indeed explain the terms allegorically, and apply them to the dead; but by the mover, I have no doubt, he understands every one who was in power, and could command others, and by the respondent the man who was subject to the authority of his master. The masters then prompted or roused, for it belonged to them to command; and the servants responded, for it was their duty to receive orders and to obey them. It is the same as though the Prophet had said, that God would punish this perfidy, without passing by any, so that he would spare neither the common people nor the chief men: and he also adds the priests, intimating, that the priests themselves would not be excepted. In short, he denounces punishment on the Jews universally, and shows that however prevalent had this impiety become everywhere, and that though every one thought that whatever was commonly practiced was lawful, yet God would become an avenger, and would include in the same punishment both the masters and the servants, and would not exempt the priests, who considered themselves safe by peculiar privilege. The rest tomorrow.

Footnotes

1 - Him that teacheth and him that answereth.--Newcome or, Him that passeth out and him that returneth.--Ib. Him that watcheth and him that answereth.--Henderson The teacher and the scholar.--Drusius and Grotius The most literal rendering is, -- The rouser and the respondent, r vgh It seems to mean the leader in the faction and his assistant, the bold answer of his wickedness and his timid follower. Such we find to be in all factions. -- Ed.

The Lord will cut off the man that doeth this, the master and the scholar - , literally "The Lord cut off from the man that doeth this, watcher and answerer." A proverbial saying apparently, in which the two corresponding classes comprise the whole. Yet so, probably, that the one is the active agent; the other, the passive. The one as a "watcher" goes his rounds, to see that nothing stirreth against that which he is to guard; the other "answereth," when roused. Together, they express the two opposite classes, active and passive sin; those who originate the sin, and those who adopt or retain it at the instigation of the inventor or active propagator of it. It will not exempt from punishment, that he was led into the sin.
From the tabernacles of Jacob - Perhaps "he chose the word, to remind them of their unsettled condition," out of which God had brought them.
And him that offereth an offering unto the Lord of hosts - i. e., him, who, doing these things, offereth an offering to God, to bribe Him, as it were, to connivance at his sin. In the same meaning, Isaiah says, that God hateth Isaiah 1:13. "iniquity and the solemn meeting," and Isaiah 61:8, "I hate robbery with burnt-offering;" or Solomon Proverbs 15:8, "The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord Proverbs 28:9; he that turneth away his ear from hearing the law, his prayer shall be an abomination." And God by Amos says , "I hate, I despise, your feast-days, and will not accept your solemn assemblies." In one sense the sacrifice was an aggravation, in that the worship of God made the offence either a sin against light, or implied that God might be bribed into connivance in the breaking of His laws. The ancient discipline of removing from communion those guilty of grievous sin was founded on this principle.

The master and the scholar - He who teachers such doctrine, and he who follows this teaching, the Lord will cut off both the one and the other.

The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that (q) offereth an offering unto the LORD of hosts.
(q) That is, the priest.

The Lord will cut off the man that doeth this,.... That is guilty of such treachery, wickedness, and idolatry: or "to the man that doeth this" (y); all that belong to him, his children and substance: it denotes the utter destruction, not of a single man and his family only, but of the whole Jewish nation and its polity, civil and ecclesiastical, as follows:
the master and the scholar out of the tabernacles of Jacob; the Targum paraphrases it,
"the son, and son's son, out of the cities of Jacob;''
agreeable to which is Kimchi's note,
"it is as if it was said, there shall not be left in his house one alive; that there shall not be in his house one that answers him, that calls by name.''
In the Hebrew text it is, "him that is awake, and him that answers" (z); which the Talmudists (a) explain, the former of the wise men or masters, and the latter of the disciples of the wise men; to which sense our version agrees: but by "him that waketh or watcheth", according to Cocceius, is meant the civil magistrate, who watches for the good of the commonwealth, and so may design the elders and rulers of the people; and by him that "answereth", the prophet, who returns answers when he is consulted in things belonging to the law of God, and such were the scribes and lawyers.
And him that offereth an offering unto the Lord of hosts; the priests, that offered sacrifice for the people; so that hereby is threatened an entire destruction, both of the civil and ecclesiastical polity of the Jews, that there should be no prince, prophet, and priest among them; all should be removed out of the tents of Jacob, or cities of Israel; see Hosea 3:4.
(y) "viro", Drusius, Cocceius, Burkius, De Dieu; "filius et qui fecerit istud", Piscator. (z) "vigilantem et respondentem", Montanus, Vatablus, Drusius, Grotius; "vigilantem et responsantem", Junius & Tremellius; "vigilem et respondentem", Burkius. (a) T. Bab. Sanhedrin, fol. 82. 1.

master and . . . scholar--literally, "him that watcheth and him that answereth." So "wakeneth" is used of the teacher or "master" (Isaiah 50:4); masters are watchful in guarding their scholars. The reference is to the priests, who ought to have taught the people piety, but who led them into evil. "Him that answereth" is the scholar who has to answer the questions of his teacher (Luke 2:47) [GROTIUS]. The Arabs have a proverb, "None calling and none answering," that is, there being not one alive. So GESENIUS explains it of the Levite watches in the temple (Psalm 134:1), one watchman calling and another answering. But the scholar is rather the people, the pupils of the priests "in doing this," namely, forming unions with foreign wives. "Out of the tabernacles of Jacob" proves it is not the priests alone. God will spare neither priests nor people who act so.
him that offereth--His offerings will not avail to shield him from the penalty of his sin in repudiating his Jewish wife and taking a foreign one.

The master and the scholar - There shall be left neither any to teach nor any to learn. Him that offereth - The priests.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Malachi 2:12

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.