Song - 4:16



16 Awake, north wind; and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits. Lover

Verse In-Depth

Explanation and meaning of Song 4:16.

Differing Translations

Compare verses for better understanding.
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits.
Arise, O north wind, and come, O south wind, blow through my garden, and let the aromatical spices thereof flow.
Awake, north wind, and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow forth. Let my beloved come into his garden, And eat its precious fruits.
Awake, O north wind, and come, O south, Cause my garden to breathe forth, its spices let flow, Let my beloved come to his garden, And eat its pleasant fruits!
Be awake, O north wind; and come, O south, blowing on my garden, so that its spices may come out. Let my loved one come into his garden, and take of his good fruits.
Awake, north wind; and come, you south. Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits.

*Minor differences ignored. Grouped by changes, with first version listed as example.


Historical Commentaries

Scholarly Analysis and Interpretation.

The bride's brief reply, declaring her affection for the king and willingness to belong to him.

A fountain of gardens - Perhaps גנים gannim, "gardens," was originally ציים chaiyim, "lives," a living fountain, a continual spring. See Houbigant. But this is expressed afterwards; though there would be nothing improper in saying, "a living fountain, a well of living waters, and streams from Mount Lebanon." A fountain of gardens may mean one so abundant as to be sufficient to supply nany gardens, to water many plots of ground, an exuberant fountain. This is the allusion; the reference is plain enough.
Awake, O north wind; and come, thou south - It is granted that the south wind in Palestine, in the summer, is extremely hot and troublesome; therefore, another interpretation of this passage has been proposed by Mr. Harmer; who thinks בואי boi, which we render come, signifies enter into thy repositories; and, therefore, supposes the true interpretation of the words to be as follows: "Arise, thou north wind, (and retire, thou south), blow upon my garden; let the spices thereof flow forth, that my beloved may come into his garden, invited by the coolness and fragrancy of the air, and may eat his pleasant fruits; for, if the south wind blow, the excessive heat will forbid his taking the air, and oblige him to shut close the doors and windows of his apartments." Others think that he wishes the winds from all directions to carry throughout the land the fume of his spices, virtue, and perfections.
Let my beloved come into his garden - This is the invitation of the bride: and if we look not for far-fetched meanings, the sense is sufficiently evident. But commentators on this song sometimes take a literal sense where the metaphor is evident; at other times they build an allegory upon a metaphor. The Gitagovinda has an elegant passage similar to this. See the place, Part VII, beginning with Enter, sweet Radha.
The whole of this chapter is considered to be unconnected with any particular time of the marriage ceremonies.

Awake, O (i) north wind; and come, thou south; blow upon my garden, [that] its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
(i) She desires Christ to comfort her and to pour the graces of his Spirit on her, which is meant by the North and South wind.

Awake, O north wind,.... These words, according to some (l), are the words of the church continued, praying for the spirit; to which sense the order and connection of the words seem to incline; though the language suits best with Christ, who has the command of the winds, and a right and property in the garden, the church: nor does it seem so agreeable, that the church should petition Christ to let loose the north wind upon her, if by that are meant afflictive dispensations of Providence; but agrees well enough with Christ, since these come not without his will and order, and by him made to work together for good; by which he nips the corruptions of his people, tries their graces, and causes them to come forth into exercise: though some (m) think this is a command to the north wind to remove, and be gone, and blow no longer, since it was spring, Song 2:11; and would be harmful to the plants in the garden; and the verb "blow" is singular, and only in construction with the south wind; and, besides, winds diametrically opposite (n) cannot blow together in the same horizon, with a continued blast: though others (o) are of opinion, that both winds are designed, being both useful to gardens; the one to scatter the clouds, and make the air clear and wholesome, and restrain the luxuriance of the plants; and the other, being moist and warming, of use to bring plants and fruits to maturity; and both may design the Spirit of God, in his different operations and effects, through the law and the terrors of it, and by the Gospel and its comforting doctrines;
and come, thou south, blow upon my garden; the church, Christ's property, as she asserts in the latter part of the verse: the Spirit of God is intended by the "south", or south wind; who is compared to the "wind", because it blows like that, freely, and as he pleases, when, where, and on whom, and imperceptibly, powerfully, and irresistibly, John 3:8; and to the "south wind", because it is a warm wind, brings serenity, and makes fruitful with showers of rain: so the Spirit of God warms the cold heart of a sinner; thaws his frozen soul, and comforts with the discoveries of divine love; brings quietness and peace into the conscience; and makes fruitful in grace and good works, by causing the rain of Gospel doctrines to descend and distil upon men. The end to be answered is,
that the spices thereof may flow out; the spices in the garden, the odoriferous plants, might emit a fragrant smell; though Virgil (p) represents the south wind as harmful to flowers; so it might be in Italy, where it dried them up, as Servius on the place observes; and yet be useful to them in Palestine, where it blew from the sea, and is sometimes so called, Psalm 107:3. Spices denote the graces of believers, rare, precious, and odorous; and their "flowing out" the exercise of them, their evidence, increase, and the ripening of them; when they diffuse a sweet odour to Christ and others, and make it delightful to walk in his garden; as it is to walk in one after a delightful shower of rain, and when the wind gently blows upon it. And hence what is prayed for being granted, the church speaks again, and invites Christ, saying;
let my beloved come into his garden; which "coming" is to be understood, not of Christ's first, nor of his second coming; but of his spiritual coming, to visit his people, grant his presence, and manifest his love; which is very desirable by them; and, when granted, is reckoned a great favour, and is an instance of the condescending grace of Christ, John 14:22; the church is "his garden" by his own choice, his Father's gift, the purchase of his blood, and the power of his grace: and here he is invited to come,
and eat his pleasant fruits; meaning either the graces of the Spirit, which are his fruits; and called Christ's, because they come from him, and are exercised on him, and he is the author and finisher of them: or the good works of believers, which are performed by virtue of union to him, and abiding in him; are done in his strength, and designed for his glory: and both are "pleasant", that is, well pleasing and acceptable to him; the graces of the Spirit, when in exercise, as appears from Song 4:9; and good works, when done in faith, from a principle of love, and to his glory: and he may be said to eat them when he expresses his well pleasedness with them, and acceptation of them.
(l) So Cocceius, Marckius, Michaelis. (m) Foliot, Sanctius, & Tig. Not. in loc. So Ambrose is Psal. i. 5. p. 686. (n) Aristot. Meteorolog. l. 2. c. 6. (o) Jarchi & Aben Ezra in loc. (p) "Floribus austrum perditus", Bucolic. Eclog. 2. v. 58.

The church prays for the influences of the blessed Spirit, to make this garden fruitful. Graces in the soul are as spices in these gardens, that in them which is valuable and useful. The blessed Spirit, in his work upon the soul, is as the wind. There is the north wind of conviction, and the south wind of comfort. He stirs up good affections, and works in us both to will and to do that which is good. The church invites Christ. Let him have the honour of all the garden produces, and let us have the comfort of his acceptance of it. We can invite him to nothing but what is his own already. The believer can have no joy of the fruits, unless they redound some way or other to the glory of Christ. Let us then seek to keep separate from the world, as a garden enclosed, and to avoid conformity thereto.

Awake--literally, "arise." All besides is ready; one thing alone is wanted--the breath of God. This follows rightly after His death (Song 6:12; Acts 2:1-4). It is His call to the Spirit to come (John 14:16); in John 3:8, compared to "the wind"; quickening (John 6:63; Ezekiel 27:9). Saints offer the same prayer (Psalm 85:6; Habakkuk 3:2). The north wind "awakes," or arises strongly, namely, the Holy Ghost as a reprover (John 16:8-11); the south wind "comes" gently, namely, the Holy Ghost as the comforter (John 14:16). The west wind brings rain from the sea (1-Kings 18:44-45; Luke 12:54). The east wind is tempestuous (Job 27:21; Isaiah 27:8) and withering (Genesis 41:23). These, therefore, are not wanted; but first the north wind clearing the air (Job 37:22; Proverbs 25:23), and then the warm south wind (Job 37:17); so the Holy Ghost first clearing away mists of gloom, error, unbelief, sin, which intercept the light of Jesus Christ, then infusing spiritual warmth (2-Corinthians 4:6), causing the graces to exhale their odor.
Let my beloved, &c.--the bride's reply. The fruit was now at length ripe; the last passover, which He had so desired, is come (Luke 22:7, Luke 22:15-16, Luke 22:18), the only occasion in which He took charge of the preparations.
his--answering to Jesus Christ's "My." She owns that the garden is His, and the fruits in her, which she does not in false humility deny (Psalm 66:16; Acts 21:19; 1-Corinthians 15:10) are His (John 15:8; Philippians 1:11).

The king's praise is for Shulamith proof of his love, which seeks a response. But as she is, she thinks herself yet unworthy of him; her modesty says to her that she needs preparation for him, preparation by that blowing which is the breath of God in the natural and in the spiritual world.
16 Awake, thou North (wind), and come, thou South!
Blow through my garden, cause its spices to flow -
Let my beloved come into his garden,
And eat the fruits which are precious to him.
The names of the north and south, denoting not only the regions of the heavens, but also the winds blowing from these regions, are of the fem. gender, Isaiah 43:6. The east wind, קדים, is purposely not mentioned; the idea of that which is destructive and adverse is connected with it (vid., under Job 27:21). The north wind brings cold till ice is formed, Sir. 43:20; and if the south wind blow, it is hot, Luke 12:55. If cold and heat, coolness and sultriness, interchange at the proper time, then growth is promoted. And if the wind blow through a garden at one time from this direction and at another from that, - not so violently as when it shakes the trees of the forest, but softly and yet as powerfully as a garden can bear it, - then all the fragrance of the garden rises in waves, and it becomes like a sea of incense. The garden itself then blows, i.e., emits odours; for (פּח = the Arab. fakh, fah, cf. fawh, pl. afwâh, sweet odours, fragrant plants) as in היּום רוּח, Genesis 3:8, the idea underlies the expression, that when it is evening the day itself blows, i.e., becomes cool, the causative הפיחי, connected with the object-accus. of the garden, means to make the garden breezy and fragrant. נזל is here used of the odours which, set free as it were from the plants, flow out, being carried forth by the waves of air. Shulamith wishes that in her all that is worthy of love should be fully realized. What had to be done for Esther (Esther 2:12) before she could be brought in to the king, Shulamith calls on the winds to accomplish for her, which are, as it were, the breath of the life of all nature, and as such, of the life-spirit, which is the sustaining background of all created things. If she is thus prepared for him who loves her, and whom she loves, he shall come into his garden and enjoy the precious fruit belonging to him. With words of such gentle tenderness, childlike purity, she gives herself to her beloved.

North wind - These winds may signify the several dispensations of God's spirit. My garden - This verse is spoken by the spouse. And he calls the garden both hers and his, because of that oneness which is between them, Song 2:16. May flow - That my graces may be exercised. Let - Let Christ afford his gracious presence to his church. And eat - And let him delight himself in that service which is given him, both by the religious worship, and by the holy conversation of his people.

*More commentary available at chapter level.


Discussion on Song 4:16

User discussion of the verse.






*By clicking Submit, you agree to our Privacy Policy & Terms of Use.